Századok – 1896

Értekezések - JAKAB ELEK: Székely telepek Magyarországon - I. közl. 581

14 THALY KÁLMÁN'. líjabb tractára láttatik provocáltatni, jelentvén azon Mediator Urak, hogy József király minden törvényes kívánságit a Magyar Nemzetnek meg akarja adni, — a mint is ezen obla­.tiók, de dato 2-da Januarii Méltóságos Fejedelemnek irott levelébûl (a mediatornak, Hamel-Bruyninxnak) kitetszenek. De mivel ugyanazon levélben, megnevezett oblatiók után 1) subjun­gálva vagyon formalibus : » nisi ipsius Regis et Hegni, ratio et securitas communi consensu, quaeclam utcunque circum­scrïbenda svadeant ;« mely czikkelyekbűl kitetszik, hogy vala­mint ezelőtt fucate és nem sincere tractáltanaJc : úgy mostan­ság is a nemzet veszedelmére igyekeznek.2) Nem bízhatván ') Melyek pedig a föntebb ismertetett rideg elutasítás után, nagy részt csak a becsületes hollandus közvetítőnek szép szavakba öltöztetett reményt adó frázisai valának. a) Hamel-Bruyninxnak Bécsből 1707. január 2-kán kelt e neveze­tes levele szórúl szóra így hangzik : »Celsissime Princeps ! Quod tardius j'espondeam ad literas Cels. Yrae diebus 23. Oct. et 2. Dec. Ai. 1706. ad me datas, partim tam diu oberratarum Literarum informatio, (Stepney­nek panaszkodik, hogy Bákóczinak ő hozzá írott e leveleit a cs. ministe­rek feltörték), praecipue autem materiae gravitati et multifariis arduis negotiis, quibus haec Aula (a bécsi) obruta est, adscribi debere puto. Serio et maturo consilio discussa sunt earundem Cels. Yrae literarum contenta ab iis, qui se in ambiguo quasi haerere credebant : an exinde syncera Cels. Vrae mens cum Caesar-e paciscendi colligi posset ? Non enim hanc Aulám latebant Cels. Yrae cum ministris G-allicis in Porta Ottomannica adhibiti conatus ; nec expressit distincte Cels. Vra : quae nam essent cardinalia illa puncta, et super quae praeliminariter decla­rationem mentis Sacrae Caes. Begiaeque Suae Mattis desiderare videtur ? (Ez csak ürügy volt ; mert ezeket Bákóczi Okolicsányinak világosan kije­lentette ; 1. ennek nov. 17-iki levelét; továbbá maga Bruyninx is jól ismeré s elősorolja ugyané pontokat, Stepneyhez írott decz. 22-iki levelében, és e szerint terjesztette is elő az udvarnál.) Et illa, quae aliunde Media­tione suggesta sunt Cels. Yrae, ex praeteritis sufflcienter constare pote­rat ejus esse naturae, quod infinitis obnoxium foret difficultatibus eo disponere Sacr. Suam Caes. Beg.-que Mattem, ut se determinare digna­retur ad ita nude et simpUciter concedenda ejusmodi puncta. (E mon­datban rejlik a leplezett tudósítás a megtörtént merev visszautasításról.) TJbi tarnen in ordinato 'tractatuum cursum, unum vei alterum illorum certo adinvento modo vei temperamente, ope mediationis forsan compla­nari posset ;(??!) nulla tarnen spe super stite, quod Sacra Caes. Matt as praeter jam utrinque acceptatas Mediationes —• quae hucusque Begno Hungáriáé nunquam contingerunt —• aliorum adhuc Principum extrane­orum Mediationem (a magyarok még a svéd és porosz királyokat akar­ták) sit admissura. Deciarat interim benigne constanter Sacra Sua Caes. Mattas, quod révéra anhelet pacem et quietem Begni Hungáriáé ; (? ?) quod illa, quae révéra legis esse reperientur : concedere nunquam detrec­tabit, nisi ipsius Begis et Begni ratio et securitas communi consensu quaedam utcunque circumscribenda svadeant. (Ez a Bákóczi által jegy­zőkönyvbe is iktatott gyanús kibúvó ajtó !). Quod aequam et decoram utrinque adhibendam paciscendorum sinceritatis cautelam non omnino rejiciat, nec a reassummendis pacis tractatibus sit aliéna. Nulla fuit

Next

/
Oldalképek
Tartalom