Századok – 1893

Könyvismertetések és bírálatok - Zimmermann Ferencz és Werner Károly: Urkundenbuch zur Geschichte der Deutschen in Siebenbürgen. Ism. Tagányi Károly 41

45 TÖRTÉNETI IRODALOM. pökség történeté«-ben (II. 290. 1.). De a ki ismerős e kor kútfői­vel, az okvetetlenül fön fog akadni e néven. E »Kalandos« ellen Kún László nem kisebb dologért, mint éppen a váradi vásárpiacz lerontása miatt rendel vizsgálatot. Itt tehát egy nagyszabású hatal­maskodásról, tehát valami előkelő emberről van szó, már pedig e kor olygarkhái között Tamás fia Kalandos mester nevűt hiába keresnénk. Bizonyos hát. hogy itt hiba van. S csak egy kicsit kell utánna járnunk, mindjárt látni fogjuk miként utóbb Bunyitay is rájött Kopasz nádorról, a »Századok«-ban (1888. évf. 29.1.) megírt tanulmányában - bogy e furcsa nevű úr tulajdonképen régi ismerősünk : a leghatalmasabb bihari dynastiából : a Borsa nemzetségéből való Tamás fia Lóránt (i?olandus) a későbbi erdé­lyi vajda. Ilyenek után méltán rosszabbtól is tarthatunk. Példáink azt árulják el, hogy a szerkesztők történeti tájékozottsága az okleveleknek teljesen szabatos olvasásához -- legalább is nem mindig elégséges. Miként remélhessük tehát a nehezebbet : a min­den tekintetben szabatos értelmezést, hogy t. i. az eredeti okle­veleknek necsak minden stylbeli, hanem történeti hibáit is észrevegyék és kijavítsák. Tagadhatatlan, hogy nekik az eféle hibákra is gondjuk volt s azokat lelkiismeretesen helyre is igazít­ják, de ezek — annyira szembeszökők, hogy csupán a szerkesz­tőknek amúgy is ismert szorgalmát és pontosságát dicsérik — tudományos érdemeikhez azonban alig járulhatnak valamivel. Olyan hibák vagy eltérések helyreigazításával, miknek felfogá­sához a történetíró képzettsége szükséges, mentül ritkábban talál­kozunk. Ott van példáúl II. András királynak ismeretes 1222-iki adománylevele a Bárczaságról a német lovagrend részére. Ennek a végén feltűnően más nevű nádor, országbíró és ispánok említtetnek, nem mint más azon évi oklevelekben. A t. szerkesztők képesek szó nélkül hagyni az ilyet, pedig meg vagyok győződve, maguk is be fogják látni, hogy ezt az eltérést nekik okvetlenül meg kell magya­rázni, mert hiszen az egész oklevél hitele ezen fordul meg.1) Yannak olyan hibák is, a miknek kijavításához véletlenül még a régi magyar nyelv ismeretére is szükség volna. Például ahhoz, hogy a »villa Teelc Meger« (123. 1.) voltaképen'1 »Keet Meger« azaz két Megyer; vagy hogy a »TVeizhorn«-nak a mai Szészárma falunévnek magyar fordítása nem • Scoizorma« (204.1.) ') Azt hiszem, hogy a conflictust sikeresen ki lehet egyenlíteni. Az a Tivadar nádor, Pósa országbíró és a többiek, a kikről IT. András többi oklevelei mitsem tudnak, Bélának az ifjabb királynak udvarából valók lesz­nek. Igaz, hogy szokatlan, de egyáltalán nem lehetetlen, hogy II. András ezen erdélyi oklevél tanurai Béla királynak mint Erdély fejedelmének orszátr­n agy ait. látta szükségesnek meghívni s abba fölvenni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom