Századok – 1892

Értekezések - MELTZL OSZKÁR: Az erdélyi szászok ipara és kereskedelme a XIV. és XV. században. - II. 720

722 AZ ERDÉLYI SZÁSZOK II'ARA ÉS KERESKEDELME Lengyelországra, avagy Ausztriára nézve élveztek? És ezen kereskedésből sohasem keletkeztek volna bonyadalmak, egyenet­lenségek, peresügyek s nem maradt volna reánk egyetlen egy alkulevél, számla, vagy valamelyes feljegyzés ? G-azdag kereske­dőink házába nem jutott volna ezen kereskedelem folytán semmi­féle értékes keleti ékszer, avagy egy byzanczi festmény vagy könyv, valamely keleti fegyver, vagy egyéb emlék ? És a közép­kori műveltség élén álló ama Byzancz, a melyből a nyugoti orszá­gok összes műveltsége származik, a szoros összeköttetés daczára egyáltalában nem érvényesítette volna hatását a művelődés iránt annyira fogékony szász nemzetnél? Vagy nyilvánul-e példáúl a szászok összes műiparában a keleti vagy byzanczi műizlésnek még csak parányi nyoma is ? Művelődésük összes nyilván ulá­saiban voltak-e még csak valaha is kelet felé irányulva, nem mutatja e lényünk és minden tulajdonunk a nyugot és pedig kizárólag a nyugot behatását ? 2) >) A szebeni Mária-templom legrégibb egyházkönyvében, melyet Seiwerth kiadott (Archiv XI. köt.) a templom 1442-ikí levéltárában felemlít­tetik egy casula contexta literis graecorum. Ebből, miként Seiwerth teszi, a byzanti birodalommal való kereskedelmi összeköttetésre aligha lehet következtetni. Seiwerth más alkalommal (Die Stadt Hermannstadt, 11 1.) hivatkozva Chalkokondilas byzanti iró némely megjegyzéseire, mondja : »Die Bekanntschaft der Byzantiner mit den Sachsen und ihren Verhält­nissen weiset mit Sicherheit darauf, dass auch das griechische Kaiserthum in dem Kreise ihrer Handelsunternehmungen lag.« Hogy ezen következ­tetést csakugyan biztossággal lehetne levonni, abban mégis kételkedünk ; de kétségtelen az, hogy Chalkokondilas nem valami nagyon alapos ismeretet árul el a szászokról és viszonyaikról, midőn azt irja róluk : lingua utuntur partim Dacorum, partim Pannonum. Victu et moribus Pannones imitantur (Pannones alatt a magyarokat érti). *) A fennt előadottak teljesen megegyeznek az ujabb német tudomá­nyos kutatások eredményével a középkori kereskedelmi történet terén. Dr. Heyd V. szerint, (Geschichte des Levantehandels in Mittelalter, 11. köt. 717. 1 ) okmányilag nincs bizonyítva, hogy a német Dunavárosok valaha direkt összeköttetésben lettek volna a kelettel. A- legtávolabb ország, hova a passaui, ulmi, sváb, cölni, aacheni kereskedők eljutottak, Magyar­ország volt. »Még az erre féltékeny bécsi kereskedők sem folytatták Magyar­országon túl útjokat, Serbiába, Bolgárországba vagy Byzanzba, legalább nem találjuk ennek legcsekélyebb nyomát sem a forrásokban. Azon közön­séges vélemény, hogy a XIII. század kezdetéig a fűszerek Konstantinápolytól a Duna mentén jutottak Németországba s hogy csak azóta szállították volna Olaszországból Németországba, mióta az olaszok Konstantinápolyt meg­szállották, ezen vélemény nem bir valami erős alappal, valamint az sem, hogy a bolgárok vagy magyarok, mint közvetítők Konstantinápoly és a Duna középmentén fekvő vidék között szerepeltek volna.« Németország Heyd sze­rint keleti áruit részben közvetlenül Olaszországból, nevezetesen Genuából, Pisa és Velenczéből hozatta, részben pedig Flandria és Brabant városaiból, különösen Antwerpen és Brüggeből, hova szintén az olaszok közvetítése mel­lett jutottak, mire nézve feltűnő, hogy a németalföldiek nem közvetlenül

Next

/
Oldalképek
Tartalom