Századok – 1892

Értekezések - KVACSALA JÁNOS: Az angol-magyar érintkezések történetéhez (1620–1670.) - I. közl. 709

712 AZ ANGOIJ-MAOYAR ÉRINTKEZÉSEK által nyer jelentőségben, hogy a megneveztem férfiak részint már előzőleg, részint a következőkben egymással ismeretséget kötöt­tek ; s mint a testi, úgy a szellemi küzdelmekben is áll az : hol a vezér, ott a hadsereg ezen költözködések által az e férfiak köré csoportosuló szellemi érdekek is vonatkozásba léptek egy­mással, egymást tisztítva és erősítve. Háromról e férfiak közül, Alsted, Bisterfeld, Comeniusról, kiknek működése közvetlenül is érinté honunkat, volt már több izben is alkalmam szólani. Hadd álljon itt néhány sor Dureusról és Hartlibról, koruk fölötte érdekes alakjairól, annál is inkább, mert nálunk majdnem ismeretlenek. Még talán ismeretesebb Dureus. A maga idején egész vita­irodalmat keltett s a következő században is egész kis iroda­lom foglalkozott vele. Élete czéljáúl a két prot. felekezet egyesí­tését tűzte ki, s feladva kényelmes állását,1) bizonytalanba indúlt, suam navandi Studium abunde retulit, literasque ad nos datas reddidit, ex quibus et etiam ex relatione eiusdem fidelis nostri cum omnia in rem neees­saria cumulate intellexerimus, gratissimus nobis insignis Earum erga nos affectus fuit, benigneque eo contenti reddimur, cum praesertim speremus voluntate divina hue appulsos non inanem laborum suorum fructum posi­turos. Nihil itaque iam superest, quam ut iuxta promissa nobis facta iter suscipiendum velint, ita ut in tempore, mora ulteriori posthabita, appellere possint. Nos benigne operám daturi erimus, ut certum hominem nostrum circa finem Maji Posonium usque eisdem obviam mittamus, cui cura con­ducendorum curruum dedueendarumque Earum commissa, usque ad duode cimum Junii eas ibidem ut operiatur in mandatis dabimus. Aequum igitur est, ut hac benigna voluntate nostra intellecta eo pacto iter instituant, quo circa tempus illud Posonium appellere valeant, ne frustra ibidem eas expectando homo noster moram inanem faciat. Interea tamen hoc rerum ubique in partibus illis statu commodum arbitramur, ut itineris personarumque suarum diligentem curam habeant, ne quid incommodi uspiam pati eisdem contingati ; quod pro sua prudentia facturas sibique baud defuturas cum nihil dubitemus, erit ut deo favent.e incolumes hue appulsos alacres conspiciamus, omnemque favorem et benigni­tatem nostram erga eas eo pacto demonstremus, quo expectationi earum de nobis abunde satisfleri possit.. Quibus de caetero omnem incolumitatem comprecamur. Datum in arce nostra Pogarasiensi die 22. Eebruarii, anno (loinini 1629. Gabriel. E levél a liernborni lelkész-seminarium egyik kéziratkötetében van ; abból közölte Pr. A. Nebe : Zur Nassauischen Schriftstellei-geschichte cz. művében p. 9. ') Hogy Dureus 1628-ban hagyta oda állását a protestánsok egyesü­lése ügyének előmozdítása végett, ezt maga is feljegyezte egy művében, mely működésének apologiáját. tartalmazza : Apologetikon Pro suo tractatu Genevae 1667. p. 3.

Next

/
Oldalképek
Tartalom