Századok – 1891
Értekezések - FEST ALADÁR: Az uszkokok és velenczések Fiume történetében - V. és befejező közl. 785
790 AZ USZKOKOK ÉS VELENCZÉSEK tiszttől (camerlengo, camariarius) egy nagyobb sórakományt vett meg, oly föltétel mellett, hogy míg e készlet tart, addig Fiúméba más helyről só ne szállíttassék, vagy ha szállíttatnék is, áruba ne bocsáttassák. A tanács, értesülvén a szerződés e pontjáról,, rögtön megindítja Chnesich ellen a keresetet, az ügy megvizsgálására hat u. n. consultorból álló bizottságot választván. E bizottság a fönt jelzett kikötést a városra nézve fölötte sérelmesnek találja, mivel az sanctionálni látszik a velenczeiek hajó-prédálásait, őket mintegy a város urai gyanánt tünteti föl s a jövőre nézve veszedelmes praecedenst alkot ; azért is a város vegye át saját regie-jébe a még fennmaradt sókészletet s adja olcsóbb áron, s ezenkívül Chnesich tartozzék 50 arany bírságot fizetni, »hogy többi polgártársaink, az ő példáján okulva, ne kössenek a velenczeiekkel hazájuk sérelmével ilyes szerződéseket, és maguk a velenczeiek ne hánytorgathassák, hogy velünk tehetnek amit akarnak.« 1) Ezzel kapcsolatban a consultorok még indítványozzák az általános kiviteli tilalmat Dalmácziára s átalán a Tiepolo kormánya alatt álló területre nézve, nehogy e kereskedést egyesek (Chnesich módjára) monopoliumszerüleg űzhessék. Ellenben szabad legyen a kereskedés Istriával s a többi velenczei területtel, honnan a fiumei kereskedőket átalánosságban még nem zárták ki.2) Még ugyanez évben az augusztus 4-iki ülésen a birák további intézkedésekre szólíttatnak fel oly irányban, hogy az i említett Donato Almoro pagoi camerarius a Fiúméval való kereskedést ne zsákmányolhassa ki »in his calumniosis temporibus retentionum Venetorum.« 3) Egy ezen ülésen kelt másik tanácsvégzés pedig kimondja, hogy a főherczeg előtt bevádoltassék Bonomo Lajos (másként Feltzer), mint a ki éveken át állatokat vitt ki Ausztriából velenczei területre.4 ) 1 1595-ben a tanács kimondja, hogy azon velenczei kereske-') »discent et alii concives nostri cum ipsis venetis contractus non facere in praeiudicium patriae ipsorum et ipsi Veneti iactari non poterunt Dominos esse nostros.« P. C. I., 1593. május 10. 2) U. o., i. h. 3) U. o. a fönti kelet alatt. •) U. o.