Századok – 1891

Értekezések - KIRÁLY PÁL: A markoman háborúk - IV. közl. 297

A MARKOMAN' HÁBORÚK. 307 bánattal tölte el, a különben talpig derék, de nagyravágyó, és rövidlátó katona sajnálatos megtévedése. így fogja föl a császár is a tanácshoz küldött átiratában, s így nyilatkozik légionáriusai­hoz Pannoniában intézett beszédjében is. Álljanak itt szavai, mint azokat Dio Cassius fönntartá, mert híven jellemzik Marcust, mint uralkodót s embert: »Nem haragomat, vagy panaszaimat elmondani jelentem meg előttetek fegyvertársaim, mert vitatkoz­hatunk-e a fölöttünk teljhatalommal biró istenséggel ? De az mél­tán sajnálkozhatik sorsán, ki mint én, a nélkül, hogy okot adott volna reá, szerencsétlenségbe jut. Vájjon nem szerencsétlenség-e egyik háborúból a másikba menni ? Nem ellenkezik-e elveimmel, ha még polgár háborút is kell vívnom ? Nem szomorúbb és saj­nálatosabb-e mindkettőnél, hogy nincsen többé hűség az emberek között ; hogy legjobb barátom lesz áruló ; hogy nekem, ki semmi igaztalanságot, semmi bünt nem követtem el, akaratom ellenére kell háborúba mennem ellene ? Vájjon milyennek kell lenni az erénynek, és barátságnak, ha velem ez történik ? Van-e hát még hűség, hit és remény ? Ha csak én volnék veszélyben, úgy nem sokat törődném az egész dologgal, mert nem azért születtem a világra, hogy örökre itt maradjak ; de mivel az elpártolás vagy inkább lázadás átalános és mindnyájunkat sujt. ha tehetném, inkább szeretném elétek idézni Cassiust, hogy előttetek vagy a senatus előtt vonjam kérdőre. Szívesen lemondanék önként a hatalomról, nem bízva a döntést fegyvereinkre, ha tudnám, hogy a haza java megkívánja ez áldozatot. Hiszen a közjóért elviselek minden fáradságot és veszélyt, és mily hosszú időt már itt, Itálián kivül én az öreg, beteges ember, ki nem ehetem fájdalom, s nem alhatom gond nélkül.« »De Cassius ezt aligha fogadná el, — mert hogyan bízhat­nék meg bennem, ha hozzám hűtlen lett. Legyetek tehát erősek fegyvertársaim. Ciliciak, syrek, zsidók, egyptomiak sohasem vol­tak vitézebbek mint ti, és nem is lesznek, még ha tízezerszer nagyobb seregök lenne is, — pedig most kisebb a számuk, mint a tiétek. És ha Cassius még oly kitűnő, és szerencsés hadvezér lenne is, most az egyszer mit sem tudna elérni. A sas, ha varjak­ból, az oroszlán, ha őzekből áll a serege, nem veszélyes ellenfél. Az arábiai és parthiai háborút nem Cassius, hanem ti végeztétek be oly szerencsésen. S ha ő a parthok elleni háborúban aratott is dicsőséget, úgy Verus olyan vezéretek volt, ki vele egyenrangú, több győzelmet szerezvén, többet hódítván. De talán ő is más gondolatokra jut, ha megtudja, hogy élek, mert aligha tette volna ezt, ha nem hisz halottnak. És ha mégis megmarad konokságá­ban, úgy érkeztünk liirére ingadozni, s tőletek félni, előttem pedig szégyenkezni fog.<<

Next

/
Oldalképek
Tartalom