Századok – 1890

Tárcza - M. T. Akadémiai kiadványok - 827

'828 TÁKCZA. lehet állítni s ez annál elismerésre méltóbb munka, mert mint tudva van a. defterek fordítása nagy fáradsággal jár s csak olyan embernek sikerül az, ki abba bele éli magát. Azon az alapon, miket Salamon alapvető munká­jában megállapított, felhasználva Velics s Kammerer két kötetét, Magyar­ország ezen részének teljes képét nyerjük. Látjuk az egymást követő defterekből az akkori hódoltság fokozatos emelkedését és rohamos sülve­dését. E collectio a Konstautinápolyba teendő kutatásoktól — se bizott­ságnak Velics is tagja — nagy lendületet nyerhet, s a XVII-ik század nem kevésbbé fontos és érdekes lesz, mint a XVI-ik. A munka ki­tűnően szerkesztett névmutatóval, s igen hasznos szómagyarázóval van ellátva. 2. Magyar törvényhatóságok jogszabályainak gyűjteményéből a II. kötet I. része, mely a tiszáninneni vármegyék és városok jogszabályait tartalmazza, még a nyár alatt látott világot. E becses gyűjteményhez Dr. Kolosvári Sándor és dr. Óvári Kelemen kolosvári egyetemi tanárok gyűjtötték össze az anyagot az illető vármegyék székhelyeinek levéltárai­ban, aztán időrendbe sorozva állították össze és felvilágosító, összehason­lító és történeti jegyzetekkel bőven ellátva adták ki egy vaskos, 521 lapra terjedő kötetben, melyet részletes és pontos tárgy- és tartalommutató (LI. lap.) előz meg. A statutumok 1552-vel kezelődnek és 1798-ban végződnek e kötetben. — Pár hóval ezen rész megjelenése után következett a Il-ik kötet Il ik fele, mely két részre oszlik : u. m. kiváltságolt kerü­letek statútumaira s várcsok statútumaira. Azok : a szepesi városok s Jászkún kerületi statutumok. Ezek Kassa, Bártfa, Eperjes, Késmárk, Miskolcz, Rozsnyó, Lőcse stb. s kezdődnek 1404-en. Ezen Il-ik rész ís a helyszínén gyűjtött, mindenütt az eredetiekből nagy pontossággal másolt, szakértően, commentált collectiója a statútumoknak, melynek használatát a kimerítő, öt ívre terjedő mutató rendkívül megkönnyíti. — Az I. kötet, mely 1885-ben jelent meg, az erdélyi törvényhatóságok jogszabályait ölelte fel. A M. T. Akadémia igen hasznos dolgot cselekedett e becses gyűjtemény kiadásával s az érdemes szerzők nagy elismerést érdemelnek munkájokért, mely ha be lesz fejezve, méltán fog sorakozhatni az ország­gyűlési emlékekhez, melyeket kiegészít, s hazánk történetének, jog és culturális életének mindvégig megbecsülhetetlen forrása leend. 3. Okmánytár Bethlen Gábor fejedelem uralkodása történetéhez. Közzétette Gindely Antal. Latin és magyar czímlappal s bevezetéssel van ellátva, mi által e német-, latin- és olasz nyelvű okmányokat tartalmazó munka a külföldi közönségre nézve is hozzáférhetővé lett. A kötet nagy része a nyugat európai — olasz, spanyol, franczia, német, németalföldi •— levéltárakból van összeállítva s világosan látjuk belőle, hogy bizonyos időben mennyire foglalkoztatta egész Európa diplomatiáját Bethlen Gábor s mennyire központja volt ő a tárgyalásoknak. Úgy szólva róla beszél­tek, szidták vagy magasztalták, bámulták vagy rettegték — szóval emlegették. A Velenczei Okmánytár kiadása után kétszeres szolgálatot tett

Next

/
Oldalképek
Tartalom