Századok – 1890
GRÓF SZÉCSEN ANTAL: Elnöki megnyitó beszéde az 1890. jan. 26-án tartott közgyűlésen 97 - DR. WENZEL GUSZTÁV: A Frangepánok Magyarország történetében az Anjou királyok korában - II. közl. 289
300 A FRANGEPÁNOK MAGYARORSZÁG TÖRTÉNETÉBEN STB. Minden körülmény oda mutat, hogy testvérének ezen a család vagyonáról tett intézkedéseit Frangepán János zokon vette, s megengedni nem akarta, hogy sógornéja és unokahuga azokhoz képest a nekik szánt javakban részesüljenek. E czélban anyagi erővel azt akadályoztatni akarta, ') és sógornéja ellen fegyveres készületeket tett, s a velenozeiektől is segítséget kért és nyert.a) így Katalin Modrusban sógorától ostromoltatván, ezen hír Carrara Ferenczet kezdetben arra indította, hogy Cilli-i grófhoz mint elhányt sógora barátjához segítségért akart fordulni. E szándékkal azonban az Ortenburgi gróf tanácsára felhagyott, s Modrusba csupán ott hagyott podgyászáért egy embert küldött, kinek Frangepán János annak kiszolgáltatásában nehézséget nem tett. 8) De módjában nem lévén nővérének sorsán segíteni, kénytelen volt Olaszországba visszatérni, hol eleinte szerencséje volt, úgy hogy egy német sereg, és különösen a bajor herczeg által segíttetve 1390. junius hó 18-án Paduát visszafoglalta, s hogy a béke is, mely 1392. a pápa és Genua közbenjárásával köttetett, nem csak Floreuczre és Bolognára, hanem kiválóan a Carrara családra nézve is igen előnyös volt. Később azonban a hadi szerencse megfordult, s elvégre oda vezetett, hogy a Carrara családtagjaivelenczei fogságba estek, és 1406. Yelenczében egy-') 1390. april hó 13. »Cum Magnificus dominus Comes Joannes Yeglae et Modrussiae intimus et cordialis amicus nostri Domini per suas litteras nobis intimaverit mortem fratris sui et obtentionem fori et contratae Modrussiae, ac occupationem castri Modrussiae factam per cognatam suam uxorem quondam fratris sui, quae se reduxit in dicto Castro cum aliquibus famulis I'aduanis et paucis de contrata« stb. Misti XU. köt. 172. 1. a) 1390. ápril 13. »Cum (Comes Joannes Veglae et Modrussiae) instantissime nos rogaverit, quod eidem in hac sua necessitate subvenianius citissime de aliquibus balistariis, numero tot, quot nobis liberet stb. Capta : Quod eidem domino Comiti Joanni subveniatur de 30 bonis balistariis dando eis pagam duorum mensium, qui debent, ire usque Segnam vei cum praesenti galea Capella vel aliis navigiis stb. Item quod mittantur duae bombardae fuleitae omnibus necessariis, projicientes lapides a libris 50 infra stb.« U. o. »Infrascriptae sunt res missae cum galea Capella Magnifico domino Comiti Joanni : Duae bombardae, quae projiciunt lapides ponderis librarum 52 in 56 fuleitae suis zochis et rotis ; centum lapides pro ipsis ; quingentae librae pulveris in barilis decern ; centum cochoni ; una gorna ferrea pro ponendo pulverem in ipsis ; duo palli ferrei et st.raziae in quantitate pro calchando ipsas ; sexcentae capsae veretonorum ad 20 pro capsa; centum roclietae ; triginta balistarii bene armati et fuleiti armis et balistis« U. o. 3) Gataro id. m. 769. 1.