Századok – 1890

GRÓF SZÉCSEN ANTAL: Elnöki megnyitó beszéde az 1890. jan. 26-án tartott közgyűlésen 97 - DR. WENZEL GUSZTÁV: A Frangepánok Magyarország történetében az Anjou királyok korában - II. közl. 289

296 A FRANGEPÁNOK MAGYARORSZÁG TÖRTÉNETÉBEN STB. hírt is vette, hogy Olaszhonbaii részére a viszonyok már jobban állanak. A nővérével és sógorával a teendők iránt tartott tanács­kozások között azonban rövid idő múlva Florenczből egy másik hírmondó ismét azon tudósítással érkezett, hogy a florencziek és bolognaiak, még mielőtt a bajor herczeggel való egyezményről értesítve voltak volna, Visconti Galleazo Jánossal kibékültek, s azért most Carrara Ferencz is hagyjon fel további szövetkezési lépéseivel. E tudósítás oly leverőleg hatott Ferenczre, hogy az egész ügy jövője iránt csaknem végkép kétségbe esett, a bajor herczeggel való tárgyalásokat nem folytatta, s csak Florenczbe üzente azt, a mit ezzel előbb végzett. *) S itt a Frangepán ház akkori állására és viszonyaira nézve kiválólag azon biztató és vigasztaló szavak jellemzők, melyekkel Frangepán István sógorában ismét bátorságot és új reményt ébresztett, azt mondván : »Sógor úr ! ne aggódjatok ! Ha a többi világ titeket elhágy, Isten után én oly segítséget fogok nektek nyújtani, melylyel országtokat visszanyerni lesztek képesek«. 2) S erre azután azokat a segédeszközöket tudatta vele, a melyeket quale si dolse con poche parole col Signor Francesco delle sue avversitä confortandolo animosamente a procurare ogni rimedio, che fosse possibile alla ricuperazione dello Stato suo, offerendosi lui con ogni suo potere a i suoi commodi, e pregandolo, che alle fortune passate non pensasse niente. Questo parlare del Conte Stefano suo cognato tanto confortb il Signor Fran­cesco, che gli parue d'essere sgravato d'ogni suo affanno, indirizando l'animo suo alla grande ed honorevole impresa incominciata ; e nella faccia sua fatto allegro, al cognato disse : »Magnifioo conte, voi m'avete aggiunta un'altra anima, ed hora mi pare d'aver vinto con l'ajuto vostro il mio nemieo.« — — Másnap is Frangepán István > confortb il Signor Francesco, che s'accostasse, ed attenesse alle migliori, offerendosi ancor lui di dargli soccorso grossa­mente con le sue genti.« Gataro id. m. Muratorinál id. h. 761. 1. — V. ö. Citta­della és Verci id. m. ') i II messo di Fiorentini e Bolognesi, essendo, giunto a Modrusa, si presentô al Signor Francesco Novello, e da quello molto accarrezzato gli diede la lettera (a fentebbi értelemben), e quella per lui attentamente letta poco mancî), clie non cadesse esanimato a terra, ed in grandissimo affanno semivivo restö. Il che sentito per Madonna Catterina sua sorella subito andb a lui,e siccome prudentissima che era ed ornata nel parlare congran facondia, che ben somigliava il padre, comincib animosamente a confortarlo, e con tanta forza d'humanita lo costrinse, che in poco spazio da tanto affanno lo sollevb.« Gataro id. m. 762. 1 s) »Non dubitate, Signor Cognato, che quando tutto il restante del Mondo vi mancherà, solo io doppo Iddio vi voglio dare tale soccorso, che polrete con quello racquistare lo stato vustro.« Gataro id. m. 763.1.

Next

/
Oldalképek
Tartalom