Századok – 1888

Könyvismertetések és bírálatok - Oo-u.: Villemain: Pindar szelleme és a lantos költészet stb. Francziából ford. Csiky Gergely 371

372 történeti irodalom. 371 nagyságára vonatkozó liypotliesisei, ilyenek továbbá a szegedi vár s szegedi középkori építészet ügyében felállított theoriáí. E kérdéseket behatóbb és részletesebb tanúlmánynyal lehetne eldönteni. A mit ezeken kívül a kun puszták egykori birtoklásáról s utóbb a német lovagrend ellen folytatott hosszas perről elmond, az már kevésbbé érdekes részét képezi könyvének, mert, mint tudva van, a mult századbeli birtokperek vajmi kevés tanulságos dolgot foglalnak magukban, s legfeljebb csak a korszak jellem­zésére szolgálhatnak. Reizner azonban nem a kort rajzolja, hanem magát a pert adja egész hosszadalmasságában elő. Reméljük azonban, hogy Reizner, a kit törekvő és tehet­séges embernek ismerünk, monográfiái müvének ezután követ­kezendő köteteit több módszerrel, s több kritikával fogja össze­állítani. DUDÁS GYULA. Villemain. Pindar szelleme és a lantos költészet a népek erkölcsi és vallási emelkedettségéhez való vonatkozásaiban. Fraueziából fordította Csiky Gergely. Budapest, 1887. Kiadja a Magyar Tudományos Akadémia. A lyra az emberiség érzelmének tüköré. Az emberi érzel­mek évezredek óta ugyanazok s évezredek múlva is ugyanazok • lesznek. Mégis mily érdekes ez érzelmek története! A hit, szere­lem, barátság, fájdalom vagy boldogság érzéseinek lüktetése min­denütt ugyanaz, csak a forma más, a melyben az szemlélhetővé lesz. Az egyes ember öröm- vagy fájdalomkiáltása is egy központ­ból tör elő, de a hang, melyen hallhatóvá lesz, mégis annyira változatos. S az egy központ okozza, hogy a lyrai költészet szelleme változatlan, egységes, kerek, s mert csirája az egyik szívben azért ébred, hogy a másikban újra kikeljen, az érzelemébresztés módja, formája a szó legszélesebb értelmében, ezer meg ezer féle. Innen van, hogy az érzések költészete mindig egyezni fog Pindar szelle­mével, még akkor is, midőn bolygónk lassú kihűlése alatt az utolsó emberpár fog küzdeni a létért. Meglesz akkor is a fájda­lom, meglesz az öröm is ; csakhogy míg amaz teljesen uralmába keríti az ember érzelemvilágát, emez úgy villan meg majd, mint egy-egy szikra a sötétben. Az ókor jelleme a vallásos hitből indúl ki. Költészete is teljesen e körül forog s a lyra ekkor termi e téren leggyönyörűbb virágait. A szerelem, a vitézség és a boldogság érzése mind a vallásos hitben olvad föl, ettől várja vágyai és reményei teljesül­tét. A héber költészet legnagyobb a vallásos téren, s a hymnusok.

Next

/
Oldalképek
Tartalom