Századok – 1887
Tárcza - Vegyes közlések - 284
TÁRCZA. 285 aztán cocusdió- és strucztojás-serlegek, fedeles kupák és kannák, elefántcsontból faragott kancsók, ezüst és réz tálak s tálezák, úgyszintén evőeszközök a XVII. századtól napjainkig. Cserépkancsók, szines parasztkorsók, bütykösök és csutorák. Néhánya ezeknek érdekes magyar alakokat és diszitési motívumokat mutat a múlt század Ízlése szerint. A fogadó teremben a falakat körül keleti szőnyegek diszitik. Számuk mintegy 80-ra megy. Felettük »iratos kárpitai«, gobelinjei vannak elhelyezve. Ezekből 2 7 darabot birt, köztük néhány igen szép németalföldi müvet. Képtárában első rangú műkincseket ugyan nem találunk itt. de tanulságos példáit látjuk a festés történetének a byzanti képektől kezdve korunk művészetéig. Leginkább XV—XVI. századbeli német müvekben bővelkedik. Vannak köztük magyar csataképek, történelmi arczképek, osztrák követségek fogadtatása keleten, magyar társaséleti jelenetek a XVII—XVIII. századból. — Daczára, hogy korábbi gyűjteményét már régebben az országos képtárnak ajándékozta, ezúttal ismét 500-ou felül megy a hátrahagyott gyűjtemény képeinek száma. Nagyobbrészt egy nagy előcsarnokban voltak összegyűjtve, melyet egészen megtöltöttek. -— THALY KÁLMÁN vál. tagtársunk a képviselőház február 25-iki ülésén felszólalt a történettanítás érdekében a Ludovica Academiában, hogy arra a mostaninál több gond és több idő fordíttassék. A honvédelmi miniszter válaszában kijelenté, hogy maga is kívánatosnak tartja, hogy a hazai történelem előadására lehetőleg több idő szenteltessék s azon lesz, hogy jövőre ezen tanórák némileg szaporíttassanak. Ugyancsak Thaly Kálmán némely katonai tankönyvek közjog és magyar történelem ellenes irányzata miatt is felszólalt, követelvén azok revideáltatását, a mi azóta — mint értesülünk — magasabb helyről el is rendeltetett. — IPOLYI AHNOLD nagy munkáját a Magyar Szent Koronáról Frahtói Vilmos febr. 12-e'n bemutatta a pápának. A munka díszkiadása vörös bőrbe van kötve, emaillirozott ezüstkapcsokkal ellátva, előlapján pedig a magyar szent korona ezüstből készült reliefje látható. Az előlap felső oldalán a következő latin inseriptió olvasható : Opus quo sacrae et angclicae coronae a Silvestro p. II. nutu coelesti S. Stephauo Ungariae proto-regi concessae vicissitudines atque artificium illustrantur post fata auctoris Arnoldi Ipolyi Varadiensis episcopi nuperime justissimis ecclesiae ac patriae lachrimis deplorati sanctissimo domino nostro Leoni P. XIII. Sylvestri II. eruditionis et pietatis et erga huugaricam gentem singularis dilectionis haeredi auctoris supremis votis delaturus testamenti procurator Gulielmus Fraknói ecclesiae Varadiensis eanonicus devotissime offert. A pápa megelégedését fejezte ki a monumentális munka felett. Megemlékezett a munka szerzőjéről : Ipolyi Arnoldról is, kinek irodalmi és tudományos működéséről részletes tudomása van. Hosszabb ideig tartott a külön kihallgatás, melynek folyamában a pápa meleg érdeklődéssel kérdezősködött a magyar akadémia viszonyairól és Magyarország tudományos mozgalmairól. •— INSTITORIS MOSSÓCZY LAJOS, királyi tanácsos, a pozsonyi evang.