Századok – 1885

I. Értekezések - SZ. S.: Bethlen Gábor ifjúságából

H4 TÁRCZA. A nyelvtudományi bizottság folytatni fogja a nyelvemléktárt, melyből ez évben két kötetet szándékozik kiadni. A hadtörténeti bizottság hadtudományi kiadványokra 1380 frfot. Megkezdi e vállalatot Mátyás király hadjáratai leírásával. A II-ik osztály Szinnvei repertóriumának folytatására H50 frtot. s a Corpus Statutorum II-ik kötetének megkezdésére 600 frtot veti* fel. A történelmi bizotttág munkálataira: a) Magyar rrszággyíílési Emlékek X. köt. első felére 700 frt. b) Anjoukori okmánytár V. kötete­iének 20 ívnyi részére 1200 frt, c) Szilágyi Sándor: A linezi békekötés 1500 frt. d) Wenzel Gusztáv: A mezőgazdaság története 1500 frt. e) Marczali : II. József, III. köt. első fele 700 frt. f) V árosi számadások befejezésére 700 frt. g) Bethlen Gábor és Velencze, befejezés, 700 frt. h) A defterek kiadására 500 frt. i) Thali : A Berényi-család története I. köt. 1200 frt. j) Majláth: A szőnyi béke okmánytára 700 frt. k) Szent­kláray : A naszádosok története 1300 frt. 1) Árpádkori kútfők kiadá­sára 600 frt. m) Másolásokra 300 frt. Az archeológiai bizottság kiadásaira: Az Archeológiai Értesítő és a Monumenta Archeologica VII. kötetének kiadására 4600 frt. — A MAOYAR TUD. AKADÉMIA Irodalomtörténeti Bizottsága a régi magyar nyomtatványok kiadását 1883-ban a Komjáthi Benedek által fordított »Szent Pál levelei «-vei kezdte meg, melyet tavaly, Telegdi Miklós mesternek »Az keresztyensegnec fondamentomirol való rövid keonyweehke«-je követett. Az ősnyomtatványoknak alakban és nyomta­tásban, úgyszólván facsimileben való reproductiója kiváló érdekességet kölcsönöz e vállalatnak, s ez által az amateur-öknek alkalom nyujtatik arra, hogy századokkal elébb megjelent munkákat — másolatban — könyvtáruk számára megszerezhessék. Telegdi eatechismusa, — mely­nek egyetlen példányát Benkő István ref. lelkész a bázeli könyv­tárnak egy coliigatumában fedezte fel, — épen így reproducáltatott. A munkát Szilády Áron becses végszóval látta el, melyből megta­núljuk, hogy az Canisius Péter kisebb eatechismusának fordítása, melyet Canisius I. Ferdinánd rendeletére, a megújított vallás tanait terjesztő számtalan catechismusnak ellensúlyozására írt. A munkának méltatása után Szilády Telegdi Miklós életének rajzolására tér által, s ismert tudományosságával festi azon kor irodalmi harczait, melyek katholikus és protestáns részről egyenlő hévvel folytattattak, s melyekben Telegdi szószékről úgy, mint irataival kiváló részt vett. Legerősebb ellenfele

Next

/
Oldalképek
Tartalom