Századok – 1885

I. Értekezések - Dr. FRAKNÓI VILMOS: II. Ulászló királylyá választása - II. közl.

К IRÁLYLYÁ VÁLASZTÁSA. 107 gyei berezeg hívei pedig jelöltjük személyes megjelenését óhajtot­ták bevárni. Junius első napjaiban a főrendek a hitlevél tárgyalásával voltak elfoglalva. A köznemesség tétlenül töltötte az időt. Ezalatt megérkeztek a külföldi trónkövetelök követei, hogy küldőik igényeit előterjeszszék és ezek érvényesítésére mű­ködjenek. Miksa király volt az első, a ki útnak indította követeit. Már april közepetáján össze volt állítva a fényes küldöttség, mely­nek vezetőjeül Rudolf anhalti herczeget, tagjaiúl Fueger Benedek brixeni dékánt, Reichenburch Reinbertet, Ramming Jánost és Rai -bach Zsigmondot jelölte ki.2) Teljhatalommal ruházta föl őket mindennemű tárgyalások megindítására és kötelezettségek elvállalására.3 ) Fölhatalmazta, hogy atyja Frigyes császár nevében is kérjék részére a magyar koronát.4 ) Biztosíthatták a rendeket, hogy jogaikat és szabadsá­gaikat tiszteletben fogja tartani, és őket »a méltánytalanúl rájok rótt terhektől« meg fogja szabadítani ; magyarok tanácsával fog élni, a hivatalokat magyarokkal tölti be, háborút a magyar rendek megegyezése nélkül nem indít. Figyelmeztetniük kellett a rende­ket azon előnyökre, melyek megválasztásából az országra szár­maznak : Morva, Szilézia és Lausitz a magyar koronánál marad, Moldvát Lengyelországtól visszaszerzik ; Magyarország és a német birodalom között örök béke jő létre. A törökök ellen hat-1) A milánói követ juuius 20-ikán írja, liogy miután junius 1—2 napjain a dunántúli urak megjöttek »parse alti Baroni e Prelati chc si trovavano quà de unirsi e incomiueiare ad traetare de conditiouibus et legibus, quas deberet accipere Rex futurus.« 2) Az 1490. ápril 20-ikán kelt megbízólevél Fimhabernél 25. 3) ». . . Tractandi, sese inseriptionibus obiigandi vei etiam in aui­mam nos tram, si opus fuerit, juraudi.« 4) A megbízólevélben Miksa kiemeli : »Dominus et genitor noster paternam in nos affeetionem jus suum et regnum illud nobis favet, (sie), ita ut nos praefatum Regnum Hungáriáé, juxta easdem inscriptiones, tamquam suae Maiestatis filius regere, gubernare, possidere possimus.« (Az utasításban is említi: »Die Rumisch Kunigliehe Maiestät von der Kaiserlichen Maiestät AVillen haben di Crone anzunemen.« (Firnha­ber 64.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom