Századok – 1884
Értekezések - BARNA FERDINÁND: A magyarok útjáról a Uralról Lebediába - II. közl. 449
456 TÖRTÉNETI IRODALOM. a harmadikba, Lebediába általmenniök nem volt nehéz. Barmaikkal együtt pusztai uton jártak, a mi nekik csak oly könnyű volt, mint utóbb a kalmukoknak az utjok a Volga mellékéről a távol khinai határokra. Átmentek a szamarai kormányzóságon, a khazarok engedelmével áteveztek a Volgán valahol Szaratovnál (valamivel följebb vagy lejebb, valószínűleg följebb, de mindenesetre ott a hol az erdő végződik és a pusztamezőség kezdődik) azután a Donon áteveztek a doni katonaság (doni kozákok) földjére azaz ott hol a Choper és Medvedina a Dón folyamba ömlik és akkor már Lebediában voltak. Továbbá úgy tetszik nekem, hogy a fentebb kifejtett okokon kívül (a táplálkozás és a nomád életbe való átmenetelnek marhanyájak nélkül való lehetetlensége) egy a magyarok részére fölvett másik uton. lehetetlen a Biborbanszületett Konstantinnak ön által idézett helyét (190 1.) a magyaroknak a bessenyőkhöz való közös viszonyát illetőleg megvilágítani : »A turkok igen félik a bessenyőket, minthogy gyakran legyőzettek és majd hogy végképen ki nem irtattak általok.« De hát hol eshetett meg ez ? Alig ha nem a lebediai úton azaz a szamarai kormányzóság pusztáin. Ön is (190 1.) maga azt mondja, a magyaroknak az ő nyugoti utjokra való fölkerekedésüket tárgyalva : »nagyon meglehet, hogy a magyarok közvetlen üldözői már akkor is a bessenyők valának, mint a kik azon idő szerint a Volga és Jajk közötti pusztákon barangolnak vala.« De a bessenyők aligha mentek a Baskirföldre, hanem a Baskiriából Lebediába való útjokban igen is szorongathatták és arra határozhatták őket, hogy kikérjék a khazarok engedélyét a földjükön való átutazásra, és a. közös ellenség ellen való szövetség kötésére. De akármikép lett légyen is a dolog, más útjok déli Oroszországba a szamarai kormányzósági és dóni kozákság földjebeli pusztákon kívül nem lehetett. Ez mindent egyszerűen és természetesen fejt meg, mire való tehát a lehetetlen erdei úthoz folyamodni, mikor erre semmifélé bizonyíték nem kényszerít bennünket, mikor, ha a pusztai utat föltételezzük, az ő lebediai nomád és lovas voltuk magától kimagyarázódik, más út elfogadása mellett pedig véglegesen megfejteni lehetetlenség. De hát mi is ez a Lebedia ? A császári orosz Földrajzi Társaság Tudósításai XXIX. kötetéből vett különlenyomat után fordította : Barna Ferdinánd.