Századok – 1883

III. Állandó rovatok - Magyar Tudományos Akadémia - X.

896 TÁRCZA. MAGYAK TUDOMÁNYOS AKADÉMIA. A KÖNYVKIADÓ BIZOTTSÁG vállalatából négy kötet fekszik előttünk, melyek a f. évi könyvilletmények fejében küldettek szét. Az irodalmi (II.) és állam s jogtudományi (III.) sorozatból folytatásokat kaptak a pártolók : Taine nagyszabású müvének : Az angol irodalom története harmadik kötetét Csíky Gergely fordításában s Taine egy másik épen oly kitűnő müvének »A jelenkori Francziaország alakulása« hasonlókép harmadik kötetét Toldy László fordításában. Mindkét munkát haszonnal és élvezettel fogja (Avasni a történeti munkákat kedvelő közönség is s különösen ez utóbbit mindazok, kik az eszmék fejlődésének történeté­ben gyönyörködnek. Az első, történelmi sorozatban két önálló munkát ültettek át. Boissier »Archaeologiai sétái« változatosságot hozott a soro­zatba, s mintegy kiegészíti Thierry Tableaux-it s bemutatása annyival czélszerübb volt, mert az érdeklődés az arehaeologia iránt nálunk növe­kedőben van: mintáúl szolgálhat az Íróknak, hogyan lehet e tárgyat nem szakemberekkel is megkedveltetni. E munkát Molnár Antal fordította. De a világirodalom azon remekei közt, melyeket a könyvkiadó bizottság a magyar közönségnek bemutatott nemcsak megállja helyét, hanem rész­ben kimagaslik Fustel de Coulange Cité antique-ja Bartal valóbau méltó fordításában. »Nocturna versate manu versate diurna« e szép és igaz könyv megismertet bennünket a socialis mozgalmak lefolyásával az ókorban s megérteti velünk a római világhódítást. A következő cyclus­ban Mac Carthyt és Thierry nevezetesebb monographiáit fogja a közön­ség kapni, az elsőt Szász Béla az utóbbit Öreg János fordításában. ÉSZREVÉTEL. A »Századok« novemberi füzete 823. lapján Nilles N. innsbrucki tanár úr Pesty Frigyeshez intézett leveléből néhány megjegyzés közöl­tetik az akadémiai Monumenták, Scriptores XXIV-ik kötetéhez ; melye­ket, mint ama kötet szerkesztője, nem hagyhatok szó nélkül. Nilles úr kiemelve a kötet »nagy becsét«, úgy találja mégis, hogy abból »több igen fontos Rákócziana hiányzik.« Persze, hogy hiányzik ; sőt többet mondunk : a Rákóczianák csak mellékesen kerültek ide, mert ez, valamint a megelőző XXIII-ik kötet, — Thökölyanákat tartalmaz. A Rákócziana-

Next

/
Oldalképek
Tartalom