Századok – 1879

Értekezések - HUNFALVY PÁL: Bolla Márton és Éder Károly meg az oláh incolatus. - IV.718

meg az oláii incolatüs erdélyben 759 sei büntesse ; ha pedig azután is engedetlenek volnának a ki­rályi parancs iránt, pusztítsa el, ne hagyja többé élni. (Si verő semet porro quoque inobedientes mandatis Nostris, reni­tentesque ostenderent, eos externiinare nec amplius vivere sinat.) (Gr. Kemény József, Jegyzések az erdélyi oláhok történetéről. Tud. Gyiijt. 1830. IV. köt.) Mátyásról azt állítja a Folyamodás, hogy oláh eredetű volt volna, s hogy ő, úgy mint atyja is, nem ta­gadták el oláh eredetöket. Ezen parancsa Mátyásnak, a ki sze­rint az oláhság se hivatva, se születve nincs a szabadságra, nem mutatja, hogy ő magát oláhnak érezte volna. Igen is, a tudós hí­zelgők a Corvinus ragadvány-névből azt okoskodjak vala ki, hogy a Hunyadiak római eredetűek : ezt a tudós tréfát a Folya­modás szerzői nemcsak altalában históriának, hanem egy kis hangváltoztatással, különösen oláh históriának veszik. Valóban, illyeu kis hangváltoztatáson alapszik az egész nagy história, a dicső múlt, mellyet magoknak tulajdonitanak a Folyamodás szer­zői s általában az összes rumun vagy oláh írók. A római-t romanu-nak írják és ejtik, az oláhot is nem rumun-nak, vagy 7-гтгп-пак, hanem románu-nak írjak és ejtik. Az egész »ro­тапи« (római) história tehát egy kis hangváltozással »romanu«­vá (oláhhá) lesz. Ha Mátyás valaha ezt találta mondani olasz vendégeinek : »Et ego sum Romanus«, azt az oláhok így írhat­ják : »Eu si sum Românu« s azt értik rajta : et ego sum Olahus. Mátyás király s az ő kora bizonyosan olly nagyon tudja vala a külömbséget a »romanus« és »oláh« közt, mint tudták volt a by­zantinus írók a külömbséget a otoucaot, vagy avaoveg meg a ßlaxot, közt. A byzantinus görögök magokat pw^ätot-nak, a ró­maiakat pedig avaovEg-nek is nevezik vala, mind a kettőtől pe­dig a ßlaxoi annyira külömböztek, mint az angoloktól az írek. De az oláh írók előtt a »romanus«, az »ausones« mind és min- , denkor egy az »oláhus«-szal. *) *) Erre ím egy új példa. Kinnamos byzantinus író a III. István magyar király és Manuel görög császár közti háborúról beszéllvén, ezt írja: » A görög császár (ßAÖLLTVG TWV Рш/лашг) a vejét, Alexiust, nagy sereggel a Dunára küldé, mintha onnan a szokott helyről akarná megtámadni a hunokat (Kinnamos így nevezi a magyarokat) ; Yatatzes nevű Leót pedig egy másik sereggel, sok vlach lévén abban — a vla­chokat régi itáliai származásnak (aMUXOt) hiszik — a Fekete tenger tájékára índítá, hogy onnan támadná meg a hunokat, a honnan még nem érte őket támadás. Alexius tehát a Dunánál csak ijesztget vala, hogy magára vonja a hunok figyelmét. Ez alatt Leo a Feketetenger fe­lől nyomulván előre, mindent pusztít, a mire talál, és nagy zsákmánynyal és sok fogolylyal tér vissza a császárhoz. Ez azután még egy csapást

Next

/
Oldalképek
Tartalom