Századok – 1879
Értekezések - KÁROLYI ÁRPÁD: Adalék Dobó István és Balassa János összeesküvéséhez. - I.398
4U6 d01SÔ istván és balassa jános összeesküvése gett a keresztyén népek közt az első helyért ; most pedig nyoinorúlt hitvány provinciává sülyedett, *) Már az 1567. országgyűlés előtt, midőn a magyar tanácsosok az orsz. gyűlési propositiók tárgyában véleményüket a király elé terjeszték, élénk színekkel festék abban az ország kétségbeejtő állapotát, mely szomorú illustratiójáúl szolgált a forrongásnak s nem csoda, ha az udvar élénk aggodalommal nézett az országgyűlés elé, mint arról a spanyol király bécsi követe egykorú jelentésében szól.2) — Privát sérelmek, rosz indulat az udvar részéről fokozták az elégületlenséget, így pl. az a körülmény, hogy midőn az 1567-diki országgyűlésen a rendek a királyi kapitányok által .Táuos Zsigmond kezéből visszafoglalt s a végvárakhoz csatolt jószágokat előbbi jogos tulajdonosaiknak visszaadatui kérték, a király azt kereken megtagadta, mert azok »jure belli« őt és egyedül őt illetik — s csak nehezen csendesültek le a rendek, midőn végre a király engedett, 3) Az 1569-ki országgyűlést megelőzőleg, midőn a király hívására a magyar tanácsosok február elején Bécsben összegyűltek, fölterjesztésükben őszinte szavakban adtak az ország panaszainak s a magok érzelmeinek szabad folyamot. E tájban merült föl az a hír, hogy János Zsigmond több magyarországi urat behálózva ügynökei által egész Slavoniáig izgat s a porta beleegyezését Miksa megtámadására s az ország meghódítására kinyerni reméli. Liszti veszprémi püspök a derék cancellár által szerkesztett fölterjesztés e körülmény kapcsában leplezetlenül előszámlálja az okokat, melyek az átalánosan uralkodó elégületlenségét keltették s növelik. Panaszkodnak, hogy az ország ügyei idegenek által tárgyaltatnak, magyarokkal nem is lesznek közölve, a magyar tanács tekintélye legalsó fokra sülyedett, ha az udvar informatiót akar magának valamiről szerezni, ezért nem *) Quanto adonque all' Ongaria, si puó ben dir di lei con ogni neritii quel uerso : Fuimus Troës, fuit Ilion, essendo ridotta in somma infelicità et miseria ; non solo perche di regno et di regno il primo di christianità (hauendo competita quelli lie di precedents con il re di Francia), di regno, dico, sia ridotto in prouincia .... stb. 2) Fraknói Magy. Orsz. Emi. V. 76., 7 9. 3) A velenezei köv. jelentése. Fraknói V. 97., 98.