Századok – 1877

RÓMER FLÓRIS: Adalék a magyar ötvösség történetéhez - III. 795

798 A HAZAI ÖTVÖS-CZÉHNEK SZABÁLYAI. ányát s özvegyét veszi el, a mesterségért semmit sem űzet, az özvegy pedig csak egy évig űzheti a mesterséget. XIII. A czéhböl kizáratik, ki egyháztól vagy magánosoktól lopott ezüst nemüket vészén — ha ilyenekre reá ismer, azt azonnal a birónak jelentse. Továbbá említtetnek bírságok az engedetlenek ellen, taxák az ezüst megpróbáltatásáért ; más segédjét elcsalni nem szabad ; közölte­­tik a Dekány hivatása, a betegekről való gondoskodása, a pénzre való felügyelése, három marcával több ezüstöt a többi mesterek tudtán kivül venni nem szabad. Eddig a pesti czéhlevc'l. A trenchiniiv aláírvák a bíró és 7 tanácsos, hozzá van kapcsolva egy tót nyelvű instántia. Ugyanazon évről valók, sőt egyenlő tartalmúak is a követ­kező szabványok, melyek a pesti czikkek alapján 1603-ban Pethe Márton által megerősítettek. A komáromi czéh-czikkek t. i. magyar nyelven szer­­kesztvék a kolos-monostori convent levéltárának kiadói által. A bevezetésből látjuk, hogy Szentjobi Szent-Jobi György, a komá­romi ötvösök ezékmestere a győri, komáromi, újvári és eszter­gomi aurifaber-ek kérelmét nyujtá be, miszerint a pesti ötvösök 1529-böl való ezéhszabályait, melyeket II. Rudolf császár alatt Pethe Márton kiadott, átírnák. Hethesi Pethe Márton bács- és ka­­locsa megye püspöki helytartójának : Czakó János alias Eötvös, agilis, győri Bornemisza János alias Eötvös de Tolna, Kevi Márton; Rimaszombati Miklós, Laskai Miklós, Békésy Gáspár, Keörössi Mihály, Szalay János győri ; más Debreczenÿ János komáromi, harmad ismét Bornemisza János (Ersek)-ujvári ; végre negyedik Hezan János, Sárvári Pál, Tolnay Gáspár, Fogh-törő János, Vááczy György és Újváry János esztergomi és más városok- és várakban lakozó tisztán magyar nevű eötvös mesterek {magistri Opi­fices Aurifabri) bemutatták elöljáróik és földes uraik beleegyezé­sével azon régi (1529-ből való) oklevelet, melylyel Pest kir. város ötvösei éltek. A czikkek számozva majdnem ugyanazok a trencsényi latin számozatlanokkal, bár nem szószerinti fordítások. Itt csak az egyes eltérők közül idézzük, a II-ikat. A ezéh pe csétje ilyenforma SVC.

Next

/
Oldalképek
Tartalom