Századok – 1877
WENZEL GUSZTÁV: II. Ulászló magy. és cseh. kir. házas élete 1501-1506. - II. 727
WENZEL GUSZTÁVTÓL. 745 A lakomának végén tartatott az u. n. mumaria, melynek részletes leírását bírjuk. Az egész, számos személyekből, alakokból és álarczokból összeállított s több csoportra osztott körmenet módjára volt rendezve. Az első csoportban trombitások és dobosok voltak, kik a menetet megnyitották. Következtek azután a második csoportban mindenféle feltűnő nagyságra alakított ritka és mesés állatok álarczai, melyeknek nebánya akkép volt készítve, hogy hol szájából vagy orrából, hol szeméből vagy füléből tüzet látszott hányni. A harmadik csoportot óriások s elefántoktól vont kocsikban álló fegyveresek képezték. Végre a negyedik csoportban volt 400 ember, kik mindennemű, mesterségesen czukorból gyártott állatalakokat, czímereket és egyéb műkészítményeket arany és ezüst edényekben, felemelt kezekkel hordtak, melyeket a királyné ülőhelyével szemben emelt állványra letettek, s melyek a népnek át engedtettek.1) S ezzel az ünnepély befejeztetvén, a királyné este 7 órakor visszatért lakásába.2) Ezen ünnepélyek és mulatságok közben mindazáltal — melyekben 600 franczia, magyar és milánói vendég vett részt és a köztársaságtól megvendégeltetelt — egy sajátságos epizód merült fel, mely ■— valamint magában véve kellemetlen — ügy a közörömmel is egyáltalában nem volt összhangzásban. Ügy látszik t. i., hogy a királyi házasság Francziaországban meg volt 1) »Et vene la mumaria.« U. o. — »Ad haec sumptuosissimum atque luculentissimum omnium corollarium addiderunt hoc ordine : Primum innumeri tubicines classicum canentes praeibant ; deinde tyinpanistrii bellicum in morem obstrepentes sequebantur ; tertio loco varia simulacra animalium ignotae speciei, miraeque magnitudinis atque proceritatis ferebantur, ita composita atque constructa, ut flare atque evomere ignem ab ore, oculis, nasibus atque auribus viderentur. Post haec gigantes aliquot armati velut pugnaturi iu curribus ab elephantibus vehebantur. Postremo 400 ministri bellaria et. sigilla, totidem vasis aureis atque argenteis in varias formas animalium es saccaro artificio mirabili confecta sublatis manibus portabant ; quae omnia super pulpitum, in quo Regina erat, posita, atque in universum populum sunt in commessationem data.« Gabriel Angelo id. m. 2) »Et compita la Raina a höre 23. audo a casa.« Marino Sanuto augustus 4-ke alatt. Századok. 1877. 49