Századok – 1872
Thaly Kálmán: XV-ik századi magyar történeti ének („Szabács viadalja”) Mátyás királyról 8
THAL Y KÁLMÁNTÓL. 21 140. Ki pattantyú miá *) ott hala. Más cseh vitéz Francz, fő tisztes hadnagy, — Kik bizon kegyes Istennél vadnak, 2 ) Es az többi, ott rajjal 3) kik holtak, Nagy szeretetekkel kik voltak. 145. Ebbe sonha 4 ) senkinek nincs kétség — Vagy testö) ott lielen 5 ) őköt értsék. Ma immár őérettek imádjon, A felett Istennek hálát adjon Mendennemö sok jótételéről 6 ) 150. Es erős Szabács megvételéről. 7) Föltűnő körülmény, hogy énekünk Szabács várának erős ostrom után, capitulatió által lett megvételéről szól : ellenben az eddig ismert kútfők e várnak meglepés és roham általi megvételéről emlékeznek. Csupán Verancsics Névtelene beszél részleges capitulatióról, t. i. azokéról, kik a nagy zömtoronyba szorúltak vala. (Szalay, III. 296.) Énekünkben is csak ezekre értetnék-e a föladási alku? Nem lehetetlen, bár oly általánosságban szól, hogy inkább az egész várra és őrségére kell értenünk. ítéljenek és döntsék el azok, kik a tárgyalt kor történeteivel tüzetesen .foglalkoznak. A mi az ének keletkezési idejét illeti: azt — a külső jellegeknek is teljes egyezésével — a tartalomból következtetve, bátran az 1476-dik évre merjük tenni. Mert különösen a végül közlött tizennégy sor oly közvetlenséget tanúsít, mely a vers szerzése és az esemény történte között huzamosb időköz leteltét nem engedi föltennünk. Midőn pl. az elesett ifjú Várday Simon édes anyját sirásra buzdítja a költő ; de meg a 146-dik sorban a Szabácsnál elesetteknek a harczhelyen mintegy még temeteflenségét, mindenesetre testöknek még fönvoltát irja : „Vagy testől ott helenőköt értsék," — s inti az éneket hallgatókat, hogy imádkozzanak az elhulottakért, s adjanak hálát Szabács megvételéért ! Pattantyú miatt, ágyú miatt. 2 ) Vannak. 3 ) Seregesen, csoportosan. 4 ) Soha. Ódon alak. 5 ) Testül, test szerint, ott helyben. «) Jótételéért. 7 ) Megvételéért.