Századok – 1872

Thaly Kálmán: XV-ik századi magyar történeti ének („Szabács viadalja”) Mátyás királyról 8

THALY KÁLMÁNTÓL. Azon kezd menden vélekedni, 80. Sőt főhajtáson sem elégedni. Azért igen iffjú török hamza — Gondolván, hogy volt Magyarát-háza 2 ) — Erős Szabácsból törökök közöl Nagy sietéségvel 3 ) kiszökni készöl. 85. Kiszökvén, szorgostt királhoz juta, Legottan neki egy helet muta 4), Honnég alkóbb 5 ) Szabácsot veretni, Es könőebb 6) leszen őt megvehetni. Az 7 ) helről kezdek szörnyen veretni, 90. Mind környöl nagy-erőssen töretni. Jóllehet a felöl volt sok kötés : 8 ) De azért ingyen menden-menden vetéz 9 ) — Ment arról immár török nép beszél — Lött nekik menden vetéz nagy veszel. 95. Mel nagy mondhatatlan veszedelmbe Lőnek az után es kegyes kegyeimbe : Mert esemerék, hogy meg nem bírhatják, Sőt császárnak azt meg sem írhatják ; Azért tökéllett tanálcs lőn köztök, 100. Hogy menden szabad lenne ön-köztök : Ki akarna, az válnék császárhoz, Avagy magyari Mátyás királhoz ; Az kéneset ki ott 1 °) császárt illetné : Sem egy kéz köztök azt ne illetné, 105. Azon szerént Szabácsba ben hadnák — Es Szabácsot királnak megadnák. Ment fejedelmnek belől tolmácsolja : Ezt senki kívül meg se másolja, Mert ez lőn nálok hát tökélletes, 110. Királnal kedig 11 ) nagy kellemetes, Török tiszti czím. 2 ) így ; tán helynév. 3 ) Sietősséggel. *) így, mutata helyett. 5 ) Honnét alkalmasabb. 6 ) Könnyebb. 7 ) Azon. 8) Harczgát, vesszöfonadékból, czölöpökből és földből készítve. 9 ) Vitéz. 1(l ) A kincset, mely ott. ") Pedig. 2*

Next

/
Oldalképek
Tartalom