Századok – 1868
Pesty Frigyes: Magyarországi helynevek. (Buziás; Kerlés; Szeben.) 109
118 egy korán eltűnt vár szintén e nevet viselhette. Ezen Castrum Sibin, ösnémet hangzása Sibinburc, és Roesler nagyon alaposan vitatja, hogy Erdély innen vette német Siebenbürgen nevét. ') Ne felejtsük, hogy maga Turóczy és Ranzanus is még Siebenburgnak nevezi ezen régi német telepitvényt : persze ezt nem szorítva csak Szeben városára, vagy a szebeni kerületre, a mint kellett volna, hanem synonymumként tüntetvén azt fel a Septem Castra-nak elkeresztelt tartomány nevével. Nagy-Szeben eredetijelentése tehát annyi volna mint : Sibin vára. Erdélynek német neve pedig távol sem annyi mint hét vár=septem castra, hanem a szebeni telep és kerület az egész tartományra kibővített neve, mely idővel Transsylvania és Erdély igazi synonymumja lett. A nyelvszokás még most sem töröltetett el egészen. A Barczaság lakói (Burzenland) joggal azt mondák, hogy ők nem laknak Siebeubürgenben ; Barcza folyójuk csak úgy adta az ő kerülőtöknek nevét, miként a Sibin folyó a régijtartománynak ; még ma is igy beszélnek a Szebenbe utazó brassaiak : „Wir reisen nach Siebenbürgen," és ezáltal hamisítatlanul tárták fen szójárásukban azon igazságot, hogy ezen név csak localizált értelem mel bírt eredetileg, és hogy legnagyobb hiba, azt még a német telepítők földén túl is alkalmazni. Schrőer Julius, midőn a felsőmagyarországi bányavárosok német nyelvjárásáról értekezett, és annak összefüggését az alsó-rajna-vidéki tájszólással egy részt, az erdélyi szászokéval másrészt kimutatja : a siebenbürgisch elnevezést nem egész Erdélyre, hanem csak a szászokra alkal mazza, és ezen helyes itéletü iró ez által oly útra tér, melynek történeti jelentőségét még akkor tán maga sem sejté. A Siben nem jelent számnevet, a bürgen sem többes számot, hanem csak az egyes szám dativusát (burc, bürge). De a kísértés nagyon közel feküdt, és lett a Sibinburc, vagy dativusban Sibinbürge névből, — mely eredetileg csak a későbbi Hennannstadt körül megtelepedett flandriai vendégek területére vonatkozott, — egész Erdély német elnevezése. Előfordul tehát itt is a középkori Németország azon nem ritka szokása, hogy egyes helység, vagy valamely ősi vár neve ') Zeitschrift für die österreichischen Gymnasien. 1867 folyam 441 1.