Szatmárvármegye Hivatalos Lapja, 1918 (16. évfolyam, 1-52. szám)

1918-08-08 / 32. szám

220 Szatmárvármegye Hivatalos Lapja a Sertésforgalmi irodánál, a marhahúsból készült árukat az Állat és takarmány* forgalmi rt.-nál bejelenteni. Az ilyképen bejelentett mennyiség feldolgozása az olöbbbi bekezdés szerint a bejelentésre megadott határidőben befejezendő. A rendelet kihirdetése után gyártott marhahúsból készült szalámi é« tar­tós kotbászárut (Dauervaro) a termelő kivitel céljából csak közvetlenül az Állat- és Takarmányforgalmi rt utj-in adhatja el. A jelen rendelkezésem megszegése, vagy kijátszása a feni fdézett törvé­nyes rendelkezések értelmében kihágás és eh ez képest, 6 hónapig terjedhető el­zárással és 2000 koronáig terjedhető pénzbüntetéssel büntetendő. Ez a rendelotcm a Hív. Lapban való közzététele napján lép életbe. Budapest, 1918. juh 17. __________ Olvashatatlan aláírás. 11 1. Általános jellegű, de további intézkedést nem igénylő rendeletek, értesítések és más közlemények. 17001—918. sz. Szatmárvármegye alispánjától. Az Osztrák meneteiteknek a déli tartományok és országokba rTPol kivé'eléveü való hazatérése, Trieszt városnak az „A“ csoportba való beosztása, menekülési segély beszüntetése. Valamennyi főszolgabíró, polgármester és rendőrkapitány urnák. Bel ügy miniszter urnák 7073!—918 sz. a. fenti tárgyban kelt rendeletét ludomásvétel és miheztartás végett azzal adom ki másolatban, hogy a visszatérő menekültek a menekülési se-gélv élvezetét igazoló hivatalos tanúsítvánnyal is lát­tassanak el. Nagykároly, 1918. aug. 5. I'osvay, alispán. 70731—918. XII. sz. M. kir. belügyminiszter. Az osztrák menekülteknek a déli tartományok és országokba (Tirol kivételével) való hazatérése, Trieszt városnak az ,A“ csoportba való beosztása, menekülési segély beszünt tése. Valamennyi törvényhatósági város és vármegyék főispánjainak, valamennyi th. város polgármesterének, valamennyi vm. alispánjának. Az osztrák belügyminiszter ur 25950—918. sz. megkeresése folytán értesí­tem megfelelő intézkedés és miheztartás végett, hogy az osztrák menekültek a déli tartományokba és országokba való visszatérése és segélyezése tekintetében a következő rendelkezések mérvadók : A) Az alább felsorolt és úgynevezett ,.A“ csoporthoz tartozó országos területek és községek területére a menekültek visszatérése általában megvan en­gedve. Ezek a területek a következők : T. Karintia. Egész Karjntia a „Villach“-i politikai kerülethez tartozó Eeopoldskirchen, Malborgliet, Pontafel, Saifnitz és Uggowifz községek kivételével. H. T éngermellék. 1. Görz és Gradiska fejedelmi grófságok : a Görzi poli­tikai kerületből: a) a görzi bírósági kerületben levő Domberg Gorenje, Tribusa, Prvacína községek, b) a Haidensehafti bírósági kerület egészen A gradiseai po­litikai kerületből: a) n Cormonsi bírósági kerületben levő Biljann, Bruzzano, Chiopris, Viscone, Cormöns, Cosbana, Dolegna. Medaná, Mádon és Moraro közsé­gek, b) a Gradiseai bírósági kerületben levő Corona, Mariano. Romans, Versa és .Viiesse községek. A monfaleonei politikai kerületből; a) a Cervignanói bírósági kerület egészen a Monfaleonei bírósági kerületben levő Türriaco község. A sesa- nai politikai kerületből, a) a Komeni bírósági kerületben levő Berje GabrovMca. Sankt Daniel, Sankt-Polaj, Slivno, Veliki-Dol községek, b) A Sesanai bírósági kerületben levő Avoer, Corgnale, Dotovlje, Grossrepen, Kopriva. Naklo, Povir, Rodik, Sesana, Rkopor Stjak, Storje, Tomaj községek. A Tolmenii politikai kerit- 1 étből. a) A Karfreiti bírósági kerületben levő Bergosrna, Iderska, Karfreit, Kred, Libusnje, Luico Sydlo. Trnoro községek, b) A Kirohhejmi bírósági kerület egé­szen, e) A Telmeini bírósági kerületben levő Grahovo, Ponikve községek. 2. Isztria. Egész Isztria a Polai járás kivételével. 3. Trieszt város és környéke. III. Dalmáczia egészen. Az ezen országok, kerületek és községekből szár­mazó menekültek segélyét 1918 aug. 1-ével be kell szüntetni. Azok a menekül­tek, akik magukat önerejükből fentartani nem képesek, vagy akiknek ittléte egyébként sem indokolt, ezen határidő lejártával eredeti lakóhelyükre okvetlenül visszaszállitandók még azon esetben is, ha önként visszatérni nem szándékozná­nak. A visszautazás tekintetében szükséges intézkedésekre vonatkozólag a koráb­ban kibocsátott rendelkezések változatlanul érvényben maradnak. B) Az alább megjelölt, úgynevezett „B“ csoportba tartozó területekre a - visszatérés általában nincs ugyan megengedve, azonban mégis megvan könnyítve. A szóban levő területek a következők : I. Karintia. A Villachi politikai kerület­ből : Leopoldskirchen, Mal borg hét, Pontafel, Seifnitz és Uggowitz községek.-

Next

/
Oldalképek
Tartalom