Szatmármegyei Közlöny, 1917 (43. évfolyam, 1-52. szám)
1917-10-07 / 40. szám
S 1 lehetőség a felmentés meghosszabbítására egy későbbi névjegyzék alakjában előadott kérelem alapján azon esetben, ha a meghosszabbítást az igazoló indokok tényleg szükségessé teszik, a közigazgatási hatóságok lel lesznek hatalmazva hogy ily egyéneknek szükség esetén bevárási engedélyt adhassanak. Ad. b) Oly egyének felmentésének meghosszabbítása azonban, akik » . . .-ig felmentetik.« Tovább nem Ezen a napon behívás nélkül bevonulni köteles határozatot kaptak, elvi'eg nem .lehetséges. Ezeknek a kitüntetett felmentési ha- határidő napján katonai szolgálatra be kell vonulniok, mert a jövőben tilos lesz ily egyéneknek bevárási engedélyt adniok még ha az illetők fentiek dacára felmentésüket kérelmeznék is 2. Mindazoknál a határidőre telmentetteknél, kikre nézve a revíziós döntés már megtörtént és akiknél a felmentési revízió alkalmával kiadott felmentési igazolványukban még nem az előzöl, pont alat említett két határozat valamelyike használtatott, a kezükben levő felmentési igazolványban megjelölt határidő végérvényesnek tekintendő s eszerint az illetőknek a határidő lejártával a katonai szolgálatra elvileg mind be kell vonulniok Hogy azonban ilyen egyéneknél le hetővé tétessék annak elbírálása vájjon lénnállanák-e és mily mértékben olyan körülmények amelyek a íelmentés meghosszabbítását és az »egyelőre . . . 1-ig felmentetik« határozat odaítélését egyes kivételes esetekben indokolttá teszik, ezen egyének felmentésük meghosszabbítását t. évi okt. 25-ig névjegyzékkel kérelmezhetik illetőleg arra javaslatba hozhatók. A közigazgatási hatóságok telhatalmaztatnak,hogy igazolt valódi szükségesség esetén ezek részére legkésőbb 1913. január 1-ig bevárási engedélyt adhassanak. Folyó évi okt 25. után megszűnik a közig, hatóságok ezen meghatalmazása és ezen időponttól kezdve mindazoknak a határidős felmentetteknek, kiknek ilyen bevárási engedélyük nincsen és nem az „egyelőre . . . -ig leimentetik« szavakkal kifejezett határozattal hirnak, a. felmentési határidőt követő napon a katonai szolgálatra külön behivási parancs nélkül okvetlenül be kell vonulniok. J. A 2. pontban foglalt intézkedés nem vonatkozik azokra a határidős lelmentett-ekre, a kiknek felmentése revízió alatt áll ugyan, de nem kaptak még revíziós döntést. Ezeknek leimentése az erre vonatkozólag kiadott eddigi intézkedés szerint mindaddig meg van hosszabbítva, amíg felmentésükre vonatkozólag revízióból kifolyólag döntés nem történt Ugyancsak nem Vonatkozik a 2. pontban foglalt intézkedés azokra a mező- és erdőgazdasági szempontból felmentett egyénekre, akiknek már a revízió tolytán szept. 30 ig engedélyezett felmentése általánosságban okt. 3l-lg, illetőleg ugyancsak a revízió folytán okt. 31 ig engedélyezett felmentése általánosságban r.ov. 30 ig hosszabbittatott meg. Ezeknek a kiadott intézkedés szerint az emigy meg- hosszabbittatott felmentés leteltével okvetlenül be kell vonulniok és részükre azonban bevárási engedély nem adható. 4. Oly egyének végre, kik# a mezögazda- sigban a téli hónapok alatt foglalkozásukban nélkülözhetők, akikre azonban a tavaszi és nyári időszakban ott ismét szükség lesz, a jövőbenin következő határozatit fogják kapni : »Felmentése . . -én meg- s ünik. Ezen napon katonai kiképzés céljából bevonulni köteles. Felmentése 1918. március 1 én ismét érvénybe lép és 1918. n 'vember 30 ig tart.« — Ilyen egyének a I. tűzött napon okvetlenül "bevonulni lari' znak, részükre bevásárlási engedély nem adható. Felmentési igazolványukat a fel mentés újbóli érvényesítésének igazolása céljából gondosan őrizzék meg. — A zilahi kollégium uj fogondnoka. Az erdélyi reb egyházkerület múlt héten tarlóit közgyűlésén a zilahi ref. kollégium ^gondnokául Wesselényi István báró görcs ősi nagybirtokost választották meg. — Elmentek a fecskék. A Gólyák Szent- iaván napján, a fecskék Szentmihály napéin itt hagyják fészkeiket, útra kelnek a délvidék felé. Süthet akár milyen forrón a nap, ők tudják, ismerik az időt, melyen A T M Á R M E G Y E I KÖZLÖNY el kell induljanak a hosszú, viszontagságos útra. Aki ebben a küzdelmes időben a megélhetésért való tülekedés mellett egy kis figyelmet tudott szentelni annak a gondos előkészülésnek, melyet a fecskék végeztek, mikor a fiatal nemzedékekkel a szükséges gyakorlatokat elvégeztették, próbautakat rendeztek s nagy tömegbe csoportosulva mintegy meghányták vetették maguk között az útiterveket, gyönyörködve láthatták azt a páratlan egyetértést, melyre az emberek olyan nehezen birhatők reá. — A mértékek. Csodálatos konzerva- tizmussal ragaszkodnak az emberek, kü Ionosén egy némely árunál még mindig a régi mértékekhez. Rendes békés időben sem volna ennek helye, most a háborús áruk és árak mellett pedig határozottan vissza élésekre adhat és ad is csaknem kizárólagos használati joggal bir. A litert az itce pótolja nagyon sok esetben, a métert csaknem állandóan az öl, suk és coll. A világháború elég jelentős terminus volna arra, hogy szakítsunk ezzel a törvény ál tál is tiltott állapottal és a.béke beálltával áttérjünk végre mindenben a méter rendszerre. — Úgy de, hogy ez kivihető legyen, feltétlenül szükséges, hogy a közönség részére a tizedes méterrendszerü mérő eszközök kellő számban rendelkezésre álljanak. Igaz adomák a háborúból. Muzsikaszó mellett. A Deutsche Südarmee jobb szárnyán történt, ahol honvédek operállak. A Szurrnay- csoportnál : Az egyik rajvonal begörbült volt és sehogy sem tudták kiegyenesíteni a honvédek. 11a csak egy csöppnyi mozgás keletkezett a magyar sáncokban, mindjárt akkora 1i\zzei borította el az orosz raj vonalat, hogy lehetetlenség volt minden további fára do/ás. A tisztek már dühöngtek a tétlenség miatt, amikor egy jóképű zalamegyei őrmester vállalkozott, hogy ő mindfn vérveszteség nélkül teljesiti a feladatot. A legközelebbi hajnalon öszeszedte a század muzsikusait és mindenféle nótákat játszatott velük. Az oroszok kíváncsian bukdácsoltak elő a muzsikára és elhallgatott kézükben a fegyver. Erre az őrmester kólót rendelt és kikapaszkodott az árokból. Kijött és ott az oroszok orra előtt elkezdett hetedmagával kólózni. A bácskai bakák táncát megirigyelték a muszkák is és egykettőre k iái főttük ők is a rajvonal elé és integetve, kurjongatva táncra kerekedlek Jó fél óráig tartotta hadi-bál és ez a félóra ép pen elegendő volt arra, hogy a mindegyre szaporodó láncosok mögött egyenesre ássák az árkot a töobiek, Pécsi ne fél, din a sókor. A magyar vadászok, akik az Alföld legényeiből regrutálódtak, ugyancsak kényesek voltak a hirnevökre. Midenféle barátkozást visszautásitottak és megesett az is, hogy az alföldi vadászgyerek hetykén vágta oda a tüzet kérő idegennek ; — Tüzet pedig nem adhatok, mert nem ösmeiJek. így osztón könnyen megeshetik, hogy amikor hozzám dorgölőzöl, hát meggya- vulo't tőled. Ezekkel a kényes tizenkilences vadászokkal történt meg, hogy az egyik előretörésnél nagy orosz túlerő szakadt a nyakukba. — No ebből baj lesz mondogatták a magyarok, de azért ne:n hagyták magukat. Mikor már válságosra fordult a helyzet, hirtelen kiabálást hallottak maguk rpögött :-- Pécsi ne fél, din a sókor, — kiabálták a mögöttük rohanók. Bosnyákok voltak. — Hurrá! — zúgták a magvarok, most- már nincs baj, itt a sógor. — Es a bosnyákok egykettőre széjjel szórták az orosz túlerőt. Később összekomáz- tak : —- Honnan te ? Pestmegyébő! sógor, mondták a magyarok, Ahá Pest . . . Szép város, pácsi Nem az a város, az az a mögye sógor. A város Kalocsa shá Kalocsa . . . Nagy templom, görbe csárda paprika. Én pipát árulsz, jaj be régen volt lelkendeztek a bosnyákok. Így találkozott össze a Robrka pariján a a bosnyák sógor és a baka bácsi Kalocsáról. A mihez nem ért, Sábáéi sebesült mesélte, hogy amikor aszeibek egy házból kilőttek és a katonák azután bementek rendet csinálni, üres volt minden, mert a hősök hamarosan eimenekedtek. Egy ágyacskából azonban egy kis baba mosolygott a katonákra. — Kiadták parancsba, hogy harácsolhatunk. Én hát ellopom ezt a kis gyereket -— szólt az egyik. Elvitte. Magyarországon át minden nagyobb állomáson kidugta az ablakon s kikiáltott : „Hamar, hamar asszonyok, szoptassa ineg valarnelyitek 1 Én elhoztam, a tüzből, de ehez, Isten uccse már nem értek. Korszerű menü. St. Hillaire Jozefa „Képes Pesti Szakács Könyvéből" Komáromi Erzsébet „A polgári háztartás szakácskönye" c. müvéből és Ko- vácsovics Mátyás : „Modern konyha“ c. munkájából egy kedves budapesti asszony pompás menüt áíütott össze. Rengeteg ételsorából különösen a következőkre hívjuk fel a közfigyelmet; Magyaros gulyásleves, francia zöldségleves, rák-ragout oroszosán, Donnerwetter gulyás, rajnai lazac marschall módra, moszkovita mártás, nyúl vagdalék franciásan, kukoricaíiiálé szerb módra, zsivány pecsenye, huszarrostólyos, orosz hal savanyún, felfújt burgonya szerb módra, tojás hármas szövetség módra, tőkehal angolosan, angol bélszín tűzdelve, angolna leforrázva, ké s inii torta, bakasütemóuy, töltött Agyú (vajastekercs habbal) slb. stb. Van még legalább száz ilyen szőról- szóra igy hangzó, aktuális eledel. Laptulajdonos és fámunkatárs : ROTH KÁROiy. Adakozzunk a vak katonák javára I ^ politikai napilapja” AZ ü J S A 6 ELŐFIZETÉSI ARAK Egész évre K 38’-— Negyed évre K 9‘50 Fél évre , 19 — Egy hónapra . „ 3*30 Megrendelési ezim: AZ U1SÁG kiadóhivatala Budapest, Vil. Rákóczi-ut 54.