Szatmármegyei Közlöny, 1913 (39. évfolyam, 1-52. szám)
1913-01-12 / 2. szám
szatmArmegyei közlöny vényszék érdekében. Tekintve, hogy a fent- emlitett javaslat még nincs a képviselőház előtt, talán még ma se volna késő valamelyes kísérletet tenni a dologban. Farsang. ☆ A múlt héten megkezdődött az év leg- vigabb szaka: a farsang. De mint ahogy most minden szomorú és csöndesebb, mint más években, a farsangnak is valahogy másképen kellett alakulni, mint más évek farsangja. Mintha a naptár is hozzájárulna ehhez a szomorúsághoz, az idén rövidebb farsangot engedélyezett a mulatóknak, mint más években. A farsang beharangozója az idén egy csomó szokatlan határozat volt. E határozatokat vidéki nőegyesületek és társaskörök hozták és e határozatok lényege az volt, hogy az idei farsang nem alkalmas nagy mulatozásra. Azok a gazdasági károk és válságok, amelyeken az egész világ közgazdasági élete, ipara és kereskedelme keresztülment, elvették a kedvét mindenkinek attól, hogy belevesse magát a farsang gyönyöreibe és mulatságaiba. Ezek a határozatok, melyeket egyes vidéki városokban hoztak, csak kifejezői voltak az egész közélet hangulatának, amely azonban álszeméremből nem tudott mindenütt hangos kifejezésre jutni. Ez az álszemérem különben is jellemzője különösen a magyar társadalmi életnek. Eddig is voltak rossz évek, eddig sem voltunk valami bőviben a földi javaknak, de farsangkor mindenki megfeszítette utolsó erejét, előszedte utolsó krajezárait és teljes díszben kirukkolt a mulatságba. A hét napos dáridó és a hosszú disznótorok sohasem voltak igazi kifejezői Magyar- ország anyagi helyzetének. A farsangon mindig erőnkön felül költekeztünk és többet akartunk mutatni, mint amennyit bírtunk. Egyáltalában a magyar farsang valami oly különös elkülönített része a magyar közéletnek, hogy semmiféle kapcsolatot nem tudunk találni a farsang mulatozásai és a közélet és gazdasági élet többi jelenségei között. Talán az idei farsang, amely közben ólormullyal nehezedik a kül és belpolitikai válságok hosszú sora az egész magyar glóbusra, kissé más hangulatot fog teremteni közöttünk. Talán be fogjuk látni azt, hogy ha semmi egyébben nem tudunk elsők és kiválók lenni, nem szükséges az sem, hogy a mulatozásban és vigasságban hetedhét országra szóló hírünk legyen. Nálunk a farsang két részre oszlik. Egyik részében mindenféle jogezimeket keresünk a mulatozásra, a másik részében pedjg a jótékonyság czime és álarcza alatt dáridózunk. Egyiknek sincs meg a jogosultsága. Sem annak, hogy az amúgy is kasztokra és osztályokra szaggatott magyar társadalom külön társaságokra oszolnék és még mulatozásai és mulatságaiban is kifejezésre juttassa ezt a tagoáottságot és másrészt nincs szükség arra sem, hogy amúgy is szegény polgári közép osztályunk, amelyet jótékonyság czimén eléggé megterhel a napi élet, e^jótékonyság örve alatt kénytelen legyen a mulatságok horribilis kiadásait is vállalni. A mi farsangunknak ilyen módon a jogosultságát és észszeröségét senki nem láthatja be. Tulkiadások és utolsó eiőfeszitések, amelyek az ilyen farsangokkal együtt járnak, sem a mulatságot nem teszik igazivá és őszintévé, sem nem adják meg azt a szórakozást és azt a pihenést a napi munkában elfáradt társadalomnak, amelyet a farsangnak meg kellene adnia. Változtatnunk kell tehát a farsangi mulatozásokon, hogy azok összhangban legyenek azokkal az erőkkel és anyagi képességekkel, amelyeket középpolgári osztályunk, mely a mulatságok látogatóinak legnagyobb kontingensét szolgáltatja, felmutatni tud. Ha az idei farsang rövidebb és szomorúbb lesz, mint a régebbiek voltak, azon legfeljebb a hivatásos bálrendezők és a vendéglősök sajnálkozhatnak, de a közéletre és a társadalomra nemhogy kár nem háramlik ebből, sőt valószínűleg a köznapi munkára és anyagi fejlődésünkre hasznosabb lesz. Színház. Az elmúlt hét színházi eseményeiről nem sok feljegyezni valónk van. A bemutatott négy újdonság közül a Rablólovag keltett nagyobb érdeklődést. Kár azonban, hogy Biró Lajos értékes művének csupán az első két felvonása volt élvezhető, mert a szereplők — Borost és Ernyeit kivéve — mindent elkövettek, hogy a harmadik felvonást agyonüssék. Fáradozásuk sikerült is. Főesküt teszünk rá, hogy Bíró soha se ima több színdarabot, ha látta volna, hogy mit csináltak a Rablólovag harmadik felvonásából. A farkas. íme: A farkas nem ette meg a telet. A most népszerű fenevad tegnap kukkantott be Nagykárolyba és mint mindenütt is, szives fogadtatásra talált. A természet, ez a kitűnő rendező, gondoskodott róla, hogy némi kis hó is legyen A farkas érkezésekor. A közönség tegnap zsúfolásig töltötte meg a színházat, amely most szűknek bizonyult és sokat tapsolt Borosnak és Füzes Annának, akik a meleg elismerésre méltán rászolgáltak. Ha a tenorista katona. Heves Béla szatmári színtársulatának tenoristáját, Barics Gyulát a napokban katonai szolgálatra hívták be. A társulat azóta a legnagyobb zavarba van A város szinügyi bizottsága az igazgató kérésére elhatározta, hogy feliratot intéz a honvédelmi miniszterhez, melyben kérni fogják hogy a színház tenoristáját, Barics Gyulát, engedjék haza, illetve szabadságolják. Nagybányai színészet. Szabados László színigazgató, kinek staggione drámai és vígjátéki társulata van, mely jelenleg a dési színházban játszik, azon kérelemmel fordult Nagy- ! bánya város tanácsához, hogy 16—20 napra játszási engedélyt adjon a Lendvay színházteremben. A városi tanács a kérelmet áttette a szinügyi bizottsághoz, mely úgy döntött a kérelem fölött, hogy ha Heves Béla színigazgatónak, ki április végétől kezdve hat hétre már játszási engedélyt nyert, nem lesz kifogása a helyhatósági engedély megadása ellen, úgy Szabados színigazgató kérelmét teljesiti. Szabados színigazgató el is utazott Szatmárra, hogy Heves Béla beleegyezését megnyerje, de a tárgyalások nem vezettek eredményre, mert Heves Béla a Szabados társulata szereplésével tavaszi szezonját látta veszélyeztetve. Legközelebbi műsor : Hétfőn : Farkas. Páratlan bérlet. Kedden: Boccaccio. Páros bérlet. Szerdán: Kém., Páratlan bérlet. Csütörtökön : Éva. Páros bérlet. Pénteken: Csitri. Páratlan bérlet. Szombaton : Kis barátnő. Páros bérlet. Vasárnap: Piros bugyelláris. Bérletszünet. Hírek* — Személyi hír. Csaba Adorján Szatmár- vármegye és Szatmárnémeti törvényhatósági város főispánja holnap reggel Szatmárnémetibe utazik, ahol a városi közgyűlésen fog elnökölni. Szerdán a főispán néhány napi tartózkodásra Budapestre utazik. Felolvasó-estély. A nagykárolyi Oltáregyesület ma este 6 órakor a „Katholikus Legényegyesület“ helyiségében felolvasó estét tart. A műsor ez: 1. Megnyitó beszéd. Mondja : Szentiványi Béla oltáregyesületi igazgató. 2. Ének. — Énekli a Városi Dalegyesület. 3. Ünnepi előadás. Mondja: dr. Wolkenberg Alajos egyetemi tanár. 4. a) Vienxtemps: D-moll hegedűverseny. Andante-Adagio reli- goso. b) Herzfeld: Magyar táncz. Hegedűn jálsza: Hermann László, zongorán kiséri: Kovács Lajosné. 5. Költemények. — Dániel Katóka. 6. Ének. — Énekli Pólyák Miklós, zongorán kiséri Dániel Katóka. 7. Dialog. — Előadják Berényi Margit és Nagy József. — Ártalmatlanná tett rablók. A csendőrség nyolcz avasi oláht szállított kedden a szatmári kir. ügyészség fogházába. A letartóztatott oláhok legutóbb Szatmármegye több községé- ! ben üzleteket és magánházakat fosztottak ki. • — Az idei rövid farsang. A tánezos fiatalság és mindazon iparágnak űzői, akik a Karnevállal valamelyes üzleti kapcsolatban vannak, méltán haragudhatnak a kalendárium- csinálókra, amiért az idei farsangot olyan rövidre szabták. Uralkodása ugyanis mindössze huszonkilencz napra terjed. Nagyon rövid pünkösdi királyság, de ebben a zűrzavaros világban, amely válsággal és ezernyi más nyomorúsággal fenyeget, ennyi is elég. Február hó 4-én lesz egyébként a farsang utolsó napja. — Megdobált vonat. Szerdán este Sorakor a Szatmár felől Nagykárolyba érkező személy- vonatot a Postarét tájékán eddig még ismeretlen tettesek kővel megdobálták. Egy másodosztályú kocsi ablakát betörték és a berepült kődarab az egyik utast — egy debreczeni tisztviselő nejét — a fején találta és súlyosan megsebesítette.-- A m. kir. honvédség átszervezése. A m. kir. honvédség az 1912. évi XXXI. t.-cz. alapján át lesz szervezve. Az átszervezés 1913. évi márczius hó 1-én fog végrehajtatni. Ennek következtében a honvéd igazolványi könyvek nagyrészét helyesbíteni fogják. A helyesbítés végrehajtása végett a honvéd igazolványi könyveket beszedik és hogy az illetők honvéd igazolványi okmányok nélkül ne maradjanak, a honvéd kiegészítő parancsnokságok ideiglenes honvéd igazolványi lapokat küldenek azon nem tényleges honvéd egyének részére, kiknek beosztása 1913. márczius l-ével megváltozott. — Szőlősgazdák gyűlése. A nagykárolyi hegyközség ma délelőtt 11 órakor a városháza tanácstermében évi közgyűlést tart. — Egyházi ruhák kiállítása. A nagykárolyi róni. kath. leányiskolában az Oltáregyesület tagjai egyházi ruhákból és oltárteritőkből kiállítást rendeznek. A kiállítás ma délelőtt nyilik még és kedd estig marad nyitva. Be- lépő-dij nincs. — Az év hold és napfogyatkozásai. Ez évben három nap- és két holdfogyatkozás lesz. Az április 6-iki napfogyatkozást csak az északi sarkvidék és jeges-tenger lakói láthatnák, ha ott egyáltalán laknak emberek. Aug. 31-én lesz a második napfogyatkozás, amelyet már Labradorból, Grönlándról és Izlandról észlelni lehet. A szeptember 30-iki napfogyatkozásban Délafrika és Madagaszkár lakói gyönyörködhetnek. A két holdfogyatkozás már csak a polynésiai szigetlakok számára lesz látható. — Magyar faóriások. A Duna-Dráva szögében állt két óriási fekete nyárfa. Talán a Dunán felfelé haladó törökök is megpihentek alattuk. Az egyik most kidőlt, átmérője 290 cm , magassága 42 m., köbtartalma 96 m3. A megmaradt párja mellmagasságban 360 cm. átmérőjű s igy köbtartalma 100 m3. Ugyanott van egy tölgyfa, melynek átmérője 207 cm. magassága 400 méter. — Halálozás. Érdóly Jolánka Jakabffy Gábor épitész-vállalkozó és neje gyámleánya hosszas szenvedés után csütörtökön meghalt. Temetése tegnap délután volt. — Csomaközi csendélet. Csomaközi tudósítónk jelenti: Cumbil Pál és Siesz Pál régi haragosok voltak. Farsang első napján az ut- czán egymással szembe jött a két haragos. Rövid szóváltás után Siesz a kezében levő bottal úgy ütötte fejen Czumbilt, hogy az szörnyet halt. A gyilkos legényt letartóztatták. — Kirabolt fogyasztási szövetkezet. Nagybányától jelentik: A kapnikbányai fogyasztási szövetkezet bolthelyiségébe éjnek idején ismeretlen tettesek betörtek. Mindenekelőtt a szövetkezet házi pénztárát törték fel s onnan körülbelül kétszáz korona készpénzt emeltek el, aztán az üzlet kifosztásához fogtak s innen is sok árut vittek el. A szövetkezet bolthelyisége köz vétlenül a bányahivatal mellett van, hol nagy mennyiségű készpénz és sok fontos hivatalos akta van. Itt azonban már nem volt idejük garázdálkodni, mert, úgy látszik, megzavarták őket. A tetteseket eddig nem sikerült kinyomozni. — A háziasszonyok a bevásárlásnál a saját érdekükben kérjenek határozottan : Valódi Franck :-ot a kávédarálóval. Nagyon tanácsos mindjárt meggyőződni arról, hogy az adott ládika vagy csomag a „kávédaráló“-val, a „Valódi“4 minőség kezességével van-e ellátva. Gyár Kassán.