Szatmármegyei Közlöny, 1913 (39. évfolyam, 1-52. szám)

1913-12-07 / 49. szám

szATM Armeg vei közlöny — A vásári helypénz. A kereskedelemügyi miniszter egy vásári helypénzszedési ügyben hozott Ítéletében kimondotta, hogy vásári holy- pénzszedési ügyekben az 1890. évi I. törvény­cikknek a jogosult vámdijnál magasabb dijuk szedésére, illetőleg a vámdijak fizetésének megtagadására vonatkozó szakaszai a jogosult vásári helypénznél magasabb helypénz szedése, illetőleg a vásári helypénz fizetésének megta­gadása esetén nem nyerhetnek alkalmazást. Újra kijelentette a kereskedelemügyi minisz­ter ebben a rendeletében azt is, hogy vásári helypénz csakis a vásártéren való tényleges helyfoglalás esetén fizetendő Hibás tehát a vásártartó községeknek és városoknak az a gyakorlata, amelyet pedig országszerte követ­nek, hogy vásár idején a községbe és városba érkező mindenféle áru, jószág és mindenféle jármű után beszedik a vásári helypénzt, te­kintet nélkül arra, hogy a vásártéren és an­nak tartozékain helyet foglalnak o el az áru­val, állattal és jármüvei vagy sem. — Karácsonyi vásár. A nagyérdemű közönség figyelmét felhívjuk, hogy a kará­csonyi szükségleteit a túloldalon hirdetett kereskedőknél szerezze be. Ezek a legolcsóbb források. A közönség ezen kereskedőknél mindent és a legjobbat vásárolhat. — Dr. berencei Kováts Lajos ügyvédi iro­dáját Szatmárnémetiben, Deák-tér 9. sz. alatt (Lengyel Márton-féle ház) megnyitotta. 1—4. — Egy pár szó a falragaszokról. Minden­nap előforduló dolog, hogy átragasztják az alig egy órával előbb ragasztott plakátot. Az u minimális inteligenciáju munkás, aki a ragasz­tást végzi, talán nem tudja, milyen jogsértést követett el, amidőn az alig egy órával előbb felragasztott plakátra a másikat helyezi el. A plakát nyomtatására, kiragasztására a hirdető egyén, vagy testület nem luxusból ad ki pénzt, hanem azért, mert leglöbbnyire üzleti, de sok esetben még ennél is fontosabb és tiszteletre­méltóbb érdekek parancsolják azt a kiadást, amoly azonban nyomban illuzóriussá, célta­lanná lesz, amint megszüntetik annak lehető­ségét, hogy a közönség olvassa is, ami a kira­gasztott plakáton írva van. A hatóság figyel­mébe ajánljuk a dolgot. Tegye meg az orvosló intézkedéseket, hogy a jövőben ez elő ne for­dulhasson. — Apolló-mozi. A városi színházban he- tenkint háromszor tart előadást az Apolló-mozi. A legelső slágerek kerülnek a vászonra. A produkciók a legelső dán, német és olasz művészek által creáltatnak. A fényes előadá­sokban a legintelligensebb közönség gyönyör­ködik. Tegnap nagy Psylander-estólyben volt réjze a mozilátogatóknak. A színház állandóan fütve van és igy a legnagyobb kényelemmel berendezett mozit a közönség figyelmébe ajánl­juk. — Szatmári zeneélet. Szatmáron, mint onnan jelentik, az utolsó esztendőkben egyre nagyobb lendülettel bontakozik ki a zenei élet. A tavalyi sikerült zenekari hangverse­nyek után az idén hat szimfonikus hangver­senyt rendeznek. Vasárnap volt az első ilyen hangverseny, amelyen a szatmári és szabad­kai katonai zenekarból és a szatmári zeneis­kolai növendékekből kombinált zenekart Ben- diner Nándor, a kitűnő zongoraművész, a ze­neiskola igazgatója vezényelte, mint vendég közreműködött Bendiner Heddy, a kedvelt operaónekesnő, Gáspár Anna zongoraművésznő és dr. Havas Miklós. A zsúfolt terein egész este lelkes elismeréssel kísérte a nagysikerű hangversenyt. — Babona és szerencse. Tudott dolog, hogy még a legnagyobk emberek is, költők, fejedelmek és hadvezérek egyaránt hódolnak a 5zatmármegyei Közlöny (50. hét.) 1913. december 31 nap. 7 Vasárnap Ambrus 8 Hétfő B. A. szeplőtelen fogantatása 9 Kedd Leokádla io Szerda Melchlad 11 Csütörtök Damaz 12 Péntek Szfnesz 13 Szombat Ottila ........... .. J Vonatok érkezése Nagykárolyba: Debreczeri felől d. e. 4 42, 7'13, 12'1 ö d. u. 1*11, 5'ö8, 8’51, 1‘07 Szatmár „ d. e. 4'28, 7' 10, W37. d.u. 2-50, 4'02, 8'08, 1116 Mátészalka , d. e. (j’58, d. u. 1*07, 7'59. Zilah „ d. e. 7-05, 12*21. d. u. 7‘08. Vonatok indulása Nagykárolyból: Debreczeu felé d. e. 4'43r7*14, b*49. d. u. 3’U2, 4’14, 8*20, 11*28 Szatmár , d. e. 4’58, 7'2y, 12-30. d. u 1'23, tí'10, 8'52, 1‘12 Mátészalka , d. s. 5‘10, 11*12. d. u. 315. Zilah , d. c. ü'30. a. u. 3‘10, ti" 15. babonának és szívesen viselnek amuletteket, melyeknek varázserejében vakon bíznak, ilyen amulettje volt Dedetzky T. István gépészmér­nöknek is, aki nagyobb társaság előtt a kö­vetkező érdekes történetet mondta el: Tíz év óta, úgyszólván éjjel-nappal vasúton ülök. Nyolc összeütközésem volt, de nekem még a hajam szála sem görbült meg soha, pedig a legutolsó alkalommal a mellettem ülő két utas is ször­nyet halt. Ne nevessenek ki, szentül hiszem, hogy csodás megmenekülésemet egy kis amu­lettnek köszönhetem, amelyben két varázsigót viselek. Ez a két varázsige a Tolnai Világlapja 6 azért bízom benne vakon, mert az csakis szerencsés ember lehet, aki evvel a két varázsigével az egész magyar közönséget meghódította és szinte semmiből szédületes naggyá tette azt a páratlan képeslapot“. Mint értesülünk Dedetzky arcképe a Tolnai Világ­lapja multheti számában megjelent. — Magyar mise. Az Ungmogyoi Közmű­velődési Egyesület küldöttsége tisztelgett csü­törtökön Papp Antal munkácsi görög-kathoii- j kus püspöknél, akit arra kértek, engedje meg, hogy a templomban magyarul énekeljenek a i hívők. A püspök kijelentette, hogy a Vatikán a hajdudorogi püspökség alapításakor az ógörög nyelvet jelölte ki liturgikus nyelvül. Papp Antal püspök azonban a hajdudorogi püspökkel együtt kérni fogja a Vatikánt, hogy a magyar nyelv használatát nagyobb mértékben engedje meg az istentiszteletnél. — Aki teheti, tektesse pénzét mara­dandó becsű ékszer-, óra és ezüstnemübe, melyeket most, a karácsonyi vásár alkal­mával igen jutányosán és legmegbizhatób- ban a 32 éve fennálló, szolidságáról or­szágszerte ismert Löfkovits Arthur és Társa cégnél lehet beszerezni Debrecenben, Főpiac. — Birák es ügyvedek tarsasvacsoraja. Szombaton este a „Magyar Király' vendég­lőben díszes társaság gyűlt egybe, hogy Csiliéry Dávid táblabiró, a járásbíróság veze­tőjének előléptetését ünnepeljék. Kimondottan ugyan az ügyvédekből és bírókból álló díszes társaság csak egy jól eltöltendő estére, egy közös vacsorára gyűlt egybe, de a mindenki által tudott cél a kiváló Csiliéry táblabiró iránti végtelen tisztelet és szeretet kifejezése volt. Az első pohárköszöntőt Dr. Kovács Dezső mondotta el. Elmésen fejezte ki mindnyájunk nagyrabecsülését és szeretetét Csillérynek, aki viszont az ügyvédi kar tagjait köszöntötte fel s erősen hangsúlyozta, hogy az ügyvédi kar iránti nagyrabecsülése annál intenzivebb, mert annak ő maga is tagja volt. Azután még Dr. Sternberg Endre mondott hatásos toastot, amelyben különösen Dr. Serly Jenő járásbirót, az összejövetel rendezőjét éltette. A kedélyes összejövetel cigányzene mellett reggel 7 óra­kor ért véget.---------------------------------------------------— St eckenpferd liliomtejszappan elérhetetlen hatású szeplők eltávolítására és nélkülözhetetlen szer arcz- és bőrápo­lásra, mit számtalan elismerőlevéllel bi­zonyíthatunk. Gyógytárakban, drogériák­ban, illatszer és fodrász üzletekben 80 fillérért kapható. Szintén páratlan hatású női kézápolásra a Bergmann „Manera“ liliomkrémje, mely tubusokban 70 fillérért mindenütt kapható. Bergmann & Co. Tetsc&en a. E. Pénzügyi hirek. Pénzpiac. A hét legkiemelkedőbb ese­ménye kétségkívül az Osztrák-magyar bank kamatlábának leszállítása. A jegybank főtaná­csának ez az elhatározása mindenütt nagy meglepetést keltett, minthogy a rátaleszállitást csak január elejére várták. A kamatlábleszál- litás november havában a legnagyobb ritka­ságok közzé tartozik. Az Osztrák magyar bank az évnek hasonló időszakában csak egyetlen­egy Ízben csökkentette a rátát és pedig az 1899. óv december havában. A rátaleszállitás a pénzpiacra igen jó hatást gyakorolt. A ka­mattételek enyhültek és a bécsi magánkarnat- láb 5. 6. 8, százalékra szállott alá. Ennek tulajdonítható, hogy az ultimo igen csendesen folyt le. A jegybank váltótárcája mindössze 59 millióval, a lombard pedig 13 millióval emelkedett, mig a múlt, év hasonló időpontjá­ban e két tétel növekedése 175 millió, illetve 48 millió volt. A bank ércállománya 4.2 mil­lióval szaporodott, amit elsősorban az idézett elő, hogy Szerbiában a moratórum részben lejárván, onnan nagyobb fizetések történtek. Berlinben a hét elején meglehetős pénz­bőség mutatkozott, de tegnap óta a pónzvi- szonyok ott is valamivel rosszabbodtak. Londonban a pénzviszonyok valamivel javultak és az Egyiptom részére való arany- szállítások is véget értok, mindazonáltal a ráta leszállítása az uj év előtt nem várható. A magánkamatláb Londonban 4, 7, 8, százalék. A párisi pénzpiac a kibocsátandó nagy kölcsön hatása alatt áll. A nagy bankok a jelentékeny szükségletre való tekintettel a kül­földi pénzeiket bevonják. lécjzöszsrvek megbeíosedáseinál. K. S. udvari operaénekes. Erősen köhögtem és Dr. S. ur rendelőre Sírolln „R o c h e“-t használtam — A siker fényes volt. L. Sch. tanító, C.-L.-ben. Gyakori és makacs gégebajban szenvedtem. A Sirolin „Roche“ enyhített szeenvedése- met. A szernek étvágygerjesztő hatása is van. H|lil,|i(jUlí,1HUi|lin,,'tiliP^W1iií!tííi,'HÍ! R.Sp. plébános W-ben(Eiszász). Tüdóhurutomat a S i r o 1 in „Roche“ igen gyorsan enyhítette és a gyógyulás rövid idő alatt állott b*. H. B. énekművész Z.-ben. A Siroliu „Roche“ több mint i év óta nagy- szőrű szolgálatokat tesz. A nagyközönség figyelmét a kitűnő szerre egy szaklapban lel logom hívni. Influenzánál, asthmánál, tüdőbajoknál a Siroliu „Roche“ nélkülözhetetlen háziszer, hatása erősítő a tüdőre és az egész szervezetre. A Sirolin „Roche“- nak pompás ize van és különösen alkalmas óvatossági kúrákra. Sirolin ,,Roche“-t minden gyógyszertárban kapni.-íaelesek, papéi, tanítók féléméi?® a IliOMl „Roche“-ról:

Next

/
Oldalképek
Tartalom