Szatmármegyei Közlöny, 1912 (38. évfolyam, 1-52. szám)
Nagykároly, 1912-02-25 / 2. szám
SZATM ARMEGY n KÖZLÖ Y Egy szövetkezet 1911. évi üzleti eredménye. A Nagykároly és vidéke Ipari és Gazdasági hitelszövetkezet most adta ki az 1911. évről szóló zárszámadását. Az 1911. évi összforgalom 1,891.942 korona, váltókölesönként 234,440 koronát, kötelezvényekre 40,201 koronát helyezett ki. Tagjainak előlegként folyósított 22,510 koronát. Betétállománya 165,863 koronára emelkedett. Tagjainak száma 673, 1013 üzletrésszel. 1911. évi tiszta nyeresége 3544 kor., melyből az üzletrészek osztalékára 5 százalékot ad. A szövetkezet közgyűlése ma délután 3 órakor a városháza nagytermében lesz. Közgazdaság. Forgalmi ártáblázat Nagykároly 1912. év február 4 ik hetében Búza legjobb métermázsa ! . 24 K 60 f. „ közép . 23 80 „ Kétszeres legjobb „ . 18 40 „ „ közép . 17 60 „ Rozs legjobb . 18 * "*•— „ „ közép . 17 ,, 20 „ Zab legjobb „ . 17 „ — „ » közép „ . 16 20 „ Marhahús I. oszt. 1 kiló . . 1 n 64 „ » H* 77 >7 . 1 7 1 44 „ Kóserhus „ „ . 1 88 Sertéshús „ . l 86 „ Borjúhús „ „ . 1 84 „ Zsir „ „ . ‘2 20 „ Szalonna fehér „ „ . 1 76 „ Füstölt „ „ . 2 20 „ Tűzifa 1 kbm....................... . 8 50 „ Laptulajdonos : TÓTH JÓZSEF. Felelős szerkesztő: ROSENFELD ZSIGM0ND. Segédszerkesztő: KÁLMÁN MIKLÓS. Főmunkatárs : NAGY ISTVÁN, érendrédi jegyző. A slöjd. (A vallás és közoktatásügyi miniszter rendeletet adott ki a slöjd tanfolyamok általános behozatala érdekében Aki nem tudja, mi a slöjd, az olvasás közben rá fog jönni). Az asszony: Hol voltál ennyi edeig? A férj (megáll, egy pillanatig farkassze- met néznek). Küldd ki a gyereket! Az asszony: Gyula, menj ki. A férj (éppen ebben a percben ér Gyulá-, hoz, nyakon kapja, pofonütí, kipenderiti.) Az asszony (várja, hogy mi íog ebből kifejlődni.) A férj (összefont karokkal megáll. Szigorúan.) Itthon van Manczi? Az asszony: Nincs. — Hol van Manczi ? A slöjdben. — Mit csinál Manczi a... slöjdben. — Hát... mit csinálna... hát mit szoktak a slöjdben csinálni? — Igen, igen, hát mit szoktak... egyáltalában, mit lehet abba a slöjdbe csinálni? — Azt hiszem ... — slöjdölni... A férj (gúnyosan): Gondolod? Van-e tudomásod arról egyáltalában, hogy mi az a slöjd, ahová a te Mancikád jár ? He? Mi? Na? Mondjad?! Az asszony: (rosszat sejtve hallgat.) — Hát én megmondom neked. Először is a te lányod egy rongy, egy czafat, egy . . . — Samu! — Egy . . . hogy . . . ‘utolsó és nekem százszor moodha Samu, vagy az te tegyod, oka. hogy slöjdbe jár! Jó! Délután lemegyek a Piccolóba. Azt mondja Sodronyi, ezelőtt Schwarcz, aki parteczédulát küldött, hogy a veres Rózen érdeklődik a Manci után és ha adok öt perczent províziót, elkommendálja. Parii mégis csak parti, hát mondom, hogy a Manczi egy nevelt lány. Mondja: Hö, hö, Most is oszt mibe müveit a kisasszony. Mondom : Most is slöjdöl. Miii ? És ezt maga olyan nyugodtan mondja? A Mancikája slöjdöl és magának nem sül le a pofáról a szemölcs? Tudja maga, mi az a slöjd? Az egy orfeum, egy kabarét. Fuj, fuj. Most eszméltem a szörnyű valóra és elrohantam. Ott hagytam Schwarczot és otthagytam neki egy pofont is a képén. És most . . ., — És most . . . — Hallgass és sírjál, mert a te gyalázatodról is van szó, teneked is lányod. Mindjárt megtudom én, mi az a slöjd. Jön egy ur szembe ! Ugyan könyörgöm, a slöjdbe szeretnék menni . . . de nem tudom ... O gondolkozik és végre szól: Ahol ingyen húznak fogat? Elrohanok a rendőrhöz: Biztos ur, jó napot, hol a slöjd? Hóna alá fogta a kardját, lehúzta a keztyüt, kigonbolta a kabátját, előhúzta a noteszt, meg nyálazta a czeruzát, laphoz, laphoz, rrrr. sö, sö, sös, sss . . . keresi . . . rám néz gyanúsan . . . elmenjen innen az ur, mert . .. Csapja meg az istennyila, mit is kezdek én rendőrrel. Éppen jön a szobaur. Kedves Kravátli — mondom, megy ma a slöjdbe? Nem — mondja. Tegnap csaptam be a legutolsó ingemet. De mér nem mondja, hogy zálogház ? Felmondtam neki tizenötödikére és felugrottam a villamosra. A kalauz: Hova kérem ? A slöjdig. Mi csak újpestig megyünk. Leszállók. Bemegyek a bodegába? Parancsol? Kérek egy . . . van slöjd? Oh, kremson . . . Milyet mél- tóztat . . . Hozzon egyet. Hoz egy nagy csokoládét. Őrület, ebéd után egy nagy csokoládé Fizetek 1 A fizető: Prrancs. Egy slöjd. Egy húsz. Ráförmedek: Maguknál egy húsz egy slöjd. Ja, prrdón, hatvan Fillér? Krajc/ár. El. Be a patikába. Kérek ötér slöjdöt. Receptet hozott? Nem Nincs. El. Ba a drogériába. Egy hatosér slöjdöt Mit kérem? Slöjdöt. A gazda röhög. A segéd nevet A kaszirnő mosolyog, hogy maradna úgy szája. Adott ötér juxport. El. Be a bejelentőbe Fizetek 15 kraj- czárt. Cédulát ad a nő. Ráírom slöjd. Vissza- Dki, előbbi lakása. Ráírom: DoVutcza 6. Visszalöki: Foglalkozás. Ráírom Egye meg a fene. Visszalöki : 2 óra. Zárunk. El. Fel Doktor Hurut béltanárhoz. Doktor ur, fáj a slöj- döm. Mijeee: A slöjdöm. Mi óta. Dél óta. Miért? Ráejtettem a vasalót..Nera tud vigyázni? Gyerek maga? Nem, szabó. Fáj a síöidöm. Mutassa a slöjdjét. Azt mondta, mutassam, (sir) mutassam (zokog), a slöjdömet mutassam, nyöszörög (még-' az apád is 1 ... a saját apósom . . . megyek a slöjdbe, mondom . . . Fényes nappal? Elment az esszed? Manczi (16 éves, fitos, e perben belép): Szervisztok. Mi baj? Mtért s>rsz papa? Az apa: (rákiált): Hol voltál ? Hol voltál ? Manczi (megijed): De . . . kedves . . . Az apa: No, mondd, hogy a slöjdbe . . . Manczi. A slöjdben, igen ott voltam .,. . Az apa: (keserűen kaezag): Látod? Éjnek idején ? Manczi: De kérlek papa, este hat órakor, még csak nincs éjjel . . . nem értem . . . Az apa: Nem érted? Hát mindjárt megmagyarázom (Közelebb vonul) Ki engedte meg, hogy a slöjdbe eredj, hol van a slöjd, mit keresel te a slöjdben, anyád is volt fiatal még se kellett neki slöjd Neked slöjd kell? Slöjd kell neked? Nesze neked slöjd, itt van egy kis slöjd, egy dupla-finom slöjd, meg egy slöjd, te . . . te . . . slöjd 11 (Manczi sikoltoz, a pofonok hullanak, Gyula a másik szobában örömében a kezét dörzsöli.) * (A slöjd pedig nem egyább, mint egy női kézimunka tanfolyam.) X. Fehérnemüek varrását a legizlésesebb kivitelben, jutányos árért lakásán való elkészítésre elvállalja DÁVID LAJOSNÉ, Ágostoa-utcza 12. Hirdetéseket m Biadóhivatala jutányosán közöl. Szives tudomásul! Mélyen tisztelt vevőim szives tudomására hozom, hogy a nagy drágaságra való tekintettel folyó évi márczius l-töl kezdve az általam tisztán iolyékony szénsavval készített (nem dolomit és szénsavval (vitriollal) készült) szódavíz 6 fillérért lesz elárusítva. Tisztelt vevőimet kérem, szíveskedjenek ezt tudomásul venni. Azokat kik a fenti árt nem hajlandók megfízelni, felkérem, miszerint üvegjeimet 1912 márczius 25-ig adják vissza. Minden vevőm, ki az átvett üveget vissza adni nem tudja annak árát megtéríteni köteles. Tisztelettel: Kinál József. Eladó ház. Nagykárolyban, Gencs-utcza 19. szám alatt levő 5 szoba, konyha, kamara és mellékhelyiségekből álló, jókarban levő lakóház előnyös feltételek mellett szabad kézből eladó, esetleg 1912. évi május hó 1-től bérbe kiadó. Értekezhetni lehet levélileg Joó Józseffel, Nagyiéta (Bih irmegye). Szőlőoltványokat szállít amerikai sima és gyökeres vesszőket különféle fajokban, fajtisztaságáért jótállva leg- dusabb választókban a már évek óta elsőnek és legmegbízhatóbbnak ismert Küküllőmetiti első stőiőoltvány telep. Tulajdonos: CASPflRI FRIGYES- Medgyes 75. szám I (Nagykiikííllüinegye). Tessék, képes árjegyzéket kérni! Az árjegyzékben találhatók az ország minden részéről érkezett elismerő levelek, ennélfogva minden szőlőbirtokos megrendelésé" nek megtétele előtt az ismerős személyiségektől ngy szó- mint *rasbelileg bizonyságot szerezhet magának fenti szőlőtelep fel- tétlen megbizhatóságáról. Polgár-fele Serrtötok m. kir. szabadalmazott Haskötők Műláb és műkéz Irrigator- fecskendők Diana-öv (havibaj elleni kötő) Suspensorium (heretartók) Egyenestartók Gummiharis- nyák Kötszerek és Betegápolási tárgyak Valódi francia óvszerek (legkiválóbb párisi gyártmány). orvosi műszer- és ’kötszergyárosnál. BUDAPEST, VII., ERZSÉBET-KÖRUT 50. SZ. U! érjen ingyen képes árjegyzék a kívánt tárgy megnevező- sével. Ezen hirdetés beküldése esetén 10 százalék engedmény a „Szatmármegyei Közlöny“ olvasóinak. POLGÁR SÁNDOR