Szatmármegyei Közlöny, 1912 (38. évfolyam, 1-52. szám)

1912-06-16 / 24. szám

r/ ■) /. 1 Ö Ni \ — Kedves vendégek. Szaniszló községben egy kedélyesen eltöltött este után Merker Ist­ván, Tisz János, Hágeu Ferencz, Borbély György és Pint Lajos ottani legények vasvillákkal és dorongokkal felfegyverkezve Tordai József gazdálkodó háza elé vonultak és a kaput dön­getni kezdték. A kapu engedett és a díszes társaság bevonult a lakásba. A bútorokat ösz- szetörték, mindent fölborítottak és Tordai fe­leségét úgy megverték, hogy a nagykárolyi közkórházba kellett szállítani. — Kóborló czigányok garázdálkodnak új­ból a legutóbbi időben Szatmármegye terüle­tén. Gyilkolnak, lovat lopnak és minden lépé­sükkel veszélyeztetik az élet- és vagyonbiz­tonságot. A veszedelmek megszüntetésére az illetékes hatóságok erélyes fellépésére volna szükség. _ — Árverés után. Molnár Jánosné zsaro- lyáni 91 éves gazdálkodóné, mert házát elár­verezték, tegnap péntek felakasztotta magát de idejében észrevették és levágták a kötélről. Az elszánt öreg asszony azután éjjel borot­vával átvágta ereit és elvérzett. — Pályázatok. A szatmármegyei alispáni hivatalnál megüresedett kiadói állásra július 3-án lejáró pályázat van hirdetve. Kérvények Szatmármegye főispánjához adandók be. A misztótfalusi körorvosi állásra pályázat van hirdetve. Kérvények julius 5-ig a nagybányai főszolgabíróhoz intézandők. A kapnikbányai és a nagynyiresi körjegyzőségekben segédjegy­zői állásokra hirdetnek pályázatot. Az előbbire junius 25-ig, az utóbbira julius 28-ig lehet pályázni. — A szülék ellenezték a házasságot. Tar- tolczon Flóra Gergely parasztlegény agyon­lőtte Sütő Margitot és azután önmagát. Tetté­nek oka, hogy szülei ellenezték a leánnyal kötni szándékolt házasságát. — A molnarlegény szerelme. Krasznatere- besről jelentik: Páskándy Demeternó a na­pokban őröltetni ment az itteni malomba. So­kan voltak a malomban és az asszony leült az udvarban a mig sor kerül rá. Az egyik molnárlegéuy ekkor odament hozzá és sze­relmi ajánlatot tett neki és találkát kért tőle. Az asszony elutasító válaszára a legény dula­kodni kezdett vele és a szerencsétlen asszonyt súlyosan bántalmazta. A molnárlegény ellen az eljárást megindították. — Megvadult lovak. Győri Ambrus kis- kolcsi lakos vasárnap este kocsin igyekezett Szatmárról haza Kiskolcsra. Pettyén község határában a lovai megvadultak s őrült iramo- dással rohantak végig Pettyén község utczáján. Egyik kanyarodónál a megvadult lovakkal szembe jött Domokos Bálintné 13 éves István nevű fia. A megvadult lovak a kisgyermeket elgázolták. Domokos István súlyos agyrázkó­dást szenvedett. — Kaszával összevagdalta. Ilyen czimii múlt heti hírünkre vonatkozólag Szamosan- gyalosról özvegy Tiszáné aláírással levelet kaptunk, melyben közlik velünk, hogy a hírben említett Bakó Antal nem fiatal, hanem idősebb nős ember, nem Tisza Ilonával, hanem özvegy Tiszánéval szólalkozott össze és ezt akarta a kaszával megvágni. Tisza Ilona csak anyja védelmére sietett elő és e közben szenvedett a fején, felső karján és tenyerén súlyos sérülé­seket. — Földkölcsönök becslésének ellenőrzése. A Magyar Közvetítő Bank Részvénytársaság, mely az elmúlt első üzletévben bőséges tarta­léka daczára 6°/0 osztalékot fizetett részvénye­seinek, értesülésünk szerint a tőkefelemeléssel kapcsolatban minden vármegye területén bi­zalmiférfiakat keres. Ezeknek, mint a bank választmányi tagjainak feladata volna a kör­nyékükön előforduló birtokbecsléseket illő dí­jazás ellenében ellenőrizni. Akik ezen bizalmi küldetés iránt érdeklődnek, közelebbi felvilá­gosításért forduljanak a bankhoz, Budapest, VI. Teréz-körut 46. — Az emberi szervezet elernyedése ellen. A párisi Pasteur intézet vezetője Mecsnikow tanár már évek óta azzal a szenzácziósan hangzó teóriával foglalkozik, hogy az ember kétszáz évig is élhetne. Abból indul ki, hogy az emberi szervek és szervezet elernyedése a vastag bélből származó baczillusok hatása, ezeket kell tehát elpusztítani. Mecsnikow a napokban közölte a tudományos akadémiában, hogy sikerült neki a kutyák vastagbelében előforduló baczillust tenyésztenie, amelynek az a tulajdonsága van, hogy azokat a mérges Z A T M Á R M E G V' E I [< Ö Szatmármegyei Közlöny '25. hét.) 1912. junius 30 nap 16 Vasárnap R Fér. 17 Hétfő Peregrin 18 Kedd Márk. és Mdrc. 19 Szerda Falc. Julianna 20 Csütörtök Szilvér 21 Péntek Gonz Alajos 22 Szombat Paulin Vonatok érkezése Nagykárolyba: Debreczen felől d. e. 4*42, 7*13, 12*38. d. u. 1*53, 5*58, 8*51, 1 02 Szatmár „ d. e. 4*28, 7*10, 9*37. d. u. 3*00, 4*02, 8*08, 11 17 Mátészalka „ d. e. 6*58, d. u. 1*49, 7*46. Zilah „ d. e. 7*05, 12*21. d. u. 7*08. Vonatok indulása Nagykárolyból: Debreczen felé d. e. 4*43, 7*14, 9*49. d. u. 3*01, 4*14, 8*20, 11*26 Szatmár „ d. e. 4*56, 7*29, 12*30. d. u 1*57, 6*10, 8*52, 1*17 Mátészalka „ d. e. 5*10, 10*40. d. u. 3*15. Zilah „ d. e. 5*31. d. u. 3M0, 6*15. baczillusokat kipusztitja az emberi vakbélből. Ha ez a baczillus burgonyával a bél csatornába jut, a mérges anyagok csaknem teljesen eltűn­nek és a szervezet krónikus mérgezése meg­szűnik. — A nyár veszedelmei és a csecsemők. A csecsemőkor halandóságának legnagyobb száza­lékát a nyári megbetegedések szolgáltatják. Ezek közül is a legveszélyesebb a hasmenés, a gyermekek gyomorbélhurutja, mely elég gyakran pár nap alatt kioltja a csecsemő éle­tét. A gyomerbélhurotot többnyire a tej bak­tériumai okozzák, melyek a nyári hőségben rohamosan szaporodnak és a tej bomlását is előidézik. A tehéntej nemcsak akkor veszélyes a gyermekekre nézve, a mikor már láthatók is a bomlási processus eredményei. Éppen ezért kiküszöbölendő lenne a tej a gyermekek étrendjéből a forró évszak idején. A meleg .időjárás alatt a tehéntej csak olyan alakban adható a gyermeknek, mely a mellett, hogy a tej alkotórésze itt bomlásra nem képes állapot­ban tartalmazza, tápláló és könnyen emészt­hető anyagok hozzáadásával kifogástalan táp­lálékot képez. Ilyen követelményeknek felel meg az általánosan ismert Nestlé-féle gyermek­liszt AZ ÖREGEM is mindig azt mondta, hogy szeplők elűzésére, vala­mint finom, puha bőr és fehér teint elérésére és meg­óvására nincs jobb szappan, mint a világhírű „Stec­kenpferd“ Uliomtejszappan. Védjegye „Steckenpferd“, készíti Bergmann et Co. czég Tetschen ajE. — Kap­ható minden gyógyszertár-, drogéria-, illatszertár s minden e szakmába vágó üzletben. Darabja 80 fillér. — Hasonlóképpen csodálatosan beválik a Bergmann- féle „Manera“ liliomtejkrém fehér és finom női kezek megóvására, ennek tubusa 70 f-ért mindenütt kapható. A SzaUnármesgeiKözlőn; kereskedelmi és ipari közleményei. Posta Krasznaszentmiklóson. A nagyváradi m. kir. posta- és távirda igazgatóság közli, hogy Szatmárvármegye Krasznaszentmiklós községében Krasznaszentmiklós elnevezéssel ma, 1912. évi junius hó 16-án postai ügynök­ség lép életbe, mely bárhova szóló levél, postai küldemények, továbbá Ausztriába és Német­országba szóló pénz és csomagküldemények felvételével van megbízva. Alkalom vállalkozásra. Yállaj község kép­viselőtestülete körorvosi lakás építését hatá­rozta el. Az erre vonatkozó versenytárgyalás julius 21-én d. e. 11 órakor Yállaj községhá­zánál lesz megtartva. Pénzügyi hirek. Visszavonják az angol pénzt. A politikai események gazdasági hatása még csak most következik igazában. Nevezetesen szomorú szenzácziót regisztrál egy fővárosi lap. Csütör­tökön és pénteken négymillió koronányi angol pénzt vontak vissza Budapestről és Bécsbe dirigálták. Ezek a pénzek budapesti bankoknál feküdtek és az angol bankok eszkompt-ügy- nökei utján ezzel akartak üzleteket csinálni. Nyilvánvaló, hogy a külföldi bankoknál a po­litikai események hatása alatt rendült meg a bizalom irántunk. Ezek a bankok megkapják az objektív informácziókat itteni megbízott­jaiktól, akiknek igazán nincs okuk tényeket ferdíteni, ellenkezőleg érdekük, hogy ők minél többet keressenek. A pénzek visszavonása — és ezt a fo­lyamatot az oknélküli obstrukczió indította meg. Ma kétszeresen nagy jelentősége van ennek az angol pénzvándorlásnak, mert Fran- cziaország már hosszabb idő óta zárva tartja előttünk pénzszekrényeit, angol ajánlatok azon­ban állandóan voltak a piaczon. Ma egyikből sincs napok óta. A záloglevelek és koronajá­radék visszaözönlése azonban, amely a nem­zetközi pénzszűke óta megindult és a vidéki intézetek válságával erősödött, ma még erő­sebben tart. Forgalmi ártáblázat Nagykároly, 1912. év junius 2-ik hetében. Búza legjobb métermázsa . . 20 K 40 í. „ közép . 19 n 60 „ Kétszeres legjobb „ . 18 „ közép . 17 40 „ Rozs legjobb . 17 » » „ közép . 16 „ 60 „ Zab legjobb ,, . 19 V 80 „ » közép . 19 » V Marhahús 1. oszt. i kiló . . 1 64 „ . 1 n 44 „ Kóserhus „ „ . 1 88 „ Sertéshús „ „ . 1 V 86 „ Borjúhús „ „ . 1 M 84 „ Zsir „ „ 2 51 20 „ Szalonna fehér „ „ . 1 76 „ Füstölt „ „ . 2 55 20 „ Tűzifa 1 kbm. ..... . 9 » w Laptulajdonos : TÓTH JÓZSEF. Felelős szerkesztő: ROSENFELD ZSIGMOND. Segédszerkesztő: KÁLMÁN MIKLÓS. Regény-Csarnok. Nikola doktor boszuja, Irta: Guy Boothby. (77 ) Fordította : Radoeza Jankó. Ma este tehát miután miss Wetherellt elvittem a kormányzó palotába, elhajtottam a a találkozásra. Mikor oda értem, már a szálloda ajtajában várt rám és a milyen barátságos ember, behitt egy pohár borra. Én szabadkoz­tam, mert nem akartam a kocsit elhagyni „O, ha csak az a baj, ezen segíthetünk, ez az ember szívesen itt marad addig!“ Égy ott ácsorgó, jóravalónak látszó fiúnak intett, egy sixpence-t adva neki és megparancsolta, hogy vigyázzon a kocsira. Én a söntés felé tartottam de ő karon fogott és a folyósó végén levő külön szobába vezetett, a melynek még az ajtaját is betette, mert, mint mondá, az üzlet nagyon fontos. Azután megkérdezett, hogy mit iszom? Egy pohárka rumot — mondtam én. Ö azután rendelt nekem rumot, magának whiskyt. Az asztalhoz ültünk és a birtokról, meg lovakról beszélgettünk. Eeyszerre igy szólt: Halló, mintha valaki hallgatózna az ajtónál, nézze csak meg! Felkeltem, az ajtó­hoz mentem, de nem láttam senkit. Újra leül­tem és továbk beszélgettünk. Most felemelte a poharát és igy szólt: Egészségére és az istálló sikerére! — kocczintottunk és tovább beszél- i gettünk. Egyszerre elálmosodtam és, hogy

Next

/
Oldalképek
Tartalom