Szatmármegyei Közlöny, 1911 (37. évfolyam, 1-53. szám)
1911-12-03 / 49. szám
SZATMÁR MEGYEI KÖZLÖNY — A Kultúra 16. száma ismét a szokott művészi kiállításban és bő tartalommal jelent meg. Tartalma : Skita Ervin: Statáriális _ és motoriális drámák. Göncz Lajos: A vén diófa. Halmi Bódogh: Nyugat felé. H. Halmy István: Az élet-csucsokon. Szalay Mihály: Én kedvelem . . . Orbók Attila: A ritka szerencse. Kanizsai István: Egy halott szobában. Zsirkay János: A fülbevaló. Boros Ferencz: Az utczasarokról. Bányai Károly: Gyermekkori Jmflök. Tábori. Kornél,: A magyar Svengali. Amon Vilmos: Az ideg asszony. Andor Gyula: Szivem . . Havas Zoltán. Naplótöredékek. Finta Sándor: A a salzburgi várban . Hendel Ödön: Sirola Ferencz uj olasz Petőfi-fordításai Holló János: A szolnoki festő-kolónia..Hangay Sándor : Kóber Leó kiállítása. Gerő Ödön: Kernstock Károly- Biiky György: A leányvásár. Georgius: Az apja fia. Képek: Kernstock Károly : Anya és gyermeke. Az anya. Szövegképek. Könyvdiszek: Pállá Jenő, Szalay Pál és Veres Károly. — Elpusztult olajgyár. Mátészalkáról írják : A Mátészalkai Gyártelep Részvénytársaság olaj gyára pénteken reggel kigyult és csakhamar porrá égett. A tűz keletkezésének oka ismeretlen. ki az egészséges bőrápolásra tart, különösen ki szeplőjét elűzni akarja, valamint finom puha és fehér arczbőrre óhajt szert tenni és azt állandóan megtar- :: :: tani az kizárólag. :: :: VESSZŐPARIPA LILIOM-tej- szappannal mosakszik. Darabja 80 fillér, kapható minden gyógyszertárban, drogéria és illatszer kereskedésben. (VédjegyVesszőparipa) Bergmann és társától Tetschen. Szatioármesyei lizliii kereskedelmi és ipari közleményei. Újítás a postai csomagok fetvételénál. F. tió 1-én a kézi darabok kezelésében a követváltozások állottak be: Kézi darabokként kell kezelni, amennyiben terjedelmüknél vagy súlyúknál fogva betétdarabként nem kezelhetők: azokat a csomagokat, melyeknek nyilvánított értéke legalább 100 K. (100 franc, 100 márka) : a 100 K-nál (100 franc, 100 márka) kisebb értéknyilvánitással feladott azokat a csomago- gokat, melyek készpénzt, ékszert, zsebórát, arany vagy ezüst tárgyat tartalmaznak. Minden egyes kézi darabhoz külön-külön szállítólevél állítandó ki. Ez a rendelkezés a hatóságok és hivatalok által feladott kézi darabokra is kiterjed. A postahivatalok azokat a feladókat, akik kézi darabokat szoktak feladni, e változásokról egyúttal megfelelően tájékoztatják. A kézi darabnak minősülő csomagok az elérhető, leg- nagyob pontosággal mérlegelendők. A mérlegelés és a súly feljegyzése a felvevő postahivatal dolga akkor is, ha a feladás jegyzékkel történik. A jegyzékkel való feladásnál a fent felsorolt kézi darabok mind közönséges csomagoktól elkölönitve külön jegyzékbe foglalandók. A felvevő postahivatalok a jegyzékes feladókat erre külön is figyelmeztethetik. Attól a jegyzékes feladótól, aki ehhez többszöri felhívás daczára sem alkalmazkodik, a jegyzékkel való feladás kedvezménye megvonható. Államsegély. A m. kir. födmivelésügyi miniszter a tél folyamán tartandó háziipari tanfolyamok költségeire a szatmári gazdasági népiskolának 600 koronát, a krasznabélteki gazdasági népiskolának 300 koronát engedélyezett. Közgazdaság. Forgalmi ártáblázat Nagykároly 1911- év Nov Deczenber hetében Búza legjobb métermázsa . . 23 K 70 í. „ közép . 23 n ~~ n Kétszeres legjobb „ . 20 W » » közép . 19 » 50 „ Rozs legjobb „ . 18 ö „ közép . 17 l) 40 „ Zab legjobb „ . 16 V 50 „ » közép „ . 15 « 60 „ Marhahús I. oszt. 1 kiló . . 1 „ II. ,, ,, ,, . . 1 44 „ Kóserhus „ ,, . 1 64 „ Sertéshús „ „ . 1 n 84 „ Borjúhús „ „ . 1 » 84 „ Zsir „ „- 2 n 20 „ Szalonna fehér „ „ . 2 n Füstölt „ „ . 2 n 40 „ Tűzifa 1 kbm. ... . 8 V 80 „ Felelős szerkesztő: ROSENFELD ZSIGMOND. Segédszerkesztő: KÁLMÁN MIKLÓS. Föniunkatárs: NAGY ISTVÁN érendrédi jegyző. Laptulajdonos: TÓTH JÓZSEF. Regény-Csarnok. Nikola doktor boszuja. Irta: Guy Boothby. (49.) Fordította: Radocza Jankó. Elfogadtam ,a felém nyújtott kezet és sietve távoztam. Éreztem, hogy ez az egyetlen ember, aki félelmet keltett bennem. A városba visszatérő vonatra ültem és útközben hasztalan törtem a fejemet, hogy a múlt napok furcsa eseményeit megmagyarázzam magamnak. Már csaknem éjfél volt, mikor végre szállodámba értem, felmenet szobámban, a levél- szekrénybe tekintettem, két levél várt rám. Az egyik levél Port Said bélyegzőjét viselte és legnagyobb örömömre Phyllis kezeirása volt. Elképzelhető, hogy először ezt törtem fel. Irta hogy szerencsésen megérkeztek a Szuez-csator- nába, és atyjának minden mérföld, mely távolabb vitte Európától, óriási könnyebbséget szerez és lassan a régi kedélye is ismét visszatér. De ennek daczára, rólam hallani sem akart, de további soraiban Pyllis biztatott, hogy ő nem aggódik, ő majd megtöri atyja ellenszenvét. Ezt a levél oly része követte, amelyet érdemesnek tartok az ide iktatásra, mert annyira meglepett. A levélnek ez a része igy szólt: Utitár- saink, amennyire most még megítélhetem, egy kivételével, egészen derék emberek. E kivételt Prendergast urnák hívják, és külseje épp oly kiállhatatlan, mint modora. Természetesen, nem tehet róla, ha hiimlőhelyes világosszőke hajjal és szakállal körülnőtt arcza visszataszító benyomást tesz reám. Nápolyban ismerkedtünk meg, és szerencsétlenségemre atyám szívesen fogadta, és ő a helyzetet kiaknázva, folyton körülöttem sürgölődik. Az egyetlen jó az egész dologban, hogy Port Siaidban kiszáll, és igy az ut többi részén háboritlanul leszünk. A második boríték Írása erős, határozott férfi kézre vallott és én kissé kíváncsian bontottam fel. Beckenham maquis irt. A levél igy hangzott: (Folyt, köv.) Nyilatkozat. Valami Simkó Aladár nevű hirdetési ágens, a ki egy itteni újság felelős szerkesztőjének czime alatt intéz hétről-hétre merényleteket a komoly újságírás és a jó Ízlés ellen, kilenczti- zedrészben ollóval szerkesztett papirosának tegnapi számában az én kiadásomban megjelenő „Szatmármegyei Közlöny“ czimü politikai lappal is foglalkozik és lapomat szomorú múltúnak minősiti. A közleményben foglalt hirdetésre vonatkozólag csak annyit jegyzek meg, hogy az tördelési hiba miatt lett egy nappal későbben másodízben leközölve, mivel az elsőizben leadott hirdetés az árlejtés előtt történt. Ezek után pedig kérdem attól a bizonyos Simkó Aladár névre hallgató alaktól, hogy van-e valakinek vagy valaminek szomorúbb múltja mint neki ? Egyébként jó lesz, ha Simkó Aladár (szerkesztő) ur a jövőben befogja a száját. Nagykároly, 1911. decz. 2. Tóth József, ' nyomdatulajdonos. * E ^ rovatban foglaltakért nem vállal felelősséget a szerkesztőség. Értesítés. = A Fillérbank mint szövetkezet V ÉVTÁRSULATA 1912. évi január 1-én nyílik meg. Beiratások 1911. november 1-től a bank helyiségében eszközöltetnek, íPIT Ezideig 1800 tag tartozik az intézet kötelékébe. "HBSl @9* Az V. évtársulatba belépő tagok beiratási dijat nem fizetnek, __________________________________Heti betétek után 6°/o kamat téríttetik meg. A Közgazdasági Bank Részvénytársaságnál MF* Takarékbetétek 5 százalékkal kamatoztatnak. M&F Váltó- és jelzálogkölcsönök előnyös feltételek mellett nyujtatnak. Előlegkölcsönök folyésittatnak értékpapírokra és vasúti utánvételekre. __ __________________________________________ Az Igazgatóság. EM M