Szatmármegyei Közlöny, 1911 (37. évfolyam, 1-53. szám)

1911-12-03 / 49. szám

SZATMÁR MEGYEI KÖZLÖNY — A Kultúra 16. száma ismét a szokott művészi kiállításban és bő tartalommal jelent meg. Tartalma : Skita Ervin: Statáriális _ és motoriális drámák. Göncz Lajos: A vén diófa. Halmi Bódogh: Nyugat felé. H. Halmy István: Az élet-csucsokon. Szalay Mihály: Én kedve­lem . . . Orbók Attila: A ritka szerencse. Kani­zsai István: Egy halott szobában. Zsirkay János: A fülbevaló. Boros Ferencz: Az utczasarokról. Bányai Károly: Gyermekkori Jmflök. Tábori. Kornél,: A magyar Svengali. Amon Vilmos: Az ideg asszony. Andor Gyula: Szivem . . Havas Zoltán. Naplótöredékek. Finta Sándor: A a salzburgi várban . Hendel Ödön: Sirola Ferencz uj olasz Petőfi-fordításai Holló János: A szolnoki festő-kolónia..Hangay Sán­dor : Kóber Leó kiállítása. Gerő Ödön: Kerns­tock Károly- Biiky György: A leányvásár. Georgius: Az apja fia. Képek: Kernstock Ká­roly : Anya és gyermeke. Az anya. Szövegké­pek. Könyvdiszek: Pállá Jenő, Szalay Pál és Veres Károly. — Elpusztult olajgyár. Mátészalkáról írják : A Mátészalkai Gyártelep Részvénytársaság olaj gyára pénteken reggel kigyult és csakha­mar porrá égett. A tűz keletkezésének oka is­meretlen. ki az egészséges bőrápolásra tart, különösen ki szeplőjét el­űzni akarja, valamint finom puha és fehér arczbőrre óhajt szert tenni és azt állandóan megtar- :: :: tani az kizárólag. :: :: VESSZŐPARIPA LILIOM-tej- szappannal mosakszik. Darabja 80 fillér, kapható min­den gyógyszertárban, drogéria és illatszer kereskedésben. (VédjegyVesszőparipa) Bergmann és társától Tetschen. Szatioármesyei lizliii kereskedelmi és ipari közleményei. Újítás a postai csomagok fetvételénál. F. tió 1-én a kézi darabok kezelésében a követ­változások állottak be: Kézi darabokként kell kezelni, amennyiben terjedelmüknél vagy sú­lyúknál fogva betétdarabként nem kezelhetők: azokat a csomagokat, melyeknek nyilvánított értéke legalább 100 K. (100 franc, 100 márka) : a 100 K-nál (100 franc, 100 márka) kisebb értéknyilvánitással feladott azokat a csomago- gokat, melyek készpénzt, ékszert, zsebórát, arany vagy ezüst tárgyat tartalmaznak. Minden egyes kézi darabhoz külön-külön szállítólevél állítandó ki. Ez a rendelkezés a hatóságok és hivatalok által feladott kézi darabokra is kiter­jed. A postahivatalok azokat a feladókat, akik kézi darabokat szoktak feladni, e változásokról egyúttal megfelelően tájékoztatják. A kézi darabnak minősülő csomagok az elérhető, leg- nagyob pontosággal mérlegelendők. A mérle­gelés és a súly feljegyzése a felvevő postahi­vatal dolga akkor is, ha a feladás jegyzékkel történik. A jegyzékkel való feladásnál a fent felsorolt kézi darabok mind közönséges csoma­goktól elkölönitve külön jegyzékbe foglalandók. A felvevő postahivatalok a jegyzékes feladókat erre külön is figyelmeztethetik. Attól a jegy­zékes feladótól, aki ehhez többszöri felhívás daczára sem alkalmazkodik, a jegyzékkel való feladás kedvezménye megvonható. Államsegély. A m. kir. födmivelésügyi mi­niszter a tél folyamán tartandó háziipari tan­folyamok költségeire a szatmári gazdasági népiskolának 600 koronát, a krasznabélteki gazdasági népiskolának 300 koronát engedé­lyezett. Közgazdaság. Forgalmi ártáblázat Nagykároly 1911- év Nov Deczenber hetében Búza legjobb métermázsa . . 23 K 70 í. „ közép . 23 n ~~ n Kétszeres legjobb „ . 20 W » » közép . 19 » 50 „ Rozs legjobb „ . 18 ö „ közép . 17 l) 40 „ Zab legjobb „ . 16 V 50 „ » közép „ . 15 « 60 „ Marhahús I. oszt. 1 kiló . . 1 „ II. ,, ,, ,, . . 1 44 „ Kóserhus „ ,, . 1 64 „ Sertéshús „ „ . 1 n 84 „ Borjúhús „ „ . 1 » 84 „ Zsir „ „- 2 n 20 „ Szalonna fehér „ „ . 2 n Füstölt „ „ . 2 n 40 „ Tűzifa 1 kbm. ... . 8 V 80 „ Felelős szerkesztő: ROSENFELD ZSIGMOND. Segédszerkesztő: KÁLMÁN MIKLÓS. Föniunkatárs: NAGY ISTVÁN érendrédi jegyző. Laptulajdonos: TÓTH JÓZSEF. Regény-Csarnok. Nikola doktor boszuja. Irta: Guy Boothby. (49.) Fordította: Radocza Jankó. Elfogadtam ,a felém nyújtott kezet és sietve távoztam. Éreztem, hogy ez az egyetlen ember, aki félelmet keltett bennem. A városba visszatérő vonatra ültem és útközben hasztalan törtem a fejemet, hogy a múlt napok furcsa eseményeit megmagyaráz­zam magamnak. Már csaknem éjfél volt, mikor végre szállodámba értem, felmenet szobámban, a levél- szekrénybe tekintettem, két levél várt rám. Az egyik levél Port Said bélyegzőjét viselte és legnagyobb örömömre Phyllis kezeirása volt. Elképzelhető, hogy először ezt törtem fel. Irta hogy szerencsésen megérkeztek a Szuez-csator- nába, és atyjának minden mérföld, mely távo­labb vitte Európától, óriási könnyebbséget sze­rez és lassan a régi kedélye is ismét visszatér. De ennek daczára, rólam hallani sem akart, de további soraiban Pyllis biztatott, hogy ő nem aggódik, ő majd megtöri atyja ellenszen­vét. Ezt a levél oly része követte, amelyet érdemesnek tartok az ide iktatásra, mert annyira meglepett. A levélnek ez a része igy szólt: Utitár- saink, amennyire most még megítélhetem, egy kivételével, egészen derék emberek. E kivételt Prendergast urnák hívják, és külseje épp oly kiállhatatlan, mint modora. Természetesen, nem tehet róla, ha hiimlőhelyes világosszőke hajjal és szakállal körülnőtt arcza visszataszító benyo­mást tesz reám. Nápolyban ismerkedtünk meg, és szerencsétlenségemre atyám szívesen fogadta, és ő a helyzetet kiaknázva, folyton körülöttem sürgölődik. Az egyetlen jó az egész dologban, hogy Port Siaidban kiszáll, és igy az ut többi részén háboritlanul leszünk. A második boríték Írása erős, határozott férfi kézre vallott és én kissé kíváncsian bon­tottam fel. Beckenham maquis irt. A levél igy hangzott: (Folyt, köv.) Nyilatkozat. Valami Simkó Aladár nevű hirdetési ágens, a ki egy itteni újság felelős szerkesztőjének czime alatt intéz hétről-hétre merényleteket a ko­moly újságírás és a jó Ízlés ellen, kilenczti- zedrészben ollóval szerkesztett papirosának teg­napi számában az én kiadásomban megjelenő „Szatmármegyei Közlöny“ czimü politikai lap­pal is foglalkozik és lapomat szomorú múltú­nak minősiti. A közleményben foglalt hirdetésre vonat­kozólag csak annyit jegyzek meg, hogy az tördelési hiba miatt lett egy nappal későbben másodízben leközölve, mivel az elsőizben le­adott hirdetés az árlejtés előtt történt. Ezek után pedig kérdem attól a bizonyos Simkó Aladár névre hallgató alaktól, hogy van-e valakinek vagy valaminek szomorúbb múltja mint neki ? Egyébként jó lesz, ha Simkó Aladár (szerkesztő) ur a jövőben befogja a száját. Nagykároly, 1911. decz. 2. Tóth József, ' nyomdatulajdonos. * E ^ rovatban foglaltakért nem vállal felelősséget a szerkesztőség. Értesítés. = A Fillérbank mint szövetkezet ­V ÉVTÁRSULATA 1912. évi január 1-én nyílik meg. Beiratások 1911. november 1-től a bank helyiségében eszközöltetnek, íPIT Ezideig 1800 tag tartozik az intézet kötelékébe. "HBSl @9* Az V. évtársulatba belépő tagok beiratási dijat nem fizetnek, __________________________________Heti betétek után 6°/o kamat téríttetik meg. A Közgazdasági Bank Részvénytársaságnál MF* Takarékbetétek 5 százalékkal kamatoztatnak. M&F Váltó- és jelzálogkölcsönök előnyös feltételek mellett nyujtatnak. Előlegkölcsönök folyésittatnak értékpapírokra és vasúti utánvételekre. __ __________________________________________ Az Igazgatóság. EM M

Next

/
Oldalképek
Tartalom