Szatmármegyei Közlöny, 1911 (37. évfolyam, 1-53. szám)

1911-02-12 / 7. szám

SZATMARMEGYE1 KÖZLÖNY Regény-Csarnok. Nikola doktor boszuja. Irta: Guy Boothby. Fordította: Radocza Jankó. 1. FEJEZET. Dr. Tlikola. (3) Miután a pinczér távozott, a divatosan öltözött ur órájára nézett és azután társaira tekintett. — Uraim — mondá kissé amerikai kiejtés­sel — három perez múlva nyolez óra. Nevem Eastover. —• Három perez múlva ? annak igen örü­lök, mert már nagyon éhes vagyok. Nevem Prendergast. — Azt hiszem megvárjuk vendégszerető barátunkat — szólt most a lelkész is, aki érezte, hogy neki is meg kell szólania, — nevem Baxter. Feszes udvariassággal szorították meg egy­más kezét és leültek. — Találkozott ön már azelőtt házigazdánk- kal — kérdé Baxter Prendergastfelé fordulva. — Soha — viszonzá ez — de Eastover ur talán szerencsésebb volt? — Nem, én sem — felelte az — már több­ször és hosszú idő óta volt dolgom vele, de még soha sem láttam. — És hol tartózkodott, amikor utoljára hal­lott felőle ? — A tennei tó partján Nahsvilleben — mondá Eastoer azután Talmpapában, később Uj- Selandban, majd a társszigeteken Sapeetenben és végre jChinában; Pekingben. — És mit tud ön az ő hollétéről? — Azt hogy először Brüsszelben, majd Monte Videóban, később Mandalayban, és végre Dél Afrika aranymezőin. És most önön a sor Baxter ur. — Tudtommal először Kabulban, Afganisz­tánban, azután Nischni Nowgorond, majd Wili- annia, WDarling-River, Ausztáliában, Valpa­raiso és végül Nagasaki Japáeban volt. Minden­esetre nagyon sokat utazik és nagyon rejtelmes egyéniség. A lelkész egy pillantást vetett a kandaló órájára, pont nyolez volt. — Énnél azonban kellemetlenebb az hogy várakoznunk kell — mondá Eastover nyugodtan. Prendergast órájárt nézett. — Ez az óra két perczczet siet, hallgas­sák csak, most üti a nyolezat. Még mialatt beszélt, megnyílt az ajtó és az inas Nikola doktort jelentette be. A három férfi a meglepetés hangos kife­jezésével ugrottfel, a midőn meglátták a belépőt. Sok időt venne igénybe, ha őt teljesen le akar­nánk írni. Karcsú de mégis erős alakja, inkább középtermetű, mint magas volt. Tömött fekete haj, érdekes feje, szép, hoszukás, beretvált arcza volt, melynek fehér bőre éles ellentétben állott a keze és nyaka barna színével. Keze lába kicsiny, fogai tündöklő fehérek, fekete szemeinek tekin­tete átható. Ruhája egyszerű de oly csinos, tiszta volt, hogy a legkényesebb piperkőcz sem talál­hatott rajta kifogásolni valót. Harmincz-negyven évesnek látszott, noha csak harminczkettő volt. Kinyújtott kézéi ment Mr. Eastover felé, a ki a kandalónál állt. — Mr. Eastover, ugy-e bár? — kérdezte mig csillogó szemeivel erősen szemügyre vette a megszólítottat és ajkai közül sajátságos mosoly játszott. — így hívnak — válaszolta az látható meglepetéssel — de hogyan ismert fel ? — Ah ha tudná azt, az még jobban meg­lepné önt. Mr. Prendergast és Mr. Baxter örven- dek, hogy láthatom önöket. Ma reggel összeütkö­zésem volt a La Manche csatornán és már attól tartottam, hogy nem lehetek idejében itt. De amint látom, minden rendbe van; a vacsorázhatok foglaljanak helyet. Leültek. Az Imperiál-szálloda nem hiába örült oly kitiinő hírnévnek, a feltálalt vacsora kitűnő volt. És daczára ennek, a három vendég sokkal több figyelmet fordított a házi urra, mint a felszolgált vacsorára. Olyan dologban, a melyet mint látszott, nem szívesen emleget­tek, ismételten voltak érintkezésben vele, a nélkül, hogy látták volna. Miután a kávét körülhorták és a pinezérek visszavonultak, Nikola doktor feliált és a mellék- asztalkához lépett, a melyen egy feltűnő formájú táska állt.Felnyitotta azt és belőle vendégei meg­lepetésére egy óriási, koromfekete kandúr ugrott a fődre. A csésze édes tej tehát a kandúré volt. Ezután Mkola doktor ismét helyet foglalt és vendégei példáját követte, szivarra gyújtott. Szemeit körülj ártatta a szobában és miközben élvezettel szívta szivarja illatos füstjét, szem­ügyre vette a menyezet faragványait, a falon függő képeket és tekintete végre vendégeim pihent meg. E közben a macska is befejezte étkezését és gazdája vállára ugorva, csillogó zöld szemeivel a három férfiúra pislogott. Nikola doktor látta, hogy a vendégek csodálkoznak ezen, elmosolyodott. Folyt, köv. Közgazdaság. Forgalmi ártáblázat Nagykároly 1911. év február 2-ik hetében. Búza legjobb métermázsa . . 21 K 40 f. „ közép 50 . 20 55 80 55 Kétszeres legjobb >5 • . 16 55 20 55 „ közép JJ * . 15 55 60 55 Rozs legjobb w * . 14 59 — 55 „ közép „ . 13 55 — 55 Zab legjobb 55 . 13 55 60 55 » közép 55 . 13 55 20 55 Marhahús I. oszt. 1 kiló . . 1 55 40 55 . II. „ 55 5) . 1 >5 24 ’5 Kóserhus 55 55 . 1 55 44 55 Sertéshús . 1 »5 68 55 Borjúhús 55 »5 . 1 55 60 55 Zsir 55 55 * . 2 55 — 55 Szalonna fehér . 1 55 92 55 Füstölt 55 55 * . 2 55 20 55 Tűzifa 1 kbm. . . 7 55 50 55 Felelős szerkesztő: RÓSENFELD ZSIGMOND. A „Vármegyei Közigazgatás“ rovat vezetője: NAGY ISTVÁN érendrédi jegyző. Laptulajdonosok: MANYÁK és TÓTH. Használjon Feller-féle Elsafluidot és Feller-féle Elsapilulákat, melyek egyedüli készítője Feller V. Jenő udvari gyógyszerész, Stubica, Centrale 126. sz, (Zárrábmegye.) I. A Feller-féle Elsafluid saját tapasztalatunk szerint fájdalomcsillapító, gyógyító, gyengeséget megszün­tető hatással bír, gyorsan és biztosan gyógyít csuzt, köszvényt, ideggyengeséget, oldalszurá’st, szaggatást, influenzát, fej-, fog- és derékfájást, zsábát, bénulást, szemfájást, migrant, sok itt meg nem említett be­tegségtől megszabadítja az embert. A Feller-féle Elsaflluidot, rekedtség, nátha, mell- és torokfájás és légvonat, vagy hüléstől eredő bajok ellen is pá­ratlan gyógysikerrel használják, Valódi csak úgy, ha minden üveg a „Felle?“ nevet viseli. 12 kis, vagy 6 dupla, vagy 2 speciális üveg bérmentve 5 K. II. Továbbá tudomására óhajtjuk hozni, hogy az em­berek ezrei gyomorbajok, görcs, étvágytalanság, veseégés, hányási inger, rosszullét, felböfögés, puf- fadtság, dugulás, aranyeres bántalmak és különböző emésztési zavarok ellen kitűnő és biztos sikerrel használják a Feller-féle hashajtó Rebarbara-Elsa- püulákat. 6 doboz bérmentve 4 korona. Óvakodjunk azonban utánzatoktól és czimezzünk minden ren­delést gondosan. 4—30 Feller V. Jenő gyógyszerésznek Stubica, Centrale 126. sz. (Zágrábmegye.) Szatmármegyei Közlöny apróhirdetései. TTlinden szó 4 fillér, vastagbetüböl 6 fillér, Levelezés. Apolló 10. Beteg voltam nem írhattam, jövő héten Írni fogok poste restante. „Kék szempár'1 A Magyar Király kávéházból látom naponként d. u. 4—5 között, — tudas­son e lap utján ismerkedés lehetséges-e ? Doktor. „Bűbájos alak“, ki naponta reggel a Nagy­haj duváros utczából indul teendői elvégzésére, kérem, hogy annak ki régen imádja adja meg a lehetőséget arra, hogy megösmerked- hessek vele. Levelet „Tornyos frizura“ czimen a kiadó hivatal továbbit. Jó fözönő és csinos szobaleányok kerestetnek, bő­vebbet a kiadóhivatalba. Mérlegképes könyvelő magyar, német levelező elvállal könyvek felfektetését, — óra könyve­lést. Czim a kiadóban. Kiváncsinak levele van a nyircsaholyi postán. „Plczi asszony" kit esti sétáján állandóan kö­vetek, kérem adjon találkozót. Leveleket a kiadóba, fekete fiú. „Jóképű gavallér bácsi“ oly molett csinos asz- szonyka ismeretségét keresi, kivel elszórakoz­hatna. Leveleket a kiadóba. Fiatal csinos intelligens úri hölgy ismeretségét kereem, kivel kellemesen tölthetném el szabad időmet. Levelet akiadóba „Jaj de jó volna egy kicsi nő“. Elegáns 31 éves úri ember, ki egyik nagy vidéki város ipartelepének főtisztviselője meg­nősülne. Levelek csak „Barna leány“ czimen a kiadóba. Szőke, magas termetű iparossegéd, jómodoru intelligens; szórakozás czéljából jobb családból való keresztény polgárleány ismeretségét keresi. Czim: „Grafikus“ jelige alatt a kiadóhivatalba. Izr. fiatal ember 32 éves, csinos, jó állásban; elvenne előkelő 23—26 éves úri leányt vallás- külömbség nélkül. Levelek „könyvelő“ czimen a kiadóba. Discretió biztosítva. Férjhez adnám háziasán nevelt, csinos leá­nyomat három ezer korona hozománya és elegáns, úri kelengyéje van. Csak izr. 30 éven felüli urak ajánlkozását veszem figyelembe. Leveleket „Gondos apa“ czim alatt a kiadó- hivatal továbbit. Különféléit. Könyvelés, levelezés tanítását négy hét alatt, levélben is, elvállal képzett, mérlegképes köny­velő. Szives megkeresések „Merkur“ jelige alatt a kiadóhivatalba kéretnek. Kiadó lakás a Gróf Károlyi István-utczában polgári család részére. Czim a kiadóban. Díszdobozokat és mindennemű könyvkötői munkát készít Manyák és Tóth könyköté- szeti műintézete. Hol szórakozzunk ? a Magyar király szálloda, kávé­ház és éttermében. Szolid kiszolgálás, jó zene. Aelás-vétel. Tizezer korona évi jövedelem mutatkozik annak, aki egy szolid, életképes üzletet realizálni óhajt. Ajánlatokat sürgősen a kiadóba kérek. Eladó ház. Belvárosban 8 százalék hasznot hajtó ház kényelmes fizetési feltételek mellett eladó. Czim a kiadóba. Eladó cséplőgép. Jókarban levő felszerelt csép­lőgép jutányosán eladó. Hol? Megmondja a kiadóhivatal.

Next

/
Oldalképek
Tartalom