Szatmármegyei Közlöny, 1911 (37. évfolyam, 1-53. szám)

1911-10-29 / 44. szám

S y A T M A R M E G Y E I KÖZLÖNY — Gyermekevei a legnagyobb jótéteményt gyakorolja, ha légzőszerveinek minden huru- tosbántalmánál, rekedségnél, köhögésnél, nát­hánál, hurutnál sth. azonnal Sirolint ad. Mert a Sirolin „Roche“ az a szer, mely 1. gyógyi- tóan hat a nyákhártyákra; 2. köpetet csökken­ti; 3. a köhögést oldja; 4. az étvágyat serken­ti ; 5. kitűnő izü. Minden gyógyszertárban kap­ható, óvakodjunk az htánzatoktól és az úgyne­vezett „pótszerektől“! — Az Avasból. Bikszádról Írják: A csen­dőrség letartóztatta Barta Demeter, Mike Va- szil, Bura Juon, Darabán Mihály, Mois Péter és Mois Mihály avasi embereket, akik már hetek óta tartó rablásokkal és betörésekkel valóságos rémületbe ejtették Bikszád vidékét. A károsultak, bosszujoktól félve, nem mertek a garázda kompánia ellen feljelentést tenni. A csendőrség azonban igy is kinyomozta őket és megbilincselve a szatmári kir. ügyészség fogházába kisérte. vizz®l fetfőzve csecsemők, gyermekek, valamint gyomorbajosok WMk: \\ régbavált tápláléka Mia^O őO^ts'dfosAyiÁcfió/'i'Os' J r7 w/ y&fánú/a: ||í V* \ Tiszta alpesi tej at IIP & ft\ tartalmas. 1 dobos "t Kor SOfIH., mir>d®n gyógyszeríírbart és drogériában kepnató. FVospsktu-s ugyanott. Pénzügyi hírek, Uj alapítások és tőkeváltozások I9II liarma- dik negyedében A folyó év harmadik negyedé­ben apadást és ellanyhulást mutat az alapítási kedv. Ennek megállapításánál azonban nem szabad szem elől téveszteni azt a körül­ményt, hogy ez a negyedév a nyári hónapokra esik, amikor a válalkozási kedvet amúgy is jobban lelohasztotta a rendkívüli hő­ség. A tömegesen jelentkező tőkeemelések nagy­jában végett értek és az szám, amely kimuta­tásunkban erre vonatkozik, már alig haladja meg azt az átlagot, melyet más évek kimuta- tásbi tüntettek fel. A harmadik negyedévben Budapesten 7 uj pénzintézet alakult, összesen 1,916.000 K alaptőkével (az első két negyed­ben 15 pénzintézet 25,980.000 K alaptőkével) a vidéken pedig 47,110 intézet összesen 5,750.000 (23,771.500) K részvénytőkével. A pénzintéze­tek közül 5 29) budapesti és 50,243 vidéki pénzintézet emelte fel alaptőkéjét 95,669.920 (56,795.020) K-val illetőleg 15.455.000 (78,583.000 K-val. A pénzintézeteken kivül 3579) uj ipari és egyéb részvénytársaság alakult Budapesten (61.523.000) 38,253.000) K. részvénytőkével, a vidéken pedig 47(96) ilyefajta vállalat 15,150.800 (38.253.000) K alaptőkével. Ipari stb. részvény- társaságok közül 15(56) budapesti vállalat 9,607 000) (49,872.000) K-val emelte fel alaptő­kéjét. A harmadik negyedben uj alapítások és tőke felemelések révén összesen 102,913.000 K, az első félévben pedig 388,934.220 K névér­tékű uj részvény került forgalomba, összesen 492,897.220 K, vagyis közel egy félmilliárd korona, mig 1910-ben az első három negyed­évben 318,097.400 K volt az uj részvényekben elhelyezett tőke. Örvend a család! Van Nagykárolyban va­lami kis törpe bank, amely ha jól emlékszünk, a „Nagykároly és Vidéke takarékpénztár r.-t.“ czim alatt köti apró kis üzleteit. Ennek a kis pénzkrájzlerájnak egyik ügyészét, igazgatósá­gának és felügyelő-bizottságának némely tag­jait közeli rokoni kötelékek fűzik az ügyvezető­igazgatóhoz s igy megtudjuk érteni, hogy az egész család örvend a törpe bank azon műve­lete miatt, hogy az alaptőkét sikerült fel­emelni. Igenis kérem, „s ikerül V, igy mondja ezt egy helyi , lap, amely a családhoz szintén nem idegen. A család joggal örvend a „sikerült“ dolgon, mert a nagyobb alap­tőke nagyobb rebachot is jelent. Száz korona lesz a jegybank osztaléka. A tavasz óta erősen vásárolják az Osztrák-Ma­gyar Bank részvényeit. A papirok mai ár­folyama 1975 és 1985 korona között mozog, holott ez év kezdetén csak 1925 korona körül volt az árfolyamuk. A nagy emelkedésnek az az oka, hogy a jegybank az idén 100 korona osztalékot fog fizetni, a tavalyi 91 koronával szemben. Forgalmi ártáblázat Nagykároly 1911- év október 4-ik hetében. Búza legjobb métermázsa . . 23 K 60 f. közép . 23 n Kétszeres legjobb „ . 21 n ~ » „ közép . 20 40 „ Rozs legjobb . 19 » » „ közép „ . 18 n 50 „ Zab legjobb „ . 16 » >} ■> közép „ . 15 » 40 „ Marhahús I. oszt. 1 kiló . . 1 » 60 „ » n. ,, ,, ,, . . 1 >i 44 „ Kóserhus „ „ . 1 n 64 „ Sertéshús „ „ . 1 » 84 „ Borjúhús „ „ . 1 n 84 „ Zsir „ „ . 2 » 20 „ Szalopna fehér „ „ . 2 n Füstölt „ „ . 2 n 40 „ Tűzifa 1 kbm. ..... . 8 » 11 SzatnárioeigEi Roziin kereskedelmi és ipari közleményei. A vasúti ügyek és a kereskedelem. Az ál­lamvasutak tervezett tarifaemelésével és az őszi idényben előállott forgalmi zavarokkal foglalko­zott az O. M. K. E. minapi igazgatósági ülésében. Balkányi Kálmán dr. előadó részletes adatok kapcsán igazolta, hogy a jelenlegi vasúti beren­dezések alkalmatlanoknak bizonyultak az áruk megkívánt gyors elszállítására. Szende Pál dr. főtitkár a vasúti diszabás felemeléséről referált. Az emelés elhalasztásának érdekében felter­jesztést intéztek a miniszterhez. Uj helyiérdekű vasutak. A szabolcsmegyei helyiérdekű vasúttársaság elhatározta, hogy Nyírbátortól Érmihályfalváig és Érmihályfal- vától Nagykárolyig uj viczinális vonalakat épi- tet. A Máv. igazgatóságnak illetékes osztálya hozzájárult a két uj h. é. vasút építéséhez. ki az egészséges bőrápolásra tart, különösen ki szeplőjét el­űzni akarja, valamint finom puha és fehér arczbőrre óhajt szert tenni és azt állandóan megtar- :: :: tani az kizárólag. :: :: VESSZŐPARIPA LILIOM-tej­szappannal tn o s aks z i k. Darabja 80 fillér, kapható min­den gyógyszertárban, drogéria és illatszer kereskedésben. .. (Védjegy Vesszőparipa) Bergmann és társától Tetschen. k _____________________________________i Fe lelős szerkesztő: 'ROSENFELD ZSIGM0ND. Segédszerkesztő: KÁLMÁN MIKLÓS. Főmunkatárs i NAGY ISTVÁN érendródi jegyző. Laptulajdonos: TÓTH JÓZSEF. Üegjéüf-Csarnok. Nikola doktor boszuja. Irta: Guy Boothby. (44.) Fordította: Radocza Jankó. Az ajtótól balra, amelyen át beléptem, egy lefüggönyzött ajtó egy külön szobát árult el. Egy kis erőteljes ember, akiben a vendég­lőst sejtettem, egy segéddel az ivószoba ven­dégeit szolgálta ki, de kopogásomra sietve lé­pett be és óhajaim után tudakozódott. Egy po­hár whiskyt rendeltem és eltökéltem magam­ban, hogy puhatolódzni fogok Baxter barátom után. Abban a pillanatban, amikor kérdést akartam tenni, a félig elfüggönyözött ajtó kis­sé kinyillott és ismerős hang ütötte meg a fü­lemet, amelyre egy pillanat alatt talpra állot­tam. Baxter hangja volt. — Biztosítom önt — mondta — elejétől fogva isszonyu munka volt és talán még soha életemben nem voltam úgy megkönnyebbülve, mint mikor elutazásáról meggyőződtem. Most egyikük észre vehette, hogy az aj­tó kinyillott, mert felkelt és az ajtó felé köze­ledett. Kíváncsiságból vagy óvatosságból kissé jobban nyitotta fel az ajtót és a szobába te­kintett. Baxter volt. Ha száz évig élek is, nem fogom elfelej­teni arckifejezését, amikor megpillantott. — Hatteras ur! — libegte meglepetten és az ajtóba fogódzott, hogy el ne essék. Azonnal felismertem a helyzet előnyös voltát és hozzásiettem. Melegen megráztam a kezét, ez által lehetetlenné tettem neki, hogy eltagadja magát és hogy becsukja az ajtót, mert lábamat a küszöbre tettem. Azonnal ész­revettem, hogy ezúttal nem viselt papi ruhát. — Baxter ur, valóban bárhol inkább kép­zelhettem volna el, hogy önnel találkozzam, mint itt — mondtam komolyan. — Önökhöz ülhetek ? Folyt böv. ill Szálloda átvétel Tisztelettel értesítem Nagykároly város és vidéke n. é. közönségét, hogy helyben, Deák Ferenc-tér 8. szám alatt levő ,R oyal‘ szállód át a mai napon átvettem. —• Legfőbb igyekezetem oda irányul, hogy a m. 1 vendégeimet mindenkor kitűnő ételekkel és italokkal előzékenyen és pontosan kiszolgáljam. Felhívom a vidéki n. é. közönség figyelmét a fényesen berendezett, tiszta, féregmentes szálloda-szobáimra Araim min­den téren legmérsékeltebbek. Midőn a város n. é. közönségét szerencsém van ismét készséges szolgálatomra felhívni, nem mulasztom el tudatni, hogy évekkel ezelőtt mint a Sugár-féle szálloda volt főpincére a n. é. közönség bizalmát sze­rencsés voltam kiérdemelni, melyre igyekezetem leend ismét érdemes lenni. Magamat a n. é. közönség jóindulatába ajánlva, maradtam kiváló tisztelettel Braun Márton szállodás.

Next

/
Oldalképek
Tartalom