Szatmármegyei Közlöny, 1909 (35. évfolyam, 1-52. szám)

1909-12-05 / 49. szám

SZATMARMEGYEI KÖZLÖNY Tűzi és szerszámfát fuvarozzunk. Ha kemény hideg idő áll be a jégvermeket megtölthetjük, a nádvágást megkezdhetjük. Az év végén cselédektől, kik szolgála­tukból kilépnek a reájuk bízott szerszámokat és eszközöket leltár szerint átvenni el ne mulasszuk. Igen fontos a gazdára, hogy e hóban készítse el a jövő év költségtervezetét, valamint a jövő évi tavaszi és őszi vetési táblázatot, másodsorban szükséges kiszámítani a jövő évi igás és kézi munka szükségletet a már megál­lapított vetés forgó alapján, hogy tudjuk vajon nem szükséges-e az igaásgerőt szaporítani vagy nem tartunk-e fölösleges igaságerőt s egyszersmind lássuk, mikor és mennyi kézi munka erőre van szükségünk s arról nem az utolsó pillanatban, de idejében gondoskodhas­sunk. Helyesen teszi a gazda, ha ezeket a munkaerőket lehetőség szerint pénzértékre is már most átszámítja, amely ugyan mai napság csak megközelithetőleg lehetséges, mivel külö­nösen a kézi munka napszám nagyon ingadozó. Az istálóknál gondunk legyen, hogy azok kellőleg szellőztetve, de azért melegek legyenek. Legyen gondunk az állatok kellő takar­mányozására, különösen pedig arra, hogy az mindig a rendes időben .pontosan történjék s folytonosan egyenlő jó minőségű legyen, kerül­jük a penészes romlott takarmányt, mert azok felette ártalmasak. Az almozás minden állat fajnál legyen bőséges, mert csak igy telelhetjük ki jól álla­tainkat. Ha nem fölötte zord az idő, az állatokat minden nap rövid időre ki kell bocsátani az istállóból. A trágyatelepen a trágyát hetenkint laga- lább egyszer földréteggel kell borítani, nehogy az ammóniák elpárologjon. A lovak különösen — ha síkos az ut — élesre legyenek vasalva; nagyon kell ügyelni, hogy átizzadva megállásnál, vagy a hideg istállóban meg ne hüljenek, ez esetben pok- róczczal betakarandók. A vemhes kanczák takarmányozására különös gond fordítandó. A csikóknak hámba való taníttatását meg kell kezdeni. Miután több helyen tett tapasztalatok azt bizonyítják, hogy a legtöbb tejet azon tehenek adják, melyek szeptembertől januárig ellettek le, melyek tehát deczembertől márcziusig fő­ném elég fekete: feketébb, mint a sátán lelke. Talán nem elég karcsú: a nád pironkodna miatta. Akkor miért nem ! Miért ? ! Azon az utón, melyen az első jött, jött egy második troubadour is — messziről. Az énekelt róla, amit minden buksi leány előtt százszor eldalolt már. Glóriával fonta körül a fejét. S ez kellett a leánynak, hogy Istennek nézze. Annak is nézte, mig mást nem talált méltóbbat a trónra. A trónt a méltóbb fog­lalja el mindig. Le onnét, aki a szokás jogán ül azon, vagy aki a múlt emlékeire hivatkozva akarná bitorolni! — gondolta a troubadour II ... S a leány trón nélkül maradt. Busan nézett a távozó lantos után és csodálatoskép eszébe jutott a másik, az első. Az mennyire külömb volt, mint ez. — Nem is fájt néki a csalódása. A másik, az első, nézte messziről, fájón a leányt, de nem mondta ismét, azt amit egyszer: — Jöjj kárpótollak az elveszett trónért. Nem ültetlek ugyan trónra, csak székre, de magam mellé. Nem is foglak megdalolni, — a dal a nyomorultaké! — de megtanitlak imád­kozni a dal gazdáihoz. Nem mondta ezt, talán mert bjiszke volt, talán másért. De nem mondta. És ha nem mondta a troubadour, hát eljött az egyszeri lány az egyszeri énekeshez, akinek nem volt lyatnak, — 120—150 liternél is többet, mint a melyek januártól szeptemberig ellenek le, oda kell törekedni, hogy a tehenek borjazásának zöme lehetőleg ez időre essék, a télen át etetett gumós takarmány elősegítvén a tejelést s ezt követőleg kora tavasszal pedig a zöld takarmány és a legelőn való járás hasonló jó hatással lévén a tej elésre. A borjuk szoptatási időtartamának legalább 6—8 hétig kell tartani s a táplálásukra szük­séges tejmenynyiségnek legalább életsulyok 1k részét kell kitenni. A hizó marha gondozására s rendes, pontos takarmányozására kiváló figyelemmel legyünk. A tinók járomba való tanítását meg kell kezdeni. A sertés ólban is a főteendő az állatok etetésére való felügyelet s gondoskodás arról, hogy jó meleg helyük legyen éjjelre. A hízók leöléséhez most már mindinkább közeledvén, a hizlalás vége felé nagy gondot kell fordítani azok etetésére, de vigyázni kell, hogy a hízóknak mindig legyen tiszta ivó vizük. A baromfiakat a nagy hidegben az ólban kell etetni, különösen a libákat, kacsákat és puly­kákat, az ivó vízre itt is nagy sulyhelyezendő, a baromfi ólakat hetenkint egyszer ki kell tisztítani s ilyenkor a libák és kacsák alá friss szalmát kell tenni, a tyúkólba pedig homokot és hamut kell hinteni. E hónapban a trágya hordás a főteendő. Ha az idő engedi, a tavaszig való ugarolást folytatni kell. Ha a hó vastagon fekszik a vetésen és megkérgesedik, meg kell azt a- sertésnyájjal járatni, hogy megnyittassék vagy a gulyával kell áttöretni. Ha lágy az idő annyira, hogy dolgozni lehet a mezőn, eleven sövények és faültetések alá árokat és gödröket kell ásatni. Gyümölcsös kertben száraz fák irtása, bekötözés, hernyófészek szedése folytatandó. Az ősszel ültetett fák töveit dudvával vagy szalmás trágyával kell körül rakni akkor, ha száraz fagyok vannak. Nagy gyökeres fák átültetését meglehet kezdeni. A fák permetezését karbolin oldattal folytatni kell. Az elrakott zöldségfélék gondosan átvizs- gálandók s ami megromlott, azt kikeli dobni. éneke hozzá megkérdezni: üres-e még az a kép s tanítanak-e még imádkozni? Ezt montad, aztán elhallgattál és szo­rongva néztél rám nagy, kék szemeiddel: soha­sem felejtem el. Én még egy szót sem tudtam szólni, csak néztem reád szomorúan, panaszo­san. Kiolvastam a szemeidből, ha azt monda­nám, maradt nálam, mégsem maradnál. Te is szemembe néztél, de már büszkén, megelé­gedetten : Még mindig szeret, még mindig meghalni kész értem, olvastad ki onnét. Még mindig áll rendületlen a Bálvány 1 — szerettem volna belekiáltani a szobába, de nem tudtam, pedig akartam. Pedig nagyon is akartam. S ekkor mint a mesében, mikor a király­kisasszony már megtudta azt, amit tudni akart, ködbe burkolódzik s eltűnik : te is kezdtél ködbe oszlani. Intettél, minta moutad volna: Sok minden valóra válhat, csak várni kell megtanulni! Ijedten hördültem fel, a kétségbeesés meg­hozta a szavam! — De én nem tudok várni. A türelem csak a gyávák erénye. Nem emlékszem már, hogy ez tegnap vagy tegnapelőtt történt-e meg velem. Az is meglehet, hogy még régebben. Azóta azonban sokat gondolkoztam azon, vájjon meghallottad-e, amit utánad kiáltottam! . . . A hiányzó vetemény magvakat már most rendeljük meg, hogy idejében megkaphassuk. A szőlőben a rigolirozást folytassuk. Trágyahordás, karókészités szintén már most megkezdendő. A pinczében az uj borok töltögetését vé­gezzük el. Most lehet a múlt évi fehér borok negyedszeri s a vörös borok másodszori lehú­zását végezni. Nagy hidegben a pinczeablakokat be kell tömni szalmával. Az erdőben a favágást erősen kell foly­tatni; most van az épületfavágásnak is az ideje. A mélyebben fekvő mocsaras helyekről a fagy beálltával a fahordás azonnal megkezdendő. A faiskolákat védjük a nyulak ellen. A hideg által falopásra kényszeritett szegény népnek adjuk az ág és fahulladékokat olcsó áron vagy munkáért, sőt ingyen is odaadhatjuk, mert ez által erdőnket tisztítjuk. Végül deczember 81-én számadásait a gazda bezárja. HÍREK. — Kinevezés. Scnébli Károly helybeli p. ü. s. titkár, pénzügyi titkárrá lépett elő. Gratulá­lunk a megérdemelt előléptetéshez és örülünk, hogy hivatali működése is oly fokban találkozik elismeréssel, mint a minővel vagyunk eredményes és buzgó társadalmi működése iránt. — Meghívó. A „Nagykárolyi Nőegylet“ t. tagjait és az érdeklődő emberbarátokat meghívja a f. hó 8-án d. u 2 órakor a városháza nagyter­mében tartandó gyermek felruházás ünnepélyes aktusára. — Özv. gróf Károlyi Istvánná elnök. — Vizsgálat. Dr. Róth Ferencz tör­vényszékünk elnöke járásbíróságunknál a vizsgálatot múlt hó 28-án befejezvén, a tapasztaltak felett megelégedésének adott kifejezést Csilléry Dávid járásbiró, mint a járásbíróság jelenlegi vezetője és a bírói kar tagjai előtt. — Szolgálati jubileum. Kacsó Károly műszaki tanácsos, a nagykárolyi államépi- tészeti hivatal főnöke állami szolgálatának 30-ik évében léven, — tiszteletére köze­lebb jóbarátai és hivataltársai a Magyar Király éttermében bankettet adtak, melyen mintegy 40-en vettek részt. A vacsora alatt több pohárköszöntő hangzott el, amelyben éltették a jó hivatalfönököt és az egész város közönsége tiszteletében és szereteté- ben álló férfiút. — Városi közgyűlés. Nagykároly város képviselőtestülete ma délelőtt 10 órakor a város­háza tanácstermében rendes közgyűlést tart a következő tárgysorozattal: 1. A város 1908. évi zárszámadás törvényhatósági jóváhagyásának be­jelentése. 2. Intézkedés az 1910. évi városi költ­ségvetés végrehajtása iránt. 3. A villamos műre vonatkozó szabályok módosítása. 4. A városi villamos mű 1910. évi költségelőirányzatának megállapitása. 5. A nagykárolyi róm. kath. egyház kérelme aFecser-féle kereszthely tulajdonjogának átengedése iránt. 6. Nonn Gyula nagykárolyi lakos által a városi mezőgazdasági iskolai telek­hez csatolás czéljaira adományozott egy □-öl terület elfogadásáról kiállított szerződés jóváha­gyása. 7. A városi tiszti nyugdijügyi bizottságba négy tag megválasztása. 8. A városi villamos mű felügyelő bizottságba öt tag megválasztása. 9. A gazdasági ism. iskolaszékbe egy tag megválasz­tása. 10. Az iparos tanoncziskolai bizottságba egy tag megválasztása. 11. Az építési bizottságba, kórházi bizottságba s a szegényügyi s ösmeretlen hadköteleseket puhatoló btzottságba 1 — 1 tag megválasztása. 12. A gyermekvédő telep bizottság 6 tagjának megválasztása. 13. Előterjesztés a piacz területére egy szekér hídmérleg felállítása iránt. 14. Előterjesztés az elhagyott gyermekek segély alapja javára a szegényintézeti pénztárból Sirolin Esteti az étvágyat és a testsúlyt, megszün­teti a köhögést, váladékot, éjjeli izzadást. Tüdőbetegségek, hurutok, szamár­köhögés, skrofulozis, influenza ellen számtalan tanár és orvos által naponta ajánlva. Minthogy értéktelen utánzatokat is Irináinak, kérjen mindenkor „Roehe“ eredeti csomagolást. F. Hoffmann>La Roche & Co. Basel (Svájc) ßß Roehe" Kapható orvost rendeletre a gyógyszertárak­ban. — Ara dvegenkint 4.— koroee.

Next

/
Oldalképek
Tartalom