Szatmármegyei Közlöny, 1909 (35. évfolyam, 1-52. szám)

1909-11-21 / 47. szám

SZAT MARMEGYEI KÖZLÖNY MÁV. TELI MENETRENDJE. ' Érvényes 1909. október hó 1-től. 136 600 822 145 442 713 1231 428 808 1116 712 946 300 351 707 1214 712 658 305 746 443 823 1122 714 949 301 406 1239 137 6_io 824 lü 406 729 500 200 622 5101 104Ö 3051 Nagykárolyba érk. Debreczen-felől gyors. v. » » „ személy v. n „ . gyors. V. „ „ „ személy v. „ » „ személy v. „ „ , személy v. , .. . tszsz. V. Nagykárolyba érkezik Szatmár-felől tszsz. v. „ „ személy v. „ „ személy v. „ „ gyors v. „ „ személy v. , ,, gyors v. „ , személy v. Nagykárolyba érkezik Zilah-felől személy v. „ » vegyes v. „ „ személy v. Nagykárolj’ba érkezik Csap-felől személy v. „ » vegyes v. » # személy v. Nagykárolyból indul Debreczen-felé tszsz. v. „ „ személy v. „ „ tszsz. v. „ „ gyors v. » „ személy v. » „ gyors v. „ „ személy v. Nagykárolyból indul Szatmár-felé tszsz. v. » » gyors v. „ „ személy v. « » gyors v. „ „ személy v. „ „ személy v. „ „ személy v. Nagykárolyból indul Zilah-felé személy v. „ * vegyes v. „ „ személy v. Nagykárolyból indul Csap-felé személy v. „ ,, személy v. „ „ vegyes v. Az éjjeli idő esti 600 órától reggeli 559 perczig a perczeket jelző számjegyeknek aláhú­zásával van kitüntetve. Védekezés a hideg elleni Aki könnyen hül meg, annak az életmódját úgy kell berendeznie, hogy minden időjárás sze­szélyeivel megküzdeni képes legyen. Nem ele­gendő a meleg felső ruha, mert ha a test fázik, azt nem csak külsőleg, hanem belsőleg is ápolni kell. Erre a czélra már raktáromra érkezett a legfinomabb kínai tea, hozzá különféle zamatu rum és a legjobbnak elismert győri teasüte­mény, ostya és piskóta, finom csokoládé és czukorkák. A cacaó vásárlóimat azon kellemes meg­lepetés éri, hogy minden 1U kg. cacaóhoz ingyen kap egy angol gyártmányú finom csészét aljával. Kávéban a legmérsékeltebb árakon oly dús a választék, hogy a legkényesebb izlésü vevőim elismerését is bírni szerencsém van. Különféle hidegfelvágott és kassai főtt sonka, virsli és szalvaládé. Sajtokban a legkedveltebb minőségek, konservekben szintén nagy választék, valamint különféle csemegehalak. Beszterczebányai világhírű Her­cules, maláta, gyógy- és tápsör. Birtokosok, valamint, lótartó gaz­dák megtalálják üzletemben a legjobb minőségű lótakarót és pokróczot, mindenféle házijószág részére a leg­biztosabban ható Hungária abrak-fűszert. Épületek befedéséhez asphalt és kátrány fedőlemez. Azon kívül számtalan oly czikket, amire sok vevő nem is gondol, hogy nálam mily elő­nyösen juthat ahhoz. Egy próbabevásárlásból azonban meglehet tudni. Úgy a fent megnevezett, valamint minden nemű fűszer, festék és gyarmatáruk nálam a legolcsóbban beszerezhető. Kérem nagybecsű támogatásával ezt elérni. Nagykároly, 1909. november hó. Tisztelettel Kerekes Ödön, Nagypiacztér, Majtény-utcza. Sarok ház. Szerkesztőség: Kiadóhivatal: hová a lap szellemi részét 1 érdeklő közlemények kül­hová a lap anyagi részét érdeklő közlemények kül­Felelős szerkesztő : dendők dendők DR. ANTAL ISTVÁN. bzechenyi-u. 4. agykarolyban. Jókai-utcza 4. Telephon 59. szám. Telephon 56. szám. 35-ik évfolyam. SZA1MARMEGYEI KÖZLÖNY POLITIKAI LAP.-s^i Megjelenik minden vasárnap. !#s- Előfizetési árak: így évre 8 kor. Félévre 4 kor. Negyedévre 2 korona- ígyes szám 20 f. Megyei községek, egyházak és is kólák részére egy évre 5 kprona. — Hirdetések jutányos áron kőzöltetnek. — „Nyilttér“ sora 40 fillér. Nézze át figyelemmel a Szatmármegyei Közlöny ma küldött mutatványszámát. Nieire 2 Korona. FIZESSEN elő próbaképpen a Szatmármegyei Közlönyre, amely esetben lapunkat 1909. évi október 3l-ig díjtalanul kapja. Hitire 2 tomna. I K i s é r j e figyelemmel a Szatmármegyei Közlönyt, melyet tartalmassága és jól informáltsága miatt meg fog kedvelni. Községeknek, községi jegyzőknek, lelkészek és tanítóknak egész évre 5 korona. Nyomatott a kiadótulajdonosok: Mflnyák és Tóth könyvnyomdájában Nagykároly Hívre 2 lorona. Hitire 2 torona. Iszüos ENDRE:! I I rézműves és vízvezeték szerelő NAGYKÁROLY, Gróf Károlyi István-utcza 15. szám. Elvállalok és készitek a rézműves szakba vágó mindennemű mun­kát u. m.: rézüstöket katlannal, szeszfőzdék felszerelését és javítását, takaréktűzhelyhez való vízmelegítőkéi, kelmefestő műhelyek részére szük­séges felszereléseket, ólomüstöket, továbbá házi fürdők berendezését és vízvezetékek készítését, konyhai rézedényeket és ezek czinezését, valamint permetező gépek és ezek javítását a legjobb anyagból szakszerű és ízléses kivitelben. Használhatatlan rézedényeket czin- és ónanyagot napi árban I átveszek. 3 A mélyen tisztelt közönség szives pártfogását kéri 1 SZtTCS ESTIDRE, ( rézműves és vízvezeték szerelő. ( I pÜ* 2 tanuló felvétetik. j

Next

/
Oldalképek
Tartalom