Szatmármegyei Közlöny, 1899 (25. évfolyam, 1-53. szám)

1899-04-16 / 16. szám

SZATMAR MEGYEI Ö Z L 0 N Y T7­ÍV s^njerikai zsebórák. Jótálással, hogy a nickel színét nem változtatja, szer­kezete pontosabb és jobb, mint a drágábakké. Ára darabonként 3 frt. jótálás mellett mig a készlet tart. Hozzá ezüstös óra- láncz 60 krajczár Őnberetváló készülék. Fox, valódi solingeni gyártmány, sok kiállításon kitün­tetve, gyakorlás nem kell. Megvágás kizárva. Tiszta és kényelmes munka. Bőrbetegségtől megment. Tar­tós és pénztmegtakaritó. Darabja 3 frt. A penge csillagos aczélból és a többi részei al- paccából vannak. Egy külön penge hozzá 1 frt. Megrendelhető: POLLÁK SÁNDOR főbizományosnál BUDAPEST, V. kér.. Kálmán-utcza 17. Gyűjtőknek 5 drb után egy ingyen küldetik. 23—26 A valamennyi államban szabadalmazott „SIRIUS“ az összes létező léggáz-készülék között a legtökéletesebb, leg­egyszerűbb és legolcsóbb „SIRIUS“ kiválóan alkalmas la­kások, n házak,’ rak, önálló világítására és mint fütőgáz gázmo­torokat és más gépe­ket üzemben tart. Számtalan készü­lék van már for­galomban Teljes veszélytelen, kis helyen, gondozás nélkül hideg utón automatikusan mű­ködik. A „SIRIUS“ 10— több száz lán­gig állítható elő, az üzemköltségek olcsóbbak mint a széngázé, vagy más világító anyagé Prospectus és árjegyzék ingyen és bérmentve. ,S/fí/US-‘ osztr.-magy. léggáz-ipar (közk. társ J Vezérkópviselő : 5—5 BOTHE FRIGYES, Becs, IX., Mariannengasse 2. W„. , fii lit? • 1“ ■'**' • ?‘ KOTZÓPÁL Budapest, V. kerület Lipót körút 18. szám. (Vígszínház mellett, a nyugoti pályaudvar s Margithid közelében) A közönségnek pártfogását kérve, ajánlja Garett R. és fiai féle legújabb szerkezetű compound gözmozgonyait félstabil- és .stabilalakban, a melyek 40 százalék tüzelőanyag megta­karítással dolgoznak. Gőzmozdonyokat és gőzcséplőket négyszer fordítható acél- dobsinekkel, toldást nem igénylő szalmarázókkal és nagy szita felülettel, minden nagyságban, Minden fajta lovas cséplökészleteket, arató- és vetögépeket, szecskavágókat, répavágókat és minden más gazdasági gépeket. Vidéken lakó szolid ügynökök kerestetnek! 2—6 Csakis ezen védjegyei valódi, utánzások miatt nagyon ügyeljünk a SCHAFFER RÓZA névre Szépség gazdagság! Szépség hatalom! Törvényesen védve. Ezt a legdrágább kincset megszerezhetni eddig csakis a Mme Rosa Schaffer szerb. kir. udv. és kamarai szállitónö, Bécs, I. Graben 14. által feltalált és használt szépítő szerek által sikerült. Pnilrirp rPVÍQQantp cs’ kiz- szaH Minden hölgynek, ki egyszer próbálta I UHUI O I D ü lOOUII IC nélkülözhetetlen : a bőrt vakító fehérré varázsolja és pom­pás zománcza alatt a bőrkiütések anyajegyek és himlőhelyek is eltűnnek. — A ránczokat és redőket kisimítja, a káros szépitő szerek által kitágított likacsokat összehúzza és az arcznak üde, rózsás, fiatal szint kölcsönöz. Ez az egyetlen púder, melynek használata után mosakodni lehet a nélkül, hogy szenzácziós hatása a bőrről eltűnnék. Egy doboz ára 2 frt 50 kr és 1 forint 50 krajczár. f'l'PÜlP l*£IVÍQQPn<tp évtizedekkel fiatalít, a bőrt ruganyosán és simán tartja, VI GIIID I uVlOOfllllO estenkint minden hölgynek használnia kellene. Egy tégely 1 frt 50 kr. EclU ravissante meg°lzi a b°r üdesé&ét> erősíti és a legkitűnőbb, biztos hatású toilett-viz. Egy üveg ára 2 frt 50 kr. A ßowiccon+o Í'I'PIYIP nílHpi* PC I/Ít az évi párisi és londoni nemzetközi kiállításon nagy arany érem­naviooallic Ol GING, puuul GO Vl£ mel lett kitüntetve. Minden hölgynek, a ki redőtlen, márványfehér hom­lokot akar, legjobban ajánlható a cs. kir. szab. homlokkötő darabonként 1 frt 50 krért és a „Savon-Ravissante“ kiváló szép­ségszappan hölgyek és urak részére, darabonkint 80 krért. Valamennyi készítményem csodálatos hatásáért teljes kezességet vállalok. Számtalan elismerő és köszönő irat betekinthető a legmagasabb körökből és csak dískréczió miatt nem közölhetők. Központi raktár : Rosa Schaffer, Béos, I., Graben 14. 12—12 c layton & Shuttleworth g mezőgazdasági gépgyárosok g) BlldcipöSt által a legjutányosabb árak mellett ajánltatnak : Váezi-körút 63. SZ. Locomobil és gőzcséplőgép-készletek szalmakazalozók”, továbbá Járgány-cséplőgépek, lóhere-cséplők, tisztitó-rosták, konkolyozók, kaszáló- és aratőgépek, szénagyüjtők, boronák. „Columbia-Drill“ legjobb sorvetőgépek, szecskavágók, répavágók, kukoricza-morzsolók, darálók, őrlő-malmok, egyetemes aczél-ekék, 2- és 8-vasú ekék és minden egyéb gazdasági gépek. Részletes árjegyzékek kívá­natra ingyen és bérmentve küldetnek. Lincolni törzsgyárunk a világ legnagyobb locomobil- és cséplőgép-gyára. 1198--1898. sz. v. Árverési hirdetmény Aluliiott kiküldött bir. végrehajtó ezennel közhírré teszi, hogy a budapesti V. kér. kir. járásbíróság 6765— 1898. sz. végzése folytán Bárkány és Hausner javára Rába László és neje ellen 37 frt 68 kr követe­lés s jár. erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás folytán felülfoglalt és 1285 írtra becsült ingóságokra a mátészalkai kir. járásbíróság 1898. évi V. I. 157/4. számú végzésével a további eljárás elrendeltetvén, annak az alap- és felülfoglaltatók követelései erejéig is, a mennyiben azok ki­elégítési jogot nyertek volna, Gebén, végrehajtást szenvedettek lakásán leendő megtartására határidőül 1899. évi április hó 20 ik napjának d. u. 3 órája kitüzetik, a mikor a biróílag lefoglalt szobai bútorok, egy zongora a legtöbbet Ígérőnek készpénz fizetés mellett szükség esetén becsáron alul is elfognak adatni. Felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingóságok vételárá­ból a végrehajtató követelését megelőző kielégítéshez jogot tarthatnak, amennyiben résziikre a foglalás korábban eszközöltetett volna és a vég­rehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, hogy elsőbbségi jelentéseiket az árverés megkezdéséig alulirt kiküldöttnél Írásban beadni, vagy pedig szó­val bejelenteni el ne mulasszák, mert különben csak a vételár fölösle­gére fognak utaltatni. A törvényes határidő a hirdetménynek a bíróság tábláján történt kifüggesztését követő naptól számittatik. Kelt Mátészalkán, 1899. február hó 20. Péner, kir. jbirósági végrehajtó. stÉÉll IS» ma p iggü nzü m KSK a m 1 899. Az ,-Ecsedi-láp lecsapoló és Szamos-balparti ármentesitő és belvizszabólyozó társulat“-tói. m ü 11 Pécliy László, «a ü Árverési hirdetmény. Az vEcsedi-/áp lecsapoló és Szamos-balparti ármentesitő és belvizszabályozó társulat“ részéről közhírré tétetik, hogy a társulat védelmi vonalán levő luczernavetés ISO©, évi temn.ésl5-oz&22a.Gi, ÉjÉ az alábbi határnapokon a helyszínén megtartandó nyilvános ár­verésen el fog adatni, és pedig: 1. a Homoród-csatorna töltéseinek luczerna-termése folyó évi május hó 1-én délelőtt 8 órakor a szatmári vasúti hídnál kezdve s folyta­tólag felfelé haladva egészen a bevetett terület végéig; 2. a Szamos-balparti védgát luczerna-termése folyó évi május 2-án délelőtt 8 órakor a szatmári hídnál kezdve s lefelé haladva Csen- ger határáig; folyó évi május 3-án délelőtt 8 órakor Csenger határánál kezdve s lefelé haladva Rápolt határáig; folyó év május 4-én délelőtt 8 órakor Rápolt határánál kezdve s Olcsváig folytatva; 3. a Kraszna-csatorna töltéseinek luczerna-termése folyó év május 1-én délelőtt 8 órakor a Gilvács-kismajtényi hídnál kezdve s lefelé haladva Mérk határáig; folyó év május 2-án délelőtt 8 órakor Mérknél kezdve s le­felé haladva Máté--Szalka határáig; folyó év május 3-án délelőtt 8 órakor Máté-Szalka határán kezdve s lefelé haladva Vásáros-Naményig. A feltételek a következők: a vételár 50°/o-ja az árveréskor azonnal készpénzben, 50°/o-ja pedig a második kaszálást megelő­zőleg hiánytalanul befizetendő a társulat Nagy-Károlyban levő pénztárába. A kaszálást vevő a saját költségén kellő időben esz­közölni tartozik; a luczernamagnak nevelése vagy legeltetése nem engedtetik meg; a társulat nem vállal felelősséget a termést elemi csapás, árviz vagy egyéb tekintetekből érhető károkért, tehát ha­szonbér, illetve vételár elengedésnek helye nincs. A fizetési határ­idők pontos be nem tartása esetén a társulatnak jogában álland önhatalmúlag kimozdítani a bérlőt a bérleményből s esetleg szen­vedett kárát a bérlő vagy bérlők bárhol található ingó s ingatlan vagyonából megtéríttetni. Nagy-Károly, 1899. ápril 11. Ü

Next

/
Oldalképek
Tartalom