Szatmármegyei Hírmondó, 1916 (4. évfolyam, 1-53. szám)

1916-01-09 / 2. szám

2-ik oldal. SZATMÁRMEGYEI HÍRMONDÓ. 2-ik szám. Azt az elevenséget, melyet egy magyar ezred jelentene nekünk, nem lehetne semmilyen más eszközzel előidézni. Számtalan kis egzisz­tencia, kik ma csak súlyosbítják a közállapo­tokat, mosással, kitűzéssel, varrással, valami­lyen üzlettel stb. tisztességes megélhetéshez jutnának. Ettől a legalsóbbrendü néprétegtöl felfele mindenki előnyt huzna a katonaságtól. Egy rétege van a lakosságnak, melyre nézve ha nem is hátrányos, de legalább is kó/.önbös volna a katonaság: a tisztviselők, akik már majdnem két év óta mutatják a legpéldásabb lemondást, melyre a háborús helyzet kötelezte őket. Övék a nemzet csodálata. Azonban ne higyjük, hogy suiytaná ez őket, a fixb d élőket. A katonaság élelmezése olyan kiterjedt szervezettel történik, hogy az alig támaszkodik a helyi piacra. Tanulságos volt a tapasztalás atenkintetből is, hogy újból meggyőződjünk az el nyerői egy hazai csapatnak. 3ok félreértés, kellemetlenség kerülhető el, ha honfitársakat látunk utcáinkon, kikkel meg tudjuk magunkat értetni és akik nem tekintenek bennünket akárhogyan kezel­hető idegeneknek. A tizenkeitősöket Eger nem ereszti. Az a város, mely siralmakat zengett elöljáróságunk­nak azzal a „jóakaratu“ figyelmeztetéssel, hogy ne ki,’ánjon katonaságot, nagy költséggel ba­rakkot épit, csakhogy ne vigyék el a katona­ságot. Nem tanulságos-e ez? Jelenleg úgy vagyunk hogy nem kapunk katonaságot. For­dulhat azonban úgy a helyzet, hogy kérés nél­kül itt lesz. Ne adjuk fel tehát az akciót,'hogy egy honi ezredet előre biztosítsunk. Nagy- gyengeségünk volna, ha sem az 5-ös, sem a 12-ős eziedet nem tudnék idehozni, a megye székhelyére, ahova legénysége való. A katonaságnak óriási haszna és a jövőre nézve óriási jelentősége volna, nem .nyugod­hatunk tehát bele, hogy amikor a terheket vi­selj ik, áldozunk, az előnyökből más városok javára kitudjnn u bennünket. SZÍNHÁZ. Majdnem egv esztendeje annak, bogy városunk közönsége a színházi szórakozást teljesen nélkülözte. Azt hittük, hogy e hosszú pihenés a kulturszomjnak bizonyos nemét fogja előidézni, mely kielégülést fog keresni azáltal, hogy a szinmüirodalom legújabb alkotásait, melyeket Neményi direktor dicséretes buzga­lommal hoz előadásra, megtekintse. Darabok, melyek az ország fővárosában 50—100 elő­adást értek meg, darabok, melyekről kritikusok, esztétikusok tanulmányait olvashattuk országos lapjainkban, bizonyára megérdemlik, hogy meg­tekintsük. Ennyi már igazán a kultúra kérdése. Bizonyos, hogy nem olyan időt élünk, mikor egy jó nótáért, egy ügyes táncért tízszer néz­zük végig ugyanazt a darabot, de viszont a teljes érdektelenségre sem kötelez a háború. Vannak olyan szinházjárók is, és a nagy többség olyan, kiket nem a darabok ingere, hanem a színészek ügyessége, kedvessége von a színházba. Hát az ilyenek is megtalálhatják ott kedvtelésüket, mert a Neményi idei társu­1 lata egyike a legjóbban szervezett vidéki tár­sulatoknak. A primadonna, a drámai hősnő, a koloratur énekes mind disztingvált, bájos höl­gyek, kik finom előadási módjukkal és válasz­tékos, sőt fényűző öltözködésükkel méltán lehet- : nek egy nívós társulat ragjai. A férfiak között, j dacára a nehéz viszonyoknak, békében is el- I sörénilüekiiek bizonyuló erők vannak. Végül még Neményi direktor régóta ismert buzgal­mát se hagyjuk ki ‘azon tényezők sorából, me- ! lyek méltán válthatják ki a közönség legtelje­sebb érdeklődését és támogatását. A megnyitó előadás (ján. 1-én) a Király színház nagysikerű újdonsága a Tiszavirág volt. A remekül sikerült előadást zsuffolt ház nézte végig. Takács Antal a francia városba került magyar huszártiszt szerepében bensőséges ala­kításával és gyönyörűen előadott dalaival tűnt ki. Takács régi Lmerőse már a nagykárolyi közönségnek, mely tavaly is élvezettel hallgatta kifejezésteljes, meleg tónusu bariton hangját. Örömmel állapi.hatjuk meg, hogy tavaly óta nagyot erősödött úgy alakitó képességé, mint énektehetsége. Az ápolónői szolgálatban buz- gólkodó francia grófnő szerepében mutatkozott be Kürthy Böske, a primadonna. Tiszta csen­gésű hangjával, melyei különösen szépen hasz- ál a mélyebb szólamokban, átérzett, bájos alakításával, sikkes táncával és fényes toiletí- jeivel egyszerre megnyerte a közönség tetszését. Ebben a szerepében különösen emlékeztetett a Fedák Sári alakításához. Franciás rac;solása, selypítése, a szerep, egész felfogása annak sike­rült mása. Általában, meglátszik és Kürthy Böske nagy előnyére válik, hogy sokban emlékezteti a legnagyobb primadonnára, Fedák Sárira. Ki­váltak még a darabban Könyves Jenő és Kürthy Károly. Szabó Mili a grófi szobalány alakjához pékutcai cselédektől vett motívumokat. „Fene a pofádat“. „Az anyád!“ nem stilszerü szerep - megtoldások voltak. Súlyos dolog volt a Köny­ves tányérpuccolása is. Vasárnap d. p. Limonádé ezredes ment félhelyáiakkal, féligyekezettel. Igazán komolyan N. Szelényi Ilonka alakította kedves szerepet. Hálás is volt érle a közönség. Azonban nem hallgathatjuk el Könyves Jenő rendkívül ügyes jóizü alakítását, kár volt, hogy néha sietett le­darálni a mondókaját. így ne csodálkozzunk az eredményen, ha maga a színész járja le a dél­utáni előadás nívóját. Szeretnők a társulat ér­dekében, ha nem kellene többet ezt tapasz­talnunk. Este Zsuzsi kisasszony. Rendkívül kedves mókaságok, A katonás vidéki tűzoltó parancs­nok, a vidéki újságíró bohéma riportere, Dinnye, a suszterinasból felcseperedett, beképzelt éne­kes, kinek egy nyulláb a kebelében féltveőrzött talizmánja, csupa olyan motívumok, melyek mulattatni akarnak. Ez teljes mértékben sikerül is. A darab főszereplője a bájos vidéki postás­kisasszony, kinek alakját kedves közvetlenség­gel hozta színre Kürthy Böske. Árkossy Vil­mos mint kiváló alakitó művész mutatkozott be, aki minden mozdulatával hűen bele tudja magát élni alakjába. A vidéki, öntelt tűzoltó parancsnok groteszk figuráját utolérhetetlen ügyességgel játszotta meg. Takács alakítása kissé színtelen volt. Több túlzást kívánt a darab karaktere. Annál pompásabban fogta fel a dol­gát Dinnye. Féktelen mókáival halálra nevet­tette a közönséget. Az a kétségbeesett igyeke­zett, mellyel az énekestől elcsent nyuilábat azzal a buta hittel markolászta, hogy dalban vallott szerelméhez abból merítsen képességet, olyan színésznek mutatta, ki felismeri azokat a külsőségeket, melyekkel az iró intenciója sze- I rint domboríthatja ki a darab jellegét. Hasonló jelességet tanúsított Kürthy Károly is, kinek mesterkéletlen, természetes komikuma tökélete­sen illett az öntelt, blazirt énekes szerepéhez. Minden szava, minden mozdulata harmóniában volt alakításával. Általában Kürtit jellemzi a nagy közvetlenség, ami csak nagystílű komi­kusok sajátja. De nála ez néha kényelmességgé válik, ami aztán túlságosan szimplává teszi az alakítását. Néha még a maszkirozást is elha­nyagolja. Több buzgalmat! Hétfőn zónaelőadásban ment Mozitündér. Kürti Károlynál ismét megrovási kaland. Unottan játszott. A pocakjában pedig szinte látszottak a begyürt ruhadarabok göcsei. Több figyelmet a maszkirózásban ! A Szabó Irén kiváló komika. Szabó Mili bájos jelenség volt. Szelényi Ilonka a régi kiválóságokkal játszotta a mozitCindért. Könyves Jenő a makogó mozi rendező megjátszásával is csak azt igazolta, hogy zseniális színész, aki a legkülönfélébb szerepeket egyforma bravúrral játsza meg, Nagy vesztesége a társulatnak, hogy 17-én be kell vonulnia. A Palika színre hozatala adta meg az al­kalmat arra, hogy Jávor Antal (Palika) és Sán­dor Julia (Lonci) bemutassák határozott drámai képességüket. Jávornak kidolgozott alakításával sikerült a Palika abszurd naivitásból és mo­dernes rafinériából összekevert lehetetlen alak-' ját elfogadhatóvá tenni. Sándor Júliában finom­ság és nagy drámai erő összpontosul. F;ló Jolánban sok volt a szendéből, de semmi a drámaiból. Nagyobb jelemetekben nem volt ereje. Neményi nagystílű játékot produkált. Árkossyné most is, mint mindég, szép kiejté­sével és a szerep hűséges megjátszásával tűnt ki. A higerkolcsii, tyukeszü proletár anya si­került alakja tudott lenni. Külön meg kell di­csérnünk a darab technikai előállítását, mely nem kiméit fáradtságot, hogy a 11. felvonás emeletes Kpesöházát stílusosan létrehozza. Magáról a darabról el kell ismernünk, hogy sok ügyességgel vannak beállítva az egyes jelenetek, de az alakok meglehetősen indoko­latlanok. noha éjien „életből ellesett“-nek akar látszani a darab. Aztán meg nagy esztétikai és erkölcsi kérdés, hogy szükséges e és épületes-e a csatornalakók életét felszínre hozni? Lengyelvérben újból jelentős sikerei vol­tak Kürthy Böskének és Takács Antalnak. Kis király-ban Kürthy és Kürthy Böske Takáccsal és Szabó Miiivei osztozott az ünneplésben. A szép előadásokat nagy mértékben segítik a gyakor­lott, képzett karmesterek, kiknek precíz játéka gondosan simul az énekhez. Jól szervezett, erős színtársulatunk igyekezete bizonyára meg fogja végül is nyerni közönségünk hathatós támogatását. (Ss.) Egy 3—4 középiskolát végzett ügyes, értelmes fiú tanulóul felvétetik a „Kölcsey-nyomda“ r.-t-nál.

Next

/
Oldalképek
Tartalom