Szatmármegyei Hírmondó, 1916 (4. évfolyam, 1-53. szám)

1916-02-12 / 7. szám

7-ik szám. SZATMÁRMEGYEI HÍRMONDÓ. 3-ik oldal. koldusdiák. Szerény, de őszinte hatásokra épí­tett, régi receptti operett, sok naivitással, sok kedvességgel. Az előadás kitűnő, közönség zsuffolásig. Szabó Milié és Árkossyé a pálma. Szabó Mili Laura grófnő affektáló alakját, kö­vetkezetes hűséggel, precízen játszotta meg. Énekszámait nagy művészettel adta elő. A leg­nehezebb feladatokat játszi könnyedséggel ol­dotta meg. Árkossy az ezredes különös alakját oly ■ sok erőteljes művészi vonással rajzolta elénk, amilyen alakítást csak nagy színpado­kon láthatunk. Imponáló alakja, hatalmas or­gánuma és bőséges komikai érzéke kiválóvá tették ebben a szerepben. Bálint Béla győzte hanggal a diák magas szólamait. Jócsengésü tenorja szépen érvényesült, játéka kifejező volt. De több gondot kellene fordítani a kiejtésre. Szép duetteket adtak elő Takáccsal, kinek ritka szép hangját mindenkor élvezi a közön­ség. Szeiényi Ilonka különösen jó a humoros szerepekben, amilyen volt a falánk gróf kis­asszony szerepében is. Á Szabó Irma finom, kimért grófnő volt. Kürti Károly a hagyomá­nyos részeges porkoláb szerepében frenetikus hatással játszott. Hétfon Szibil ment zónában. Meglepetést keltett, hogy a nagyhercegnö szerepébe G. Mihály Mariska ugrott be, Szabó Mili hirtelen jött betegsége miatt. Abszolút mértékkel mérve is ügyesen, meglepetést keltőén játszott, de ha még hozzávesszük, hogy csak este 6 órakor tudta tudta meg, hogy játszania kell, akkor méltányolhatjuk színészi készségét. Takács mindenkor kiváló nagyherceg. Férfias, amel­lett könnyed, méltóságteljes, mégis bohém. Kürthy Böske, a kalandba keveredett, meg­szeppent, bájos Szibil szerepét bensőségesen, kedvesen játszotta. Endrődy ambícióval játszotta a impreszáriót. Valóságos ugró akrobataképen mutatkozott be. Nagyon tetszett. Nemtudomka előadásán Neményi László komikus Ponty tanárja keltett legtöbb derűt. Szalényi Ilonka bájosan játszotta Veronkát, kár hogy alakja kissé erős e szerephez. Kürthy Böske kedvesen, vonzóan játszotta Micikét. Váradi tipikus pesti orfeumjáró gróf volt. Kürty Károly sok reális vonást tüntetett fel Lencsés rikkancs alakjában. Szerdán Molnár Ferenc világhírű vigja- téka a Doktor ur ment. Ha már valaki nem ismerte a darabot, a Molnár Ferenc neve iránt lehetne annyi bizalommal, hogy mindenesetre megnézzen egy olyan darabot, amit ő irt. Ért­hetetlen volt a közöny, melyet a közönség e darabbal szemben mutatott. Maga az előadás is kitűnő voit. Kürthy Károly a cinikus, javít­hatatlan betörő tipikus alakját sok hűséggel játszotta. Endrődy kissé operett Ízzel játszotta az ügyvédet. A tiz éves találkozó i alaposan leázott öreg cimborát ügyesen alakította Váradi Bálint a rendőrfogalmazót helyesen játszotta. A Szabó irma tökéletes volt a Marosiné asszonyság szerepében. Csütörtökön Mandarin került színre. Neményi jól alakított, kár, hogy rekedt volt. Szép munka volt az Árkossy gőggel telt, dara­bos angol gyárosa. Sándor Julia nagy drámai hatásokkal személyesítette a fiáért aggódó európai nőt, ki undorodva tárgyal a szerelmes, alattomos kínai nagy úrral. Kis szerepeik­ben nagyon szépen alakítottak Szeiényi Ilonka és jávor Antal. * (Ss) Járassuk a „Szatmármegyei Hírmondóit. HÍREK. — Hősi halál. A Szatmári Hírlapból olvastuk, hogy Torszán János kismajtényi gör. kath. tanító hősi halált halt. Merkli Mariska a férjét gyászolja az elesettben. — Tábori lelkész kitüntetése. A király Richter Ágostont, (szatmáregyházmegyei, felső­kéi epeczi plébánost) jelenleg tábori lelkészt, az ellenség előtt tanúsított kiváló szolgálata elismeréséül a másodosztályú lelkészi érdem- kereszttel, a piros fehér szalagon kitüntetni kegyeskedett. — Vasárnapi munkaszünet. A keres­kedelemügyi miniszter oda nyilatkozott, hogy a vasárnapi munkaszünetet rövidesen vissza fogja állítani. — Szatmármegyei hős huszár a ki­rály előtt. Balogh Lajos csenged lakos, a 7-es Vilmos-huszárok hős őrmestere, ki tizen­négy hónapi vitézi verekedés után megkapta az arany, nagy ezüst, kis ezüst, bronz, vaskereszt, porosz ezüstérem kitüntetéseket és abban a kivételes, nagy tisztességben részesült, hogy a király elé vezették a hős huszárt. Bérelt sza­kaszban, vezérkari tisztek társaságában vitték a nép egyszerű fiát, a hagyományos magyar hősiesség egyik dicső letéteményesét Bécsbe. A Magyar házba szállásolták, hova miniszterek szállnak, vezérkari tábornok karonfogva vitte Ő felsége elé, ki elbeszéltetett hőstetteit s vállát meg vereget ve kezet fogott y ele. — Vallásos estély. A már megszokott siker mellett és nagy köz ínség előtt folyt le f. hó 10-én a Protestáns Társaskör vallásos estélye. Mindenek előtt ki kell emelnünk Ré- dei Károly ev. lelkész tartalmas felolvasását, melyben lelkesen, őszinte meggyőződése alap­ján kimerítően méltatta az otthon boldogitó és erkölcsnemesitő kihatását az emberiségre és társadalomra, Kürthy Károly kedves költemé­nyeivel szerzett élvezetes perceket a jelenlevő - n=k. Ifj. Rédei Károly átérzéssel szavalt egy pár kedves költeményt. Tasnády György szavalása a melyben a költő a magyar katonák vitézségét énekli meg — nagy tetszést aratott. — A püspök állapota, mint Szatmárról értesülünk örvendetesen javul. A láz tetemesen alább hagyott, annyira, hogy az agg egyházfő rövid időre már el is hagyhatta az ágyat. Reménykedő lélekkel várjuk az időt, mikor teljes javulásáról hallhatunk hirt. — Megnyílt az interurban telefon. A posta- és távirda vezérigazgatóság megengedte, hogy Hajdú-, Szabolcs- és Szatmár vármegye területéről Budapesttel s viszont, a központok előfizetői interurban távbeszélgetéseket vált­hassanak, ha az áramköröknek magasabb rangú beszélgetésekkel való lefoglaltsága azt meg­engedi. — Öngyilkosság bukás miatt. A na­pokban tartották meg a zilahi postakezelői gyakornokok vizsgáját. Egy túlságosan érzé­keny lelkű fiatal leány : Aknay Liszka afeletti elkeseredésében, hogy vizsgája nem sikerült, f. hó 10-én délben föbelőtte magát. Rögtön meghalt. — Lorántffy Egyesület f. hó 6-án Szatmáron tartott közgyűlése alkalmából távi­ratilag üdvözölte Csaba Adorjánné elnöknőt, ki tiz év óta áll az egyesület élén. Vallásos, erős lelkűidének minden képességével azon volt, hogy az egyesület működését minél magasabb színvonalra emelje. Hogy ez mily nagy mérték­ben sikerült neki, azt igazolják az eltelt tiz év eredményei Akik figyelemmel kisérték az egye­sület működését, jól tudják, hogy annak min­den tényé az ő nevéhez fűződik. Az egyesület hálájának szerény, de őszinte jelét adta a ben­sőséges tartalmú üdvözlő sürgönyben. — Tarnay-hangverseny. Tarnay Alajos dalköltő és zongoraművész, az orsz. magy. kir. zeneakadémia tanára, a nagykárolyi hadi rokkantak javára 1916. március hó 1-én, szer­dán este 8 órakor a Vármegyeháza dísztermé­ben hangversenyt íendez, melyre Nagykároly város közönségét tisztelettel meghívjuk. Tarnay hangversenyei teljesen elütnek a megszokott sablontól. Ä művész saját szerzeményű dalait adja elő, melyekkel kiváló magyar poéták, Jókai Mór, Kiss József, Endrődi Sándor, Far­kas Imre, Makai Emil és más jelesek költemé­nyeit zenésitette meg. Az egyes számok előtt ö maga tart konferánszot s az egész estét, egyedül ő tölti ki. A művész most járja be Magyarországot, hogy egészen díjtalanul, hang­versenyeinek minden jövedelmét a háború rokkantjainak gyűjtse össze. Egy, a magyar hazáját igazán szeretői finom lelkű művész nemes áldozata ez azoknak a magyar fiuknak, akik ezt az ezeréves országot dúló csaták kö­zepette hősiesen védve, rokkantakká váltak. Bízunk benne, hogy Nagykároly müveit kö­zönsége megérti a művész intentióit és ezt az egészen sajátos dalestélyt tömeges megjelené­sével megtiszteli, mint ahogy Tarnay eddig is mindenütt zsúfolt termekben ringatta hangu­latba az őt megértő publikumát. A hangver­seny rendezését a magyar szent korona orszá­gos Vöröskereszt egyesület nagykárolyi fiókja vállalta magára és tekintettel a jótékony célra, felülfizetéseket is hálával fogad és hirlapilag nyugtáz. A jegyek ára 4, 3, 2 és 1 K-ban állapíttatnak meg és előre válthatók a Gál - féle könyvkereskedésben. A magyar szent korona országai * Vöröskereszt Egyesület nagykárolyi fiókja. — Zsákmányunk a világháborúban. A központi hatalmak zsákmánya az eddigi 17 hónap óta 470.000 négyzetkilométernyi ellen­séges terület, három és fél millió hadi fogoly, 10.000 ágyú, 40.000 gépfegyver és megszám­lálhatatlan mennyiségű egyéb hadi anyag. — A bőr kiegészítésének és forga- lombahozatalának korlátozása. A hivatalos lap a kormánynak két terjedelmes rendeletét közli egyes borfajták készítésének, felhasználá­sának és forgalombahozatalának korlátozásáról. I Az uj rendeletek szerint marhabőrt, lóbőrt és nehéz borjubort nem szabad ásványi cserzésse kidolgozni. Gépszijak készítéséhez a kereske­delmi miniszter engedélye szükséges. Felsőbőrt feketére festeni csak a katonaság részére sza- bad, talpbőrt eladni nem szabad. A felhaszná­lás korlátozása nem terjed ki kecske- és disz­nóbőrre s a nem cseres és nem szömörcés juhbőrre. A négy milliméternél vékonyabb íalp- bőrkészlet feldolgozható. A rendelet szerint a korlátozás alá eső borkészleteket és gyártmá­nyokat tulajdonosuk a kereskedelmi miniszter felszólítására köteles a miniszter által kijelölt személyeknek a megszabott maximális áron eladni — Uj váltópénzünk, a vaspénz. Kör- I möcbányán már verik az uj váltópénzt, a vas­pénzt. Á váltópénz oly kevés, hogv néhol alig [tudják a pénztárak forgalmát lebon zolitani. Az j eddigi váltópénzeknek való fémek most egyéb, más célokra szükségesek. Az aprópénz hiány most már nem sokáig fog tartani, mert Kör­möcbányán már hetek óta verik a vasat, hogy váltópénz legyen belőle. A jegybank híradása szerint egy pár hét múlva már forgalomba lesznek az uj váltópénzek. Németországban is már 3 váltópénz vasból van. — A gyógyszerek árának felemelését — tekintettel az általános drágaságra — a kormány jóváhagyta, de csakis a háború tar­tamának idejére. — A kézbőr felcserepesedése ellen használják háziasszonyaink e házi szert: Egy liter langyos vizben oldjunk fel két kanál mé­zet és tegyünk hozzá néhány fillér áru glyce- rint. Ezen egyszerű és olcsó háziszer megóvja a kézbőrt a felcserepesedéstöl. Próbáljuk meg! Minden este dörzsöljük be a kezet. — A folyó év szökő év. Lesz benne 3 nap és 2 holdfogyatkozás. A szökőnap fi br.

Next

/
Oldalképek
Tartalom