Szatmármegyei Hírmondó, 1915 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1915-04-04 / 14. szám - 1915-04-11 / 15. szám

Nagykároly, 1915. április 11. Vasárnap. Hl. évfolyam. — 15. szám. A „VÁRMEGYE« Szatmármegyei Hírmondó •f.V i Iß /i/ Közigazgatási, társadalmi és közgazdasági hetiVap. SZATMÁR VÁRMEGYE JEGYZŐEGYESÜLETÉNEK HIVATALOS KÖZLÖNYE. A lap szellemi részét érdeklő közlemények felelős szerkesztő címére — Érendréd — küldendők, -tg Kiadóhivatal: NAGYKÁROLY, SZÉGHENY1-ÜTCA 20. SZ. („KÖLCSEY-NYOMDA“ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG.) Felelős szerkesztő: NAGY ISTVÁN, a szatmármegyei jegyzői egyesület főjegyzője. Előfizetési árak: Egész évre — — - Félévre — — — - Nyilttér sora 40 fillér. — — — 8 korona. — — — 4 korona. Egyes szám 20 fillér. Husvét után. Nagy ünnepe voíí a keresztény vi­lágnak. Föitámadí Krisztus! Hogy buzdítsa tovább tanítványait, meghagyván nekik, hogy hirdessék az egész föld kerekségén a kereszténységet bátorsággal, szilárd­sággal, kitartással, szenvedve bár üldöz­tetést és vértanú halált is az igaz hitért. A husvét a felvilágosodás ünnepe volt, de nem azé az álfelvilágosodásé, mely elbizakodottságában azt nevezi fel­világosodásnak, mely a hitét, a vallást, az erényt és a jó cselekedeteket megta­gadja s halad megtévedve a kárhozat felé. Krisztus feltámadása megadta a kor­látolt halászoknak a világos tekintetet; a vaiódi bölcsesség nem a hitetlenséget, de az Istenben való bizalmat, az örök életre irányuló józanságot adja meg a gyarló emberi elmének. Megdöbbenve állunk üeg a jelen­ségek előtt, melyek a huszadik századot kezdik jellemezni, csak az az egy vi­gasztalásunk van, hogy rossz idők, hi­tetlen emberek, a vallás gunyolói, a haza ellenségei más korszakban is akadtak. Az igazak azonban legyőzték a gonoszo­kat; az Igazság mint a tündöklő nap tör át az ellenséges fellegeken és nap­nál fényesebben bebizonyítja a maga legyőzhetlen erejét. Ha a történelem lapjait forgatjuk s ha látjuk Sodorna és Gomorha népe mily mértékben szolgált rá az Ur haragjára ; ha olvassuk a nagy római birodalom lakosságának bűneit; ha megtekintjük Pompeji és Herkulánum régiségeit, me­lyek egy sülyedt erkölcsű nép képét mulatják be, meggyőződhetünk, hogy min­den időben harcot vívott az Igazság a Gonoszsággal, az Erény a Bűnnel és egy-egy időre győzedelmeskedett is a gonoszság szelleme, hanem állandó dia­dalt nem vihetett. Ha manapság sok a hitetlen ember, ne essünk kétségbe, nem fog most sem — ha még úgy szaporodik is a konkoly — győzedelmeskedni a tiszta búza fe­lett. A test elporladásával a lélek elmú­lásának a hirdetői csak önmagukat akarják ámítani, mint a struc madár, mely a homokba dugja fejét s azt hiszi, hogy őt sem látja senki. Azért, hogy behunyod szemedet bűnös, megátalkodott ember, azért még nincs sötétség, riéfii következett el a vakság, mert mindenkor fülünkbe csen­genek Krisztus tanai, melyekben a hívők bíznak s melyek meghozzák a dicsőség­teljes békét. Úgy legyen i á katonák Irnsvétja. K° L Adakozzunk a Vörös Kereszt Egylet nagykárolyi fiókjának, Tavaszi napsugárszárnyon fegyverzörgés közök is lelopóztak a húsvéti szent örömök a földre. Oly nagyon megzavarta a harc a mi húsvéti tiszta örvendezésünket, de mégis örül­tünk némikép egy-két napig. Mintha kiragad­hattuk volna magunkat a földi szennyből ezen a fényes napon, az eszme diadalának ünnepén. A kedves húsvéti szokások is felvidították egy kissé leikünket. Megfestődtek a piros tojások, kisült a húsvéti kalács és elindultak a rózsa­vizes, bokrétás gyerekek. Kedves volt a közönségtől, hogy azzal a meleg hittel, testvéries felebaráti szeretettel, amit a húsvéti áhitat fakaszt a szivekben, el­ment a mindünkért szenvedők ágyához, a se­besült katonákhoz, hogy amennyire lehet, kel­lemessé tegye nekik ezt a legkedvesebb ke­resztény ünnepet. A csaták fergetegéből vissza került legények most nem járhattak öntözni. Ahonnan ők jöttek, ott gépfegyverrel szokták egymást lespriccelni az emberek. A bicegő, felkötött karú vitézekhez ünnepi ruhás iskolás leánykák jöttek, virágot és piros tojásokat hoz­tak. Nagyon kedves volt ez a húsvéti ünnep 1 Városunk és a lelkes vidék nemesszivü közönsége husvét első napján közadakozásból megvendégelte a Vörös Kereszt kórházakban fekvő összes sebesülteket. Ünnep másod nap­ján pedig az Egyesület adott ünnepi ebédet. Mind a két napon volt uzsonna is és a kato­nák bort is kaptak. Nagyon kedves volt a szaniszlói iskola ötlete, honnan az iskolás leánykák tanítóik vezetésével bejöttek és min­Befejezés a „lét anya“ c. eltekhez. Múlt számunkban megírtuk annak a két kis gyermeknek szomorú sorsát, akik a szerető anyai kebelről ismeretlen idegenbe szakadtak. Kihűlt az anya szive, orosz golyó állította meg a veréséi. A két kis árvái: a két éves Bla- zsinsky Gregor! és bátyját, a tizenkét éves Jánost úgy kellett erővel elszakítani anyjuk holttestétől, amelybe csókjaikkal akartak uj éle­tet lehelni. A gránát, amely anyjukat megölte, őket is megsebesiíette s igy kerültek városunk­ba. Kit nem hatott volna meg e két lengyel árva sorsa? És volna-e szivünk e két gyerme­ket most tovább küldeni? joguk van hozzá, hogy köztünk szeretetet, szülőt keressenek. Édes apjuk Varsónál küzd az orosz ellen, vagy talán már ki is esett a fegyver a kezéből, mert már hónapok óta nem adott életjeit magáról. Közös célért, a te szabadságodért, gyermekeid boldogságáért is ontja vérét, mondd, nem keli-e szeretned saját véred gyanánt ezen árvákat? Múltkori cikkünk alapján iángot vetett e közös, nemes érzés, mozgalom indult meg a két sze­gény gyermek megmentésére s örömmel jelez­zük, a legszebb eredménnyel. A törvény úgy intézkedik, hogy az ilyen kis menekülteket nem kell felgyógyulásuk után tovább küldeni, van olyan jószivü ember, aki kötelezi magát, hogy róluk minden tekintetben gondoskodik. Városunk közönsége, amely már eddig is oly sok szép példáját adta nemes érzésének, s ön- feláldozásának, nem zárta ki szeretetébői e két árvát sem. Tudom, szerénységük tiltakozni fog, ha e nemes szivek nevét itt kiírom. Igaz, a jó cselekedet legszebb jutalma az a benső öröm és megelégedés, amely a jól végzett munka nyo­mán fakad, de példaadás céljából elismerésünk­nek írásban is keil kifejezést adnunk. Az idő­sebb árváról Jurcsek Béláné gondoskodik mind­addig, mig kenyerét maga meg fogja tudni ke­resni ; a kisebbikről, a két éves gyermekről Balika Sándorné, Kleiner Dezsöné, Péchy Lász- lóné, dr. Vetzák Edéné és Vicenty Gyuláné fog gondoskodni minden tekintetben. A két gyermek most a kaszárnyában lévő kórházban van, ahol dr. Jékel atyai szeretettel gondozza. Adja Isten, hogy apjuk éietben maradjon és a háború után szivére zárhassa sokat szenvedett gzermekeit, de ha a Mindenható máskép intézkedett, e két árva sorsa és jövője itt szerető kezekbe van letéve! Braneczky. Legtökéletesebb arctisztító- és szépiíő-szerek a világhírű KRIEGNER-féle AKÁCIA AKÁCIA AKÁCIA arckrémé, tégelye 2 kor. szappan, darabja 1 ‘20 kor. pouder, doboza 1 '20 kor. ^aphatók az összes gyógyszertárakban és drogériákban. Postán küldi az egyedüli készítő: Kriegner-gyógyszertár Budapest, Kálvin-tér.

Next

/
Oldalképek
Tartalom