Szatmármegyei Hírmondó, 1915 (3. évfolyam, 1-52. szám)
1915-02-07 / 6. szám
6-ik szám. SZATMARMEGYEI HÍRMONDÓ. 3-ik oldal. A róm. katfa. főgimnázium nagyszerűen sikerült hazafias ünnepélyt rendezett f. hó 2-án a rend alapítójának, a szenté- letü Kalazanti Józsefnek emlékezetére, a Vörös Kereszt-egylet javára. A tiszta vallásos és hazafias levegőjű ünnepély művészies színvonalon álló, nemesen szórakoztató volt minden kis részletében. Már maga a műsor összeállítása is nagyon heiyes érzékre való volt. A kivitel pedig minden elismerésen felül áll. Különösen ki kell emelnünk, Braneczky József tanár érdemeit, ki rendkívüli türelemmel, nagy szaktudással vezeti az intézet ének és zenekarát. A főgimnázium gyakori, tartalmas ünnepélyein mindig főszerepet vivő rendkívül élvezetes zenekari és énekbeni számok mind az ő óriási munkásságát dicsérik. Az a preli- zitás és művészies színezés mellyel e számokat előadják csakis olyan nagy szakértelemnek és lankadatlan buzgalomnak tulajdonítható, mint a milyen a Braneczky tanáré. A mostani ünnepélyen Kéler: Alföldi bu- csuhangok, Clarens: Német egyveleg cimü zenedarabokat és egy honvéd indulóról játszott ■el a zenekar művésziesen. Ezen kivül gyönyörűen hatottak az énekkar előadásai zenekisérettel. Értékes része volt az ünnepélynek Vidá- kovich igazgató élvezetes szabadelőadása. Ka- Jazanti szent József példás életéről. Schnébli Károly 1. o. tanuló ügyesen szavalta Kiss Menyhértnek egy kedves költeményét, Falussy Endre VII. o. tanuló pedig gondos kidolgozásban adta elő Nagy Lajos piarista növendéknek Kalazanciusról szóló szép költeményét. HÍREK. Katonai előléptetések. Őfelsége a király Miniszteri iskolalátogató. A vallás- és közoktatásügyi m. kir. miniszter a Hivatalos Közlöny legutóbbi száma száma szerint Fináczy Ernő dr. udvari tanácsost, budapesti egyetemi rendes tanárt, az O. K. T. alelnökét a helybeli főgimnáziumhoz a történelemtanítás módszerének és eredményének megfigyelésére iskola- átogatóul kiküldötte. Eljegyzés. Dr. Peisner Arthur szatmári ügyvéd, vasárnap jegyet váltott Weisz Antal földbirtokos leányával Margitkával. Hősi halál. Balázs István városunk fia volt önálló fodrászüzlettulajdonos, a 19-ik közösgyalogezred 16. századának közharcosa, 1914. évi november 25-én az oroszlegyelországi harcztéren kapott súlyos sebesülésében 25 éves korában hősi halált halt. Hősi halálát Balázs Márton városi számtiszt, családja és kiterjedt rokonság mély fájdalommal gyászolja. Nemesszivü adakozás. Szakáll Béláné gróf Dégenfeld-féle fekeíetanyai uradalmi főtiszt neje bőkezűen vendégelte meg a minap a Vörös Kereszt kórház sebesültjeit. Liba, pulyka és csirke sültet, kenyeret, bort, porlós tésztát és cigarettát osztott ki személyesen a kórházban levő sebesültek között, akik nagy örömmel fogadták e szives figyelmet. )i Halálozás. Városunk egyik törzsökös tekintélyes polgárának, id. Csőkör Ferencznek élete párja, Asztay Eulália 6|Z éves korában hosszas és kínos betegeskedések után f. hó 3-án elhunyt. Temetése 5-én d- u. nagyrészvét mellett folyt le a Petőfi-u. 29. számú gyász- háztól a ref. szertartás szerint. Halálát igen kiterjedt rokonság gyászolja. ismerőseink közül a következő népfölkelő hadnagyokat léptette elő főhadnagyokká: Bodnár Károlyt, Cservenka Jánost, Czvillinger Pált, Kopeczek Györgyöt, Kopeczek Józsefet, Kiss Lajost, (Halmos), Beke Gyulát. Hadnagyokká: Bortnyák Istvánt, Kölcsey Kende Pétert és Sikolya Bálintot. Rooz Elemér városi orvost pedig főorvossá nevezték ki. Eljegyzés, Dr. Korányi Lajos zilahi m. kir. pénzügyi fogalmazó, vasárnap jegyet váltott Káldor Ábrahám városi fogyasztási adófel- iigyelő leányával, Margittal. — Maga bolond, Dán! — hangzott a felelet . . . Hirtelen hallom, hogy lesiklik lováról. A következő percben én is lenn yoham a nyeregből. Megkezdődött a harc a hegyek között. Valami kis, cserjékkel borított domb állt előttünk. Láttam, hogy a bokrok közt az árnyéka ide-oda imbolyog. Követtem őt. Nemsokára fönn volt a magaslaton. Úgy állt ott, mint az ég felé egyenesedő, karcsú jegenye. Feléje kúsztam. Ekkor lekiáltott hozzám : — Megálljon ! Fölnéztem A hold fényében egy nagy revolver csöve villogott felém. Egyenest reám meredt fekete torka. — Ne mozduljon, — kiáltotta — nem akarom, hogy vér száradjon a lelkemhez. — Akkor is enyém lesz a csókja, ha a legközelebbi percben — — Ne jöjjön! — könyörgött — kérem, ne mozduijon ! De én csak előre másztam, minden percben várta szivem a golyót — Maridetta hires, biztos lövő volt. A golyó azonban nem jött, amikor hozzá értem, a fejemnek szegezte a revolvert. Megragadtam a karját és úgy hajlongtunk ott fenn, Hangverseny a Vörös Kereszt javára. A nagykárolyi Oltár-egyesüle# február 14-én vasárnap estélyt rendez, amelynek tiszta jövedelme, a Vörös Kereszt javára fordittatik. Részleges programm legközelebb lesz. Felhívjuk a riemes célra tartandó estélyré közönség figyelmét. A szatmári színi kerület bérletét Kiss Árpád eddigi színigazgatóval ufabb három évre meghosszabbitdtták. A határozatot azon kikötéssel mondotta ki a szinügyi: bizottság, hogy a színigazgató a befektetésekről, készített tervezetet mutasson be. a tetőn, mint két fa a viharban-: A következő percben a pisztoly a kezemben volt, másik kezemmel a leány derekát Szorítottam magamhoz. A revolvert lehajtottam a hölgybe, — még hallottuk a dörrenését — azután megcsókoltam őt . . És mit gondolsz, mi történt? Úgy reszketett a karombafi, mint a rózsalevél ... A következő percben sírva borult a vállamra. Elengedtem, ő azonban 'nyakam köré kulcsolta kezét és könnyek között igy szólt: — Dán, egész idő alatt reszkettem a félelemtől, hogy majd lemondasz erről a csókról .. . — És aztán? — kérdezte blakely mohón, miközben Dán szünetet tartott. — Aztán ... a csókjaival gyógyítani kezdte azt a sebet, melyet körmeivel vágott az arcomon — és mielőtt az teljesen behegedt volna, már Mrs. Hyde Dan lett. — O? — kérdezte Blakely, eszébe jutva a szelíd pillantásig halk hangú feleség. — igen. A fiatal Dán mamája — Maridetta. Amint már mondottam, Blakely — az asszonyi lélek megfoghatatlan . . . Ismeretterjesztő előadásokat fog tartani egy városunkba érkezett vándorszaktanitó Oravecz József. Előadásainak tárgyát többféle körből veszi. Főleg gazdasági körökből. Előadást fog tartani gazdasági és ipari kérdésekről, állattenyésztési mintatelepekről, gyógyfüvek értékesitésérői és a hangszerkészités terén tett felfedezéseiről, mellyel a világsajtó is foglalkozott. A tanulságos előadásokra felhívjuk a közönség figyelmét. Elhalasztják a képviselőválasztásokat. Az öt éves parlamenti ciklus — tudvalevőleg — ez év júniusában lejár. Illetékes helyről nyert információ szerint a képviselőválasztásokat a háborús viszonyok között elhalasztják és a képviselők mandátumát a háború befejeztéíg meghosszabitják. Érendrédi áll. el. iskolánál a tanítás ideiglenesen megakadt, mert az ottani iskolánál működő tanitónők: Berky Julia és Kassai Mária kiket álfitólag veszett eb mart meg — kénytelenek voltak a budapesti Pasteurintézetbe bevonulni. Járvány zárlat alá vett iskolák. Az erdőszádai a fiilpösdaróczi s a nagyari iskolák kanyaró, illetve vörheny miatt ideiglenesen bezárattak. Kell e adót fizetni a hadbavonuitak- nak. A pénzügyminiszter elrendelte, hogy a bevonult katonák adója a további intézkedésig függőben tartassák, kivéve, ha az elévülés esete forogna fönt. A katonaság részére átvett ingóságok árára pedig végrehajtást vezetni nem lehet. Közgyűlés A Nagykárolyi Birtokossági Malom Részvénytársaság f. hó 21-én d. u. 2 órakor tartja ezévi közgyűlését a városháza tanácstermében. A közgyűlés tárgyai: 1. A 3 tagból álló hitelesítő küldöttség riiegválasztása. 2. Az 1914. évi zárszámadás és" mérleg, valamint az erre vonatkozó igazgatósági és felügyelő-bizottsági jelentés bemutatása és ez alapon az igazgatóság és felügyelő-bizottság részére a felmentvényt megadása iránti kérelem és javaslat tárgyalása s a nyereség hovafordi- tása feletti határozathozatal.) 3. í igazgatósági tag 1 évi időtartamra való megválasztása. 4. A felügyelő-bizottságba 3 rendes és 2 póttag választása. Rendelet a búza és rozs őrlésének szabályozásáról a vámőrlő malmok tekintetében A m. kir. minisztérium a háború esetére szóló ki/ételes intézkedésekről alkotott 1912. évi LX1II. t.-cz.-et és a hadi szolgáltatásokról szóló 1912. évi LXlll. t.-cz.-et kiegészítő 1914. L. t.-cz. 4 §-ában nyert felhatalmazás alapján a vámörlő malmbk tekintetében a búza és rozs őrlését a következőkken szabályozza: 1. §. Aki búzát vagy rozsot oly malomba őrlés végett, mely lisztet vagy egyéb őrleményt bérért vagy az őrlés végett behozott gabónanemü bizonyos hányadáért kizárólag az őröltető félnek házi szükségletére állít elő és lisztet vagy egyéb őrleményt eladásra vagy a behozott gabona nemmel való kicserélés czéljára (csuvarozá-sra) egyáltalában nem őröl (vámörlő malom) köteles az őrölíelésre vitt búzán vagy rozson felül egyidejűleg legalább ugyanannyi árpát vagy tengerit vagy e kétféle gabonanemüt együtt őrlés végett magával hozni. Éhez képest az előbbi bekezdésben említett vámörlő malom ^®ÜT Legtökéletesebb arctisztító- és szépitő-szerek a világhírű KRIEGNER-féíe AKÁCIA AKÁCIA AKÁCIA ^Ka arckrémé, tégelye 2 kor. szappan, darabja 1‘20 kor. Kaphatók az összes gyógyszertárakban és drogériákban. Postán küldi az pouder, doboza 1-20 kor. Kríegner-gyógyszertár Budapest, Káivin-tér.