Szatmármegyei Hírmondó, 1915 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1915-10-24 / 43. szám

Nagykároly, 1915. október 24. Vasárnap. ill. évfolyam. — 43. szám«..­7T7 A „VÁRMEGYE“ Közigazgatási, társadalmi és közgazdasági hetilap. SZATMÁR VÁRMEGYE JEGYZŐEGYESÜLETÉNEK HIVATALOS KÖZLÖNYE. A lap szellemi részét érdeklő közlemények felelős szerkesztő címére — Érendréd — küldendők. +|g Kiadóhivatal: NAGYKÁROLY, SZÉGHENY1-ÜTCA 20. SZ. („KÖLCSEY-NYOMDA“ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG.) Felelős szerkesztő: NAGY ISTVÁN, a szaímárvármegyei jegyzöegyesület főjegyzője. Munkatársak: BODOKY ISTVÁN, KOMORÓCY PÉTER, kismajtényi körjegyző. Lápnikbányai jző, e. jző. Előfizetési árak: Egész évre — — ■ Félévre — — — - Nyiittér sora 40 fillér. — — — 8 korona. — — — 4 korona. Egyes szám 20 fillér. Háborúval kapcsolatos álta­lános érvényű, rendeltetek. szava megcsendült Szófiában, a buigá­rok fővárosában. — Bíró urak szives figyelmébe. — Hadisegélyben csak az részesülhet, ki semmiféle ’ állandó ellátásban j nem részesül; ki magát vagyonának jövedelméből, vagy ! önálló más keresetéből fentartani nem képes és ha öt addig egészben vagy részben a bevonult tartotta el sa- j ját keresetéből. Aki va'óílant mond be, elzárással és pénzbüntetéssel lesz sújtva. Segélyt igényelhetnek: Fe- j leség, gyermek — akkor is, ha házasságon kívül szü­letett—, mostoha gyermek, unoka, apa, anya, mostoha apa, mostoha anya, nag\ apa, nagyanya, a feleség atyja, anyja, édes vagy mostoha testvér, örökbefogadott gyer­mek, örökbefogadó apa. Gyermekek 8 éves korig fél­segélyesek. Segélyt- Ívétel a jegyző ur előtti jelentkezésre történik Összeírás minden hó 1 és 15-én az illetékes főszolgabíró úrhoz, onnan minden hó 5. és 20-án a kir. Pénzügy igazgató ághoz terjesztetik. (IOO.COO. és 130.000 —1914 sz. pénzügyminiszteri utasítás.) Általános elv és megállapodás, hogy Szalmár vár­megye. területén csak 8 magyar holdig (1200 négyszög­ölévé számítva) kapr.ak a kisbirtokkal bírók hadise- gélyt. A hadisegély maximuma mester embereknél a akbéren kívül 2 koronánál, földműveseknél 1 korona 60 fillérnél magasabb nem lehet. Élelmezésre személyenként és havonként 18 kilogramm, vagyis ál­lagban egy évre személyenként 2 métermázsa termény tartható és szerezhető meg. Tehát 1915. szept. 15-ig ä szükségletét mindenki .egész évre szerezze be, ha a jegyző urnái hatósági beszerzésre be nem jelentette, mert szept 15-ikével a termények requirálva lesznek. Terményárak, Szatmár vármegyében a maximális árak 1915. szept. i-től métermázsánként a következők: Búza : 36 kor., rozs (gabona): 29 50 kor., átpa 29 kor., zab: 28 kor. (2077 1915. M. E. rendelet) Hadi vásárló 50 mázsán alul mázsánként ( koronával a maximális áron alul vehet, tehát a búzái 35 koronáért. 50 mázsán felüli mennyiség vételnél az I korona levonást nem teheti. Ha a hadi vásárló vonakodnék a felajánlott ter­ményt átvenni vagy eihalasztnni akarná, úgy a termelő panaszával forduljon távirati ag a Haditermény részvény- társasághoz, Budapest, Nádorra. 9. szám. A maximális álban a vasúti szállttá.i it j is bemif -glallatik és ha a hadi vásárló az áliala megvett terményeket a kikötött időben át nem veszi, termelő az átvételi ár után kése­delmi kamatot és őrzési dijai'Vzániithat fel. CsépiésI eredményről a bejelentési lapot a géptulajdonos köte­les minden vasárnap délelőttjén a községi jegyzőnek beadni. Ennek elmulasztásáért gépész vagy géptulajdo­nos 2 hónapig terjedhető elzárással és 600 koronáig terjedhető pénzbüntetéssel sujíatik. (2108, 1915. M. E.) Tolnai Világlapja a hadban elesett hősök arcképét ingyen közli. Fényké­peket a jegyző urho -. kell beadni: Otthon. Egy éles fütty . . . s már messze kattog A vonat forgó kereke, Szülötteföldemnek határún Szivem, szemem könnyel tele. Az első keiesztatnál most is Szent János ódon szobra áll, Az első bnzaszentetésre Lelkem sóhajtva visszaszáll. Lábainál a zsenge fűben Olt térdelünk anyám, és én És mondjuk szent áhitat hangján: Mi atyánk . . . tavasz ünnepén. De itt kocsis . . . most lassabban hajts! E nagy kőház szegleteinél, Hol arcom lágyan simogatja A régi, régi, régi szél! Ezer emlék ujjong szivemben S hullatja reám aranyát, — Keresgetvén a régi háznak Piros muskátlis ablakát. A délignyitós tornác enyhe Hüs pihenőre kit jogad? A széles diófaasztalnál Látni-e vig barátokat l A jázmin bokrok sőréjében Látni-e még a kis padot, Ahol szemem a Himf-könyvbe Olyan sok könnyet hullatott ? Meg van c még a rozzant félszer, Ahol szent gyónás idején, A friss szénába bújva annyit Zokogtam „vétkim“ tengerén ? . . . Egy tekintet a drága házra És elsápad szivem bele: A ház, a tornác udvar és kert, Mind, mind romokkal van tele. ... A „tiszta“ szoba szentélyében Pálinkát mérnek és italt. Részeg paraszt gajdot magában A durva lócán durva datt. . . . Kocsis . . . most hajts a temetőbe. Amilyen gyorsan csak lehet: Hadd keresek fel rejtekében Két rég behantolt sírhelyet. Hadd ölelek két korhadt fejfát, Mig szent fohász kel ajkamon, Közietek mikor lelem már fel Az én igazi „otthon“-om ? Ismert hing ütötte meg a fülét Ferdináncinak, a bulgárok hatalmas cár- í jának. . E hang kedves, ismerős danákat i búgott a cár fülébe. Eszébe juttatta a párducos vitéz magyarokat. Eszébe jut­tatta Ferdinánd cár magyar eredeté', itt töltött ifjúságát. S a hajdani magyar honvéd huszártisztben felpezsdült, fel­forrt a vár és a jászberényi ismer: ma­gyar tárogató hivó szavára ezt mondta népének: „Utáunam, előre!11 A bolgár nép, a balkán izomzata, a balkán vaskeze, a balkán erőtől duz­zadó nemzete meghallotta a hivó szót s kihúzta győzelemhez szokott kardját, k bontotta mindég dicsőségesen lobogta- oít zászlóját s mint második isíenostora tör előre megbüntetni egy orgyilkos, I pusztulni, a föidszinérői eltörölni való nemzetet. Egy olyan nemzetet, mely ön­álló léte alatt alattomos, állandó orozva való gyilkolásával izgatta Európa béké­jét, megbüntetni egy alias fajt, mely a világot vérbefüröszteni készülő orosz po- lypnak taipnyaló szolgája, e;ő harapó veszett kutyája volt. A jászberényi kürt szavát lelkesülten hallgatta meg a bolgár nép is. Radlszlavov miniszterelnök e dicső vasnép nevében, büszke önérzettel jelen­tette ki: „Mi nem vagyunk szlávok!“ S ha a történelem lapjait végig lapoz­zuk, ha a történelem tárában mélyen kutatunk, rá is találunk a magyar, török, bolgár alt piörzsre. Tehát testvérünket, egy Archimedes gondosságával, geometriai pontossággal összeállítóit fejlődő, szemnek tetsző, lel­ket a megelégedettség önérzetével eltöltő országot a balkán művészies kertjét akarta feldúlni a földalatt sötétben buj­kálni szerető alattomos vakond. Azonban a gondos kertész Ferdinánd népének gondos atyja résen volt és kivágta az oda szemtelenkedő, az összhangot fel­dúlni törekvő alattomos férget, angliát társhülői vei. Lebegjen a magyar hármas szinü trikolór. Lengjen a bulgár testvér, a ro­kon faj nép lobogója, dicsőséggel egy rabló horda kiirtó hadjáratában. Töröl­jétek el a föidszinérői „Saigó“ rabló fészkét, hol „zsivány apának méltó fiai“ dőzsölnek muszka pénzen, hogy a ke­selyük vijjogjanak átkos oszló tetemükön. K. Csapó Róza.

Next

/
Oldalképek
Tartalom