Szatmármegyei Hírmondó, 1914 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1914-11-22 / 47. szám

Nagykároly, 1914. november 22. Vasárnap. II. évfolyam.’ A „VÁRMEGYE“ Szatntórmegyei Közigazgatási, társadalmi és közgazdasági hetilap. SZATMÁR VÁRMEGYE jEGYZŐEGYESÜLETÉNEK HIVATALOS KÖZLÖNYE. A lap szellemi részét érdeklő közlemények felelős 8* szerkesztő címére — Érendréd — küldendők. Kiadóhivatal: NAGYKÁROLY, SZÉCHENY1-UTCA 20. SZ. („KÖ1.CSEY-NYOMDA“ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG.) Felelős szerkesztő: NAGY ISTVÁN, a szatmármegyei jegyzői egyesület főjegyzője. S-4­Előfizetési árak: Egész évre — — - Félévre — — — - Nyilttér sora 40 fillér. — — — 8 korona. — — — 4 korona. Egyes szám 20 fillér. káegyetértés. A háboruhaíalmas tüzében, hol kü­lönválik a fém a salaktól s oly nagy bölcseségek aranya forrik ki számunkra, egygyé lett Magyarország minden népe. Hogy ezt a tényt szükségesnek tart­juk leszögezni, csak arra való tekintettel tesszük, hogy voltak olyanok, kik ezt gonoszul másképen jósolták. Most, ami­kor ennek az örvendetes ténynek meg­állapításával szemébe nézünk ennek a felfogásnak, merészek vagyunk a hazára egy sokkal boldogabb jövőt jósolni, mi­kor a háború alatt megindult egygyé olvadás hatalmas méretekben fog foly­tatódni. Minden egységnek tüzpróbája a ha­zára szakadt suiyos napok. Ahoi béké­ben egységet prédikálnak, az még nem jelenti azt valóban. De ahol az egység veszély idején ily meghatóan impozán­sul domborodik ki, ott az megvan min­den látszólagos civódások ellenére is. Hogy valahol nézeteltérések, pártok vannak, az mindig fölös energiára mutat. Nagy túlzásokba kell ennek mennie, hogy egyiket valamilyen hűtlenségnek lehessen mondani. Épen hazánk törté­nete mutatja a legszebb példákkal, hogy kiváló férfiak, lelkűk mélyéig hü hazafiak állottak egymással szemben, mint ellen­felek, a hazát érdeklő nagy kérdésekben. Sokszor két, gyilkos táborba szakadt az egész nemzet, de a közös ellenség ellen mindig egy tábor lett az ellenfelekből. Hogy mindazon nézeteltéréseknek, melyeket az általános nyelvhasználat nem­zetiségi kérdésnek nevez, mélyebb alap­juk nincs, azt ez a háború fényesen beigazolta. Talán kedélyesen azt lehetne rá mondani: Veszekedünk, mert ráérünk. Megvan hozzá a gyarlóságunk, időnk és fölös energiánk. Természetes, hogy e súrlódások egyénenként számtalan for­mában jelentkeznek, de az iílető körül­ményeiből mindig önálló esetként meg­magyarázhatók anélkül, hogy belőle következtetéseket lehetne hárítani az egész népre Néhol tisztán csak számitó érdek, máskor az éretlenség, vagy egzaltáltság az okai azon kirívó eseteknek, melyek a nép mélyebb rétegeit egyáltalában nem érintik. És ha a nép mozdul meg? Az csak egyszerű tömeglélektani jelenség, hol mindig meg lehet találni a felbujtót, és a tömeg elemeire felbontva: csupa magábaszálló, ártatlan és legtöbbször félrevezetett embereket mutat. Hogy Pancsován akadt egy szerb kereskedő, aki az ablakán át a mi őr­járatunkra Jött, az nem jelenti azt, hogy a mi szerbjeink megbízhatatlanok, haza­árulók. Ez az ő elszigetelt esete egy bomlott idegzetű emberre mutat, aki talán igazságosabban kerülhetett volna elmegyógyintézetbe, mint az akasztófára. A hazai szerbség hűsége a hadvezető­ség jelentéseiben tükröződik vissza, hol ki van emelve hősiességük, mellyel a monarkia csapatai közt küzdenek. Bármilyen oldalról nézzük is, csak igy mutat nálunk a nemzetiségi kérdés. Oktalan civódás, érdekharc, vagy csu­pán pártoskodás, ami bennünk fajma­gyarokban is megvan — ezer év óta. De ha veszély fenyeget bennünket, egyek vagyunk a közös haza védelmében. Le hetetlen is, hogy mi, akik itt egy bérc- koszorukkal zárt országban, közös fal­vakban, közös érdekek mellett, együtt lakunk, együtt szántjuk az élet gondjait és együtt halunk meg békében, hábo­rúban egyaránt, lehetetlen, hogy egygyé ne olvadjunk, még ha akadnak is, kik­nek érdeke ezt mesterségesen gátolni. Szent István palástja mindenkit be­takar: ez a palást melegít mindenkit, a szép magyar birodalomban, aki boldog­ságra, tekintélyre, szabadságra, nyugodt szívre vágyik. ItííLL sj.« ale sj íj »te; sje j<? *>Je Adakozzunk a Vörös Kereszt Egylet 1 nagykárolyi fiókjának. 1 ft!itfIfIttTTTTi Aki csali Irta: lean Richepin. Ezek az ördöngős oroszok csakugyan más emberek, mint aminők mi vagyunk! Viselke­désükben el nem palástolható barbárság pá­rosul a legtökéletesebb műveltséggel s fölfogá­suk a szerelem terén sokszor annyira váratlan, különös és meg nem magyarázható, hogy leg­nagyobb mértékben bámulatba ejti az embert. Én is úgy jártam a minap, midőn Mirs- kow Boris teljes nyugalommal é? elfogulatlan hangon elbeszélte Z . . . hercegnővel folytatott szerelmi viszonyának különös végét. Pedig ha létezik a világon olyan orosz, aki még akkor is világfi marad, ha lekaparjuk róla a mázt, úgy az kétségtelenül a szőke Boris! Arca is, szive is olyan, mint a gyermeké és modorában annyira kedves és lekötelező, hogy nála kelle­mesebb társalgót elképzelni sem lehet! És ez az ördöngős fickó mégis mennyire félrevezetett bennünket a jószivü, szelíd ember álarca alatt. Ki tételezhetett volna föl róla hasonló őrült, valószínűtlen kalandot? Ha csak rágondolok, még ma is átfut rajtam a hideg ! * — Ugy-e, Ön ismerte legalább hírből a herceget ? — kérdezte tőlem Mirskow Boris. — Jóformán béna volt és kaiosszékéhez lán­colva, teljesen játékszenvedélyének élt. Erőtlen kezei már csak arra voltak képesek, hogy tart­sák és kiadják a kártyákat. Szelleme azonban még teljesen friss volt és nála jobban senki sem ismerte az écarté, az ő kedvenc játékának fortélyait, mely érdekes játékban a tudás leg­többször győz a véletlenből eredő siker fölött. Ami pedig a hercegnőt illeti, ki ne ismerné őt és az ő történetét? Midőn kegyeivel boldo­gított, már legalább huszadik voltam a sorban, ha csupán a jóhangzásu neveket vesszük számba. De Isten őrizz attól, hogy emiatt szemrehányást tegyek neki! Ő olyan, mint a minő. Különben is olyan férj oldalán, mint a herceg volt, annál is inkább minden megengedhető, mert ő maga is legbölcsebben fogja föl a dolgot. Mindig úgy tett, mintha nem tudna semmiről. Ha meg­csalt férjről beszéltek előtte, ezt szokta volt kérdezni: Rajta kapta őket valaki! — És ha tagadó választ nyert, rendszerint még hozzá­tette : — Úgy rendben van a dolog! Mert itt is, mint a hamisjátéknál, azt tartsuk szem előtt: csupán akkor érezheti magát sértve az ember, ha a csalás kiderült . . . Nos, be kell vallanom, bármily gyalázatos módon viselkedett, a hercegnő mindig kifogás­talanul megóvta a látszatot. Kerülte a botrányt és varázslathoz hasonló ügyességgel leplezte szerelmes kalandjait. De hát nincs olyan ügyes szemfényvesztő, akinek végül ne sikerülne rosz- szul egy-egy mutatvány. Ehhez egy ügyetlen, vagy gonosz szándékú segéd is elég. Ezúttal a gonosz szándék játszott közbe. A hercegnének egy cigányszármazásu ko- mornája volt, aki szelídített párducként ragasz­kodott hozzá. Igen, a leány szelídített, de sajnos, párduc is volt! Ez a leány — nem tudom, mi juthatott eszébe, — egy ízben igy szólt hozzám a her­cegnőhöz vezető ajtó előtt: (9 arckrémé, tégelye 2 kor. szappan, darabja 1 kor iKaphaíék az összes gyógyszertárakban és drogériákban. Postán küldi az Legtökéletesebb arctisztító- és szépitő-szerek a világhírű KRIEGNER­AKÁCIA AKÁCIA AKÁCIA féle ponder, doboza 1 korona. Kriegner-gyógyszertár Budapest, Kálvin-tér.

Next

/
Oldalképek
Tartalom