Szatmármegyei Hírmondó, 1914 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1914-10-25 / 43. szám
Nagykároly, 1914. október 25. / / Vasárnap. II. évfolyam. — 43. szám. A „VÁRMEGYE" a, , ■ Közigazgatási, társadalmi és közgazdasági hetilap. SZATMÁR VÁRMEGYE JEGYZŐEGYESÜLETÉNEK HIVATALOS KÖZLÖNYE. A lap szellemi részét érdeklő közlemények felelős szerkesztő címére — Érendréd — küldendők, ng Kiadóhivatal: NAGYKÁROLY, SZÉCHENY1-UTCA 20. SZ. („KÖLCSEY-NYOMDA“ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG.) Felelős szerkesztő: NAGY ISTVÁN, a szatmármegyei jegyzői egyesület főjegyzője. Előfizetési árak: Egész évre — — - Félévre — — — - Nyilttér sora 40 fillér. — — — 8 korona. — — — 4 korona. Egyes szám 20 fillér. Minthogy nyomdánk személyzete nagy részt hadi szolgálattételre bevonult, — lapunk csak két oldal terjedelemben jelenhetik meg. Csak előre! (N. I.) Sokat elgondolkozom az arányaiban oly nagy méretben kifejlett világháború feleit. És minél inkább gondolkodom, annál inkább megrögzik bennem az a határozott meggyőződés, mely bizonyára a történelmi oknyomozással megerősítést fog nyerni, hogy a jelen terjedelmében, méretében oly borzalmas élet-halálharc- nak az oka egy nagyon kicsi és mondhatni lealázó valami, és ez a valami az emberi hiúság és telhetetlenség. És eme aljas oknak letéteményesse a minden oroszok cárja. Nekünk létkérdésünk, valamint a balkán államoknak is, hogy kelet nagy mo^ochját össze Toppantsuk. Sőt Szerbia is, ha agyának kötöttsége engedte volna, ha szeméről a hályog burka eloszlott volna, látnia kellene, hogy az atyáskodás mellett mi lappang? Lappang pedi'g a beolvasztási kísérlet, a beolvasztásra irányuló határozott akarat. Ez ellen küzdött Obrenovics Sándor, ki muszka pénzen megpárolt orgyilkos király cinkosai keze által vsdmm. öletett meg. Sándor király holtterének az utca kövére való kidobása volt a keleti kérdés, az orosz aljasság első bombája Európa békéje ellen. S mi a kötelességünk? Az, hogy „mindnyájunknak el kell menni“ s a becsület mezején hazánk, nemzetünk, Európa békéjének, a kultúra szabad szárnyalásának megvédése, a merénylő aljasságának megbüntetése, megtorlása végett hadba szállani. Itt az ideje a régóta leselkedő kígyó fejét szétverni; szétrombolni a poklok sátánjának, a reszkető cárnak boszorkány műhelyét, mely békénket feldúlta, mely a háború kitörése előtt is évtizedek uia oly nyomasztó helyzetet teremtett minden nemzet beléletében, hogy a terhek súlya alatt csaknem összeroppant. A polyp egy tengeri szörny,, mely rémes karjaival, csápjaival mindent el akar nyelni. így akarja a vad muszka polyp, melynek teste Szibéria, csápjai pedig az összes égtájak felé rémitgetnek Európa igen sok nemzetét felfalni, mint tette a szegény lengyelek, Jappok, kaukázusiak és számos kelet európai és ázsiai népekkel. Szörnyeteg karmait kinyújtotta a Balkánnak minden állama után s hazánkra is, hogy felfaljon mindannyiunkat s ha sikerülne, ugyan mit lehetne várni a rettenetes Ivánoktól? mint kínzást, Szibériát, ólornbányai Korbácsoltatást és kinhalált. Törjetek előre! ne késedelmezzetek magyarok! mert a haiálharangját kongatta meg fejetek felett Iván ur méltó utóda. Nekünk a sors adta osztályrészül, hogy Európa ellen tornyosuló vészeket időről-időre elhárítsuk. Legyen mindeni- tek egy-egy Leonidás s a Kárpátok Európa Temophiléje s ne féljetek Xerxes roppant hadátó!, mert dtézségtek és hősi háláltok ezen xerxesi- hadat is össze- roppantja s visszavonulása annak gyalázatos leend. Keljetek fel a rabigát hozó orosz hatalom ellen románok, bulgárok, törökök, mert ha a magyar Temophile végkép megtörik, ha Magyarország elvész, a ti végnapjaitok is ütött s betelt életetek. Az átkarolási aknamunka, melyet hazánk ellen kivetett csak arra való, hogy a balkáni összes államok leverésével, letaposásával önmagát, saját gyomrát töltse be. A csaholó szerb pudli harapása, Petár mopszli vonítása Európának szólott. Ébredjetek azért s a falánk ragadozót lusztitsátok el, mert e duvad a magyar és balkán népek leigázója és mindaM.yüwkra. st/íA a igfjp: „A nagy világon e kívül Nincsen számodra hely, Áldjon, vagy verjen sors keze Itt élned s halnod kell“. . . . mintha varázsütést látnék a népek lelkében, mintha ébredeznének mindenek. Igen tömörül a magyar vallás és nemzetiség különbség nélkül, tömörül minden, hogy az átkozott falánk hiénát szétzúzza. Örömmel veszem és közlöm azért a tömörülés tanúságául Kurách Miklós jánki g. kath. tanitó közleményét, kit a nagy idők igazának langyos szele meg- ei mtett. Csak előre kedves tanitó ur, az igazság velünk, ahol pedig az igazság, ott a győzelem. . . . tehát megmozdult az ország, a jótékonyság angyala mindenüvé kopogtatott és hivó szavára megmozdultak a jótékonyság önkéntesei. Különös elismerést érdemelnek Jánk község polgárai, kik Krosnyicky József r. kath. lelkész, Kolonay Lászlón^ Be- nicky Zsigmondné úrnők és Kovács Gyula aljegyző fáradhatatlan támogatása mellett 140 K készpénzt, nagymennyiségű élelmiszert hordtak össze, a katonák részére pedig: 80 drb. párnát, hósapkát, érmelegitőt és igen sok vászon- neműt. Ugyancsak e községben a személy- és vagyonbiztonság megvédése végett megalakították 38 taggal a polgárőrséget is. Ugyancsak a jótékonyság hivó szavára léptek elő: Fiók Zoltánná nántüi úrnő s Nagy Margit és Géder József dobrai tanítók, kiknek buzgó fáradozásából a Vörös Kereszt Egyletnek községeikben a következő tárgyakat szedték össze és szolgáltatták be: 144 drb. fehér párnahuzat, 11 színes párnahuzat, 71 tolipárna tokkal, 59 zsebkendő, 11 férfi ing, 8 alsónadrág, 12 törlő kendő, 23 törülköző, 8 lepedő és 2 abrosz. — Továbbá aranygyűrűt adtak: Nántün Fiók Zoltán, Dobrán Keserű Lajos és Keserű Lajosné 1 — 1 darabot. A szép cselekedet nem kíván dicséretet, de mindazért jól esik előadnunk, hogy akik tettek és cselekedtek lássák az elismerést, akik pedig még nem tettek, buzduljanak és lépjenek a jótékonyság ösvényére. Kérjük ezért Szatmármegye községeit, szíveskedjenek az általuk beszolgáltatott adományokról értesíteni, hogy azokat számba vehessük és közölhessük. Csak előre. HÍREK. Jubilleum. Rónay István csanálosi róm. kath. plébános első miséjének 25 éves jubileumát ünnepelte meg az elmúlt vasárnap. A kitűnő egyházi férfiút, ki úgy is mint kiváló pap, úgy is mint köztisztelt társadalmi ember nagy elismerésnek és becsülésnek örvend, minden oldalról elhalmozták gratulációkkal. Választás. Mezőterem község Gyetkó Györgyöt szótöbbséggel a község nagy megelégedésére tanítónak megválasztotta. Áthelyezés. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Ilosvay Erzsébet apai állami óvónőt saját kérelmére a helybeli állami óvodához jelen minőségben áthelyezte. A miniszterelnök levele Miklóssy püspökhöz. Nyíregyházáról jelentik : Tisza István gróf miniszterelnök sajátkezű levélben köszönte meg Miklóssy István hajdudorogi görög katholikus püspök ama bejelentését, hogy Nyíregyházán, uj székhelyén megkezdte működését. A miniszterelnök melegen kívánja, hogy a püspök most már zavartalanul szentelhesse magát egyházkormányzati és nemzeti missziójának.