Szatmármegyei Hírmondó, 1914 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1914-10-04 / 40. szám
/ Nagykároly, 1914. október 4. Vasárnap. (\ I L. 77 Í.TII. évfolyam. — 40. szánt. A „VÁRMEGYE“ Szatmármegyeí Közigazgatási, társadalmi és közgazdasági hetilap. SZATMÁR VÁRMEGYE JEGYZŐEGYESÜLETÉNEK HIVATALOS KÖZLÖNYE. A lap szellemi részét érdeklő közlemények felelős gr szerkesztő címére — Érendréd — küldendők. Kiadóhivatal: NAGYKÁROLY, SZÉCHENY1-UTCA 20. SZ. („KÖLCSEY-NYOMDA“ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG.) Felelős szerkesztő: NAGY ISTVÁN, a szatmármegyei jegyzői egyesület főjegyzője. Előfizetési árak: Egész évre — — - Félévre — — — - Nyilttér sora 40 fillér. — — — 8 korona. — — — 4 korona. Egyes szám 20 fillér. Sudomásui! Minthogy nyomdánk személyzete nagy részt hadi szolgálattételre bevonult, — lapunk csak két oldal terjedelemben jelenhetik meg. Nagy napok előestélyén Ugy-e emlékszünk még, mikor a háború legelején két határ-vadász, egy osztrák, meg egy beregi magyar fiú átúsztak a Száván és elvágták a szerbek telefonvezetékét? — Vagy emlékszünk-e még, mikor apró előőrsi csatározások hetyke történeteit örömtől piruló arccal olvastuk ? Ugy-e milyen kevés kellett akkor ahoz, hogy bennünk a régi magyar virtus lelkessége fellángoljon és dicsőséget, babért, gyors győzelmet jövendöljünk vitéz seregünknek. Azóta nagyot haladtunk előre. Hogy ugymondjuk, belekomoiyodtunk a háború viseléshez. A riportok hetyke történetekről elhallgattak most, helyettük pedig vastag fekete betűkkel nyomtatott súlyos hadvezéri jelentések, mint a hódítás nehéz, elmozdidiatatlan határkövei jelzik, ami eredményt edig népek felfegyverzett ereje kierőszakolni képes volt. Kemény a küzde.em széles a világban. A lelkünk is hozzáedződött a nagy dolgokhoz. Ha egy-egy hatalmas vár elesését olvassuk, már kisebb jelentőségű dolognak yesszük, mint mikor a csatározások ideje volt. Ha ez nem a közöny jele, akkor a legnemesebb tulajdonság, amivel háború idején rendelkezhetünk. Az emberi léleknek az a legbecsesebb, magasrendü tu.ajdonsága, melyet öntudatosan a teremtésnek egy állata sem produkálhat, a nyugodtság. A nyugodtság a iéieknek egy olyan biztos egyensúlyi állapota, mikor bármilyen nem várt hatásra is rögtön megtalálja az egyén saját magát, akaratát, érzelmeit, józan belátását. Az igazi hősök nem a felhevült, elszánt emberekből válnak, hanem a nyugodtakból. A vezénylő parancsnoktól, a gépiesen puskázó katonától nyugodtságot követel meg a kötelességteijesités a harcmezőn. A hadviselés súlyos napjai és hónapjai nyugodtságot követelnek meg a polgári lakosságtól is. Egy nép, mely a reánehezedő súlyos megpróbáltatásokat nem tudja nyugodtan fogadni, elvész a fejetlenség zűrzavarában. Mindaz, amit tőlünk a haza, a város, a család és az önfentartás ösztöne megkövetel, vészit értékéből, méltóságából, ha izgatottan, fejetlenül teljesítjük. Nyugodtság mindenben, mindenek előtt! Nyugodtan kell felfogni a jelen minden súlyos óráját, mert most forrik a végleges győzelem ügye, mely meghozza minden reményünk, vágyunk teljesülését. Tudnivalók a koleráról. 1. A kolera hasmenéssel, hányással, görcsösei és gyors elgyengüléssel jár. 2 A kolera nagyon ragadós betegség ; csirája (ragálya) a beteg bélürülékében és hányad.kában van. 3. Átragadhat az egészségesre mindarról, ami a kolerás bélürülékével vagy hányadikával bepiszkolódott és pedig különösen: a betegekről, ápolójáról, ruha-, fehér- s ágyneműjéről, evő-, ivó- eszközeiről s edényeiről, ételéről, italáról. Veszedelmes az a holmi is, amelyet a kolerásbeteg nem használt ugyan, de a lakásból, házból való. Veszedelmes az is, a mi sok ember kezén fordul meg, pl. piaci, korcsmái, kávéházi evő s ivóeszközök, továbbá bepiszkolódott pénz stb. Hova bújik az orosz? — Egy sebesült elbeszélése után. — A nagyhajduvárosi Vörös Kereszt kórházban fekvő sebesült katonák közül egy honvéd, aki több diadalmas ütközetekben vett részt, sokat beszélt az oroszok gyávaságáról. Ezért is történt, hogy csapataink mindenütt visszanyomták a túlnyomó számú ellenséget. Amint a hadfi mondta: ő azt sem tudja, milyen az, mikor az embert kergeti az ellenség. Ők mindig csak előre mentek. Ha egy nap nem mentek többet előre, mint 30 lépést, de mindig előre mentek. Természetesen igy gyönyörű oroszfutásokat iáttak. Egy alkalommal vagy 15 kocsijuk ragadt le az ingoványba a menekülő oroszoknak. Amint az ezred oda ért, a legénység hozzá látott a kocsik átkutatásához. Nagyszerű tiszti felszerelések voltak nagy számmal a kocsikon, azonkívül cukor-félék, étel neműek. A legények csak vájkáltak benne. A harctéren, ahol mindig készen áll a halál, semminek sincsen értéke. De nem is kímélték a kocsikat, sem a rakományt. A lezárt kis tiszti kuffereket csak hozzá vágták a lőcshöz, hogy a zárja felpattanjon. A környéket mindenütt orosz hűi Iák borították. Egy helyen két orosz holttest között egy harmadik úgy feküdt, hogy a felső teste és az arca egy pokróccal volt lebontva. — Ehun ni ! Ez szemfedőt is kerített magának s úgy hótt meg, — szólt a mi emberünk — s a szuronyával felbökte róla a takarót. A takaró alatt egy eleven muszka pislogott nagy rémülettel s mikor meglátta körülötte a magyar katonákat, összetett kezét felemelve jelezte, hogy megadja magát. Természetes, hogy nem is volt egyéb mit tennie s ez a kívánsága teljesült is Hátra vitték a foglyok közé. 1 8*6“ Adakozzunk a bevonult katonák hátramaradottjainak fölsegélyezésére! fm AKÁCIA AKÁCIA AKÁCIA arckrémé, tégelye 2 kor. szappan, darabja 1 kor. ponder, doboza 1 korona. \ Kaphatók az összes gyógyszertárakban és drogériákban. Postán küldi az egyedüli készítő: Kriegner-gyógyszertár Bndapest, Kálvin-tér. Legtökéletesebb arctisztító- és szépitő-szerek a világhírű KRIEGNER-féle