Szatmári Újság, 1918. október (2. évfolyam, 234-260. szám)

1918-10-22 / 252. szám

•2->k oldal Czdtmári Ujsae Szatmár, !918. október 22. most meg van a hajlandóság arra, hogy Wüson jegyzékét kedvezően, optimísztikusan magyarázzák. A tárgyalások ném fognak megszakadni. Folytatjuk az eszmecserét. Bécs, okt. 21 .Az urakháza ma ülést tartott, amelyen báró Hussarek miniszterelnök az amerika válaszáról ezeket mondotta : Wilson elnök válasza egyáltalá­ban nem ad okot arra, hogy megsza­kítódnak tekintsük a megkezdett esz­mecserét. Ellenkezőleg. Wilson távira­tában foglalt álláspont gondos mér­legelése alapján folytatni fogjuk bé­keakciónkat és megadni válaszunkat, reméljük, hogy a béke megvitatása a szöveg természetében rejlő minden akadály dacára nemsokára tényleg ki fogja vezetni a világot a háború ki­mondhatatlan szenvedései körül, A monarchia válasza barát­ságos lesz. Bécs, okt. 21. Illetékes részről közölték, hogy a monarchia válasza barátságos lesz és utalni fog arra, hogy az uralkodó mani- fesztuma eltökélt lépés azon az utón, ame­lyet Wilson megjelölt, tehát nincs semmi akadálya annak, hogy Wüson válaszoljon a fegyverszünet és a béketárgyalások megin­dítása érdekében hozzáintézet r felszólításra. Hangoztatni fogja válaszunk, hogy a tárgya­lások az egyes nemzetekkel az uralkodó ma- nifesztumának szellemében hosszabb időt fognak igénybe venni és igy az emberiesség nevében felhivja a figyelmét az ellenséges­kedések megszüntetésére, nehogy hiába omol­jon vér, inig meg lesz a .teljes megegyézés Magyarország és Ausztria nemzetei között. A monarchia kormányai még mindig azon az állásponton vannak, hogy békés tárgyalások utján sikerülni fog a népeket azon az utón, amelyet Wilson megjelölt, kölcsönös meg­egyezésre bírni. A csehek meg vannak elé­gedve Wilson jegyzékével. Bécs, oki. 21. Tusar, a cseh páríkö- zönség elnöke Wilson válaszáról kijelentette: Mi a legnagyobb mértékben megvagyunk elégedve a jegyzékkel, mert újból elismer bennünket hadviselő félnek és megerősíti azt az állásfoglalásunkat, hogy nekünk a béke kongresszuson külön képviselők járnak. A cseh kérdés mást már lényegében határkér­dés Németország és a cseh birodalom kö­zött, miután a német Ausztria a Németor­szághoz való csatlakozás mellett nyilatkozott. Mint minden hadviselő állam, mi is köve­teljük, hogy országunk megszállott területeit ürítse ki az ellenséges fél, mert#csak utóbb is küldött a frontról sokezer főnyi roham­csapatot, úgy hogy a tegnap előtti nemzet- gyűlésünket szurouyerdő és gépfegyverek között kellett megtartanunk. A csehek Svájcba utaznak. Bécs, okt. 21. Klofác Stanek, és Haberman, a cseh nemzeti tanács ve­zérei holnap utaznak Svájcba, ahova útlevelet állítottak ki részükre. Andrássy a királynál. Bécs, okt. 21. Gróf Andrássy Gyula hétfőn délelőtt kihallgatáson je­lent meg a királynál és beszámolt a külföldön szerzett inipressióiróI. Koronatanács. Bécs, okt. 21. Délelőtt 9 órakor a külügyminisztériumban közös mi­niszteri értekezlet ‘kezdődött, amelyen a közös miniszterek, valamint a magyar és osztrák miniszterelnök vettek részt. Bécs, ökt. 21. A király tartózko­dási helyén ma délelőtt koronataná­csot tartottak, amelyen a Wilson vá­lasza folytán keletkezett helyzetet vi­tatták meg. A közeli béke. Hága, okt. 21. A párisi és a marseiliesi tőzsde napok óta a közeli béke hatása alatt áll, da­cára a pessimisztikus híresztelé­seknek. Szállításokat fogadnak el ellenséges államokban levő cégek számára 1919. január 1. utáni : időre. A rutének és románok hűségnyilatkozata. Máramarossziget, okt. 21. Mára- marosmegye közgyűlésén Stefán Ágost a rutének vezére felszólalt és a ruté­nek és románok nevében hűség nyi­latkozatot tért. Hatvan társammal együtt azért kértem a közgyűlés ösz- szehivását, mert a világ események felszínre hozták a nemzetiségi kér­dést és az entente úgy igyekezett fel­tüntetni a dolgot, mintjia a mi nem­zetiségeink kifelé törekednének. Ezt a feltevést vissza kell utasítani. A ru- ténség és románság mindig hü fia volt a magyar nemzetnek és szivén viseli Magyarország területi integritá­sát, mint a nyelvre is magyar testvérei. Kéri végül, hogy e nyilatkozatot a közgyűlés sürgősen terjessze fel a kormányohoz. Értekezlet a külügyminisz­tériumban. Bécs, okt. 21. A külügyminiszté- rjumban hétfőn reggel 9 órakor közös miniszteri értekezlet volt, amelyre a magyar politikusokat is meghívták. Résztvett gróf Andrássy Gyula is. Az­után az államférfiak a király tartóz­kodási helyére utaztak, ahol az ural­kodó elnöklésével tanácshoztak. Németország válasza Budapest, akt. 21. A német kormány­nak az október hó 14-i amerikai jegyzékre adott válasza a következőben hangzik: Berlin, október 21. A német kormány- a megszállt területek kiürítéséről szóló ja­vaslat elfogadásánál abból indult ki, hogy a kiürítésnél való eljárás és a fegyverszünet ! szabályait a katonai tanácsadók megitélésé- I uek kell átengedni és hogy az ez idő sze- | rinti erőviszonyok biztositandók. A német | kormány az elnökre bízza, hogy a részletek szabályozására alkalmat nyújtson. Bízik ab­ban, hogy az elnök semmiféle követelést nem fog jóváhagyni, amely a német nép becsü­letével és az igazságosság békéjének egyen- getésével össze nem volna egyeztethető. A német kormány tiltakozik a törvény­telen és embertelen cselekedetek vádja ellen, amelyet a német szárazföldi és tengeri had­erő és ezzel a német nép ellen emeltek. A rombolások a visszavonulás fedezé­sére mindig szükségesek lesznek és ennyi­ben a nemzetközi jog által meg is vannak engedve. A német csapatok legszigorúbb utasítást kapták, hogy a magántulajdont kí­méljék és a lakosságról tőlük telhetőén gondoskodjanak. Ha ennek dacára kihágá­sok történtek, a bűnösöket megbüntetik. A német kormány tagadja azt is, hogy a német tengerészet a hajók elsülyesztésé- nck alkalmával mentőcsónakokat és azok utasait szándékosan megsemmisítette volna. A német kormány azt javasolja, hogy mind­ezekben a pontokban a tényállást semleges bizottságok utján derítsék ki, hogy mindent távoltartsanak, ami a béke müvét lerombol­hatná. A német kormány intézkedésére vat, amennyi tengeralattjáró-naszád parancsnoka parancsot kapott, nmely kizárja a személy­szállító hajók megtorpedózását, technikai okokból azonban nem lehet kezességet vál­lalni a tekintetben, hegy ez a parancs va­lamennyi tengeralattjárót már visszatérése előtt elérhessen. Az elnök a béke alapvető feltételéül a minden önkényen alapuló hatalom meg­szüntetését jelölte meg, amely magában és elienőrizhetlenül saját tetszése szerint a világ békéjét megzavarhatja. Erre a német kor­mány ezt válaszolja: A német birodalomban eddig a népképviseletnek semmi befolyása nem volt a kormány megalakítására. Az al­kotmány a békéről és háborúról való dön­tésben nem követelte meg a népképviselet közreműködését. Ezekben a viszonyokban most alazvető változás türtént. Az uj kormány az egyenlő, általános, titkos és közvetlen választójogból kikerült népképviselet kívánságaival való teljes össz­hangban alakult meg. A birodalmi gyűlés nagy párijának vezető tagjai e kormánynak. A jövőben sem tudná egy kormány sem el­vállalni, vagy ellátni hivatalát, anélkül, hogy a birodalmi gyűlés többségének bizalmát ne bírná. A birodalmi kancellár felelősségét a> népképviselettel szemben törvényesen kiépít­jük és biztosítjuk. A birodalmi gyűlés legközelebbi ülé­sezése alkalmával az uj kormány törvényja­vaslatot fog előterjeszteni, amely a biroda- alkotmányát olyképen változtaija meg, hogy a békéről és a háborúról való döntéshez a népképviselet közreműködése szükséges. Az uj rendszer tartósságának biztosítéka azon­ban nemcsak a törvényes kezességekben, ha­nem a német nép változatlan akaratában is meg van, amely nagy többségével e refor­mok között áll és azok erélyes végrehajtását követeli. Az elnöknek arra a kérdésére, hogy kivel van dolga és a vele Németország ellen szövetkezett kormányoknak, ezennel világo­san és értelmetlenséget kizáróan azt a vá­laszt adjuk, hogy a békére és fegyverszü­netre vonatkozó javaslat oly kormánytól in­dul ki, amelyet minden önkényes és felelőt­len befolyásától menten a német nép túl­nyomó helyesléssel támogat Solf külügyi államtitkát\ Vezérkarunk jelentése« Budapest, okt. 21. (Hivatalos.) Olasz harctér. Nem történt nagyobb harci ese~ mény.

Next

/
Oldalképek
Tartalom