Szatmári Újság, 1918. június (2. évfolyam, 130-154. szám)
1918-06-05 / 133. szám
laatmér, 1918, junius 5 Szerda. 11. évfolyam. >33. szám. 'Slőfiaeti'si árak helyben és vidéken : áSgész évre 30 K — f. Fél évre 15 K — f. Üegved „ 7 K 50 f. Egy hóra 2 K 80 f. Egyes szám a»- ’? fillér. Pályaudvarokon 16 fillér. Független politikai napilap. Lapvezérlő bizottság: Dr. Falussy Árpád Dr. Nagy Vince Dr. Jármy Béla Dr. Adler Adolf Dr. Weisz Sándor. Főszerkesztő: Dr. Havas Miklós, Szerkesztőség és kiadóhivatal : Kazinczy-utca 20. szám. Telefonszám: 455. Főszerkesztő telefonja: 471. Laptulajdonos Dem okráczia lapk iadó Részvén y társas ág & németek átkeltek a Harnen. d -#r ütvén kilométerre varnak Paris külső erődjétől. A nyugati dráma. Ardenne tábornok, a Berliner Tagblatt haditósitója irja: Ourognál, valamint Lovi- eresnél folyt harcok következtében a trónörökös közeledik feladata második részének megoldásához. Ötven kilométer mélységben behajlitotia a frontot s igy a harcokban szükségszerűen beálló szünetben ki fog tűnni, vájjon Foch képes-e nagyszabású ellen- offenzivára? Jellemző, hogy az ellenséges sajtó az eddigi harcokat csak előjátéknak tekinti a hatalmas nyugati drámához. Francia hivatalos jelentés. Párisból jelentik junius 3-án: Francia csapatok tegnap este az egész fronton, az Oise és a Marne közötti szakaszon folytatták előnyomulásukat és több helyen elhaladást érlek el. A Chaíeau-Thierry-párisi országúitól kétoldalt heves német támadások tüzűnkben összeomlottak, Chateau-Thierry elfoglalása. A Wolff-ügynökség jelenti: Május 31- én egy századunk benyomult Chateau-Tnierry nyugati részébe és egészen a templomig nyomult előre. Junius 1-én egy egész hadosztályunk tüzérségi előkészítés után. koncentrikus támadást kezdett a város ellen. Kora reggel két zászlóalj, Brasles felől, rohammal a városba nyomult. Mig tüzérségünk a Marne partján levő tüzérséget sakkban tartotta, azalatt a közelharc ember-ember ellen tombolt a városban. Félkilenckor elfoglaltuk a domináló várhegyet és ledobtuk az első kézigránátot a Páris Chalons-ver- duni vasút vágányaira. Alkonyodott, amikor az első német katonák a Marnehoz értek, mely a város déli részén ömlik át. Éjjel tizenegykor, a folyó innenső partján még folyt a harc. Chateau-Thierry a német betörési front délnyugati sarkköve lett. A város a Chemin d?s Dames és Páris között félúton fekszik. Nem csoda, ha a franciák minden áron tartani akarták. A németek elfoglalták Mulinf, Acoust és Touvent. Berlinből jelentik: A Noyon-Chateau- Thierry-fronton már tüzvonalba dobta Foch azon tartalékokat, melyekkel Clemenceau a német offenziva megállítását Ígérte. Megállapítást nyert, hogy a Piave mögül és a keleti frontról hazaszállított zászlóaljak harcolnak már. Ezenkívül a foglyok között a legtávolabbi harcvonalakról ideszállilott ezvedek legénységét találtuk. A németek Mulint, Acoust és Touvent elfoglalásával tizenöt kilométerre állnak Corn- piegnétől. Ötven kilométerre Paristól. A Corrierre deila Sera jelenti: Az ellenség hatvan kilométerre van Páristúl. Tagadhatatlan, hogy Páris veszélyben forog. A német előőrsök, francia jelentések szerint csak ötven kilométerre vannak Páris külső erőd- övétől. Clemenceau a hadihelyzetröl. Párisból jelentik; A Havas-ügynökség közli: Clemenceau miniszterelnök részletes jelentést tett a h.adügyiöizottság ülésén a harctéri helyzetről, a hadműveletek mostani állásáról-, a - szövetségeseit tényleges állományának felhasználásáról. Az ülés befejezése után a bizottság több tagja bizalmát fejezte ki a hahvezetőség iránt, A miniszterelnök nyilatkozatáról a lapok azt írják, hogy a nyilatkozat olyan benyomást tett, miszerint csaknem biztosra vehető hogy a kamara holnapi ülésén nem lesz vita, mivel azok a képviselők, akik a rnult héten interpellációt terjesztettek be a katonai helyzetről, nem ragaszkodnak az interpelláció tárgyalásához. A kamara szocialista csoportja elhatározta, hogy a holnapi ülésen javaslatot terjeszt be egy titkos bizottság alakításáról, amely tárgyalni fogja a szociálistáknak a legutóábi hadműveletekről beterjesztett interpellációit. A német előnyomulást meg akarják állítani. Géniből jelentik: A hétfőn kiadott Havas-jelentés igy szól: A német előnyomulást még nem lehetett teljesen megállítani, de az egyensúlynak a szövetségesek ' javára való helyreállítása már folyamatban van. Elveszettnek tartják Pár ist. Bernből jelentik : Párisban leírhatatlan izgalom uralkodik. A lakosság elveszettnek tartja a fővárost. Rémhírek keringenek. A rendőrség az utcákon összefogdossa mindazokat, akik rémhíreket terjesztenek. A kiürített városok polgármesterei Párisben gyűltek össze és vasárnap gyűlést tartottak. Elkeseredetten támadták a kormányt, hogy idejében nem gondoskodott a lakosság rendszeres eltávolításáról. Az Elysee-palotában vasárnap este Poincaré elnöklésével nagy tanácskozás volt. Párisból ezentúl csak hatósági, Írásos engedéllyel lehet távozni. A francia hadizóna. Géniből jelentik: A francia kormány Közép-Franciaország egész északi részét, Nor- mandiával együtt, hadizónának nyilvánította. Párist lövik. Párisból jelentik : Ma ismét megkezdték a főváros területének messzehordó ágyukkal való lövetését. 28.000 fonna. Berlinből jelentik: Egyik buvárhajónk parancsnoka, Werner kapitány az angol csatorna nyugati részében és Angii nyugati partvidékénél öt gőzöst elsülyesztetf, huszonki- iencezer tonna tartalommal, köztük a Deu- binghall nevű, felfegyverzett angol száiíitőgő- zöst. A német vezérkar jelentése. Berlin junius 4. (A nagyfőhadiszállás jelentése.) Nyugati harctér: Rupprecht trónörökös hadcsoportja: Váltakozó erejű tüzérségi harcok, élénk ellenséges felderítő tevékenység és erős előretörések az arcvonal számos he- iyén. Merintől délnyugatra az ellenség ; kisebb árokrészekbe berészkelte magát. A német trónörökös hadcsoportja : Az Aisneíől északra kemény harcok után elragadtunk az ellenségtől néhány árkot. A Soissonstól nyugatra és délnyugatra emelkedő magaslatokhoz görcsösen ragaszkodó ellenség szívós el- lentállását tegnap megtörtük, A Vaux- ouintól és a Chauduntól nyugatra emelkedő magaslatokat hatalmunkba kerítettük Pernant-t és Missy au Boist rohammal elfoglalva, az ellenséget visz- szavetettiik a Soulier-Dommiers vonalra. Több ellenséges üteget elfoglaltunk és néhány ezer foglyot beszállítottunk. A franciáknak a l’Ourcq folyótól kétoldalt intézett ellentámadásai súlyos veszteségeik mellett mt ghiusultak. Chateau-Thierrytől északnyugatra harcok közben túljutottunk a Bussiares- Bouresches-i vasútvonalon, és az ellenség ellentámadásait visszavertük. A Marne mentén s a Marne és Reims között a helyzet változatlan. Ludendorff, első főszállásmester. A németek átkeltek a Marnen. Géniből jelentik : Párisban hire terjedt, hogy a német csapatok bevonultak Chateau-Thierry déli részébe is, tehát átkeltek a Marne folyón, amely a várost ketté választja.