Szatmári Újság, 1918. március (2. évfolyam, 52-78. szám)
1918-03-26 / 73. szám
2-ik oídal. Szatmári. Újság ? Szatrnár, 1918. március 26. 25-én reggel 8 óra 50 perckor ismét ] megkezdődött. A német ve*árkar jelentés». Berlin, március 25. (A nagyfőhadiszáilás jelentése.) Nyugati harctér: Rupprech! trónörökös kódcsoportja; A bapaumei diadalmas vias- kodá.^ban Below Otto és von der Marwitz tábornok hadseregeivel újra megverte az ellenséget, mialatt von der Borne, von Ler.de- quisi és Kühne tábornokok hadtestei az ellenségnek Bapaumeió! északkeletre fekvő erős állásait elkeseredett harcokban áttörték. Grünet és Staabs'tábornokok csapatai kelet és délkelet felől Üresen és Saiílyn át visszavetették az ellenséget. Az ellenség szívós, friss csapatokkal erősített ellenállását heves harcokban megtörtük. A Bapaumetól Cambrai és Péronnnes felé vezető utak mentén újonnan megérkezett hadosztályok és számos páncélkocsik. akarták előrenyomuló csapatainknak útját állant, de a döntést az ellenség javára | előidézni nem tudták. Este megverve özönlöttek vissza nyugat felé. Bapaume éjjeli harcokban a győzők kezére került. Combiéiért és az előtte fekvő magaslatokért heves , harcok folytak. Az ellenséget visszavetettük. i Angol lovassági támadások összeomlottak a Sommetól északnyugatra. A Somme-csatatér közepén állunk. A német Hutier tábornok hadseregeivel Ham alatt ki kényszerítette az átkelést a Som- meon. Győzelmes csapatai elkeseredett bar- cokban megmásztak a Sommetól nyugatra fekvő magaslatokat, Az angol gyalogság és lovasság heves ellentámadásai véresen összeomlottak. Neslés városát este rohammal elfoglaltuk. A Somme és az Oise között a Crosat-csatornán át előrenyomuló csapatok huszonnegyedikén késő este rohammal elfoglalták a csatorna nyugati partján fekvő erőser. kiépített és szívósan védett állásokat. Az angolokat, franciákat és amerikiaakat La Ntuvillen és Viiiquiher au Morsteon keresztül az uualan erdőségen át visszavetettük. Tegnapi támadásunk tovább haladt előre. Az ellentámadásra indított francia gyalogságot és lovas hadosztályokat véresen visszavertük. Conía és Gavl tábornokok pihenés nélkül üldözik a hátráló ellenséget, Guiscordt és Chaunyt este elfoglaltuk. Messzehordó ágyukkal lőttük Páris erődjét. Az ellenség véres veszteségei rendkívül súlyosak. A huszonnegyediké óta kezünkre jutott hatalmas zsákmányt még nem tekinthetjük át. Eddig több mint negyvenötezer foglyot, hatszáz ágyút, ezrekre menő géppuskát, roppant nagy lőszer- és hadiszermennyiséget, nagy élelmiszer és ruházati készletet állapítottunk meg. A flandriai arcvonalon Reimstől keletre Verdun előtt és Lotharingiában a tüzérségi harcok tovább tartanak. A többi harctéren nincs újság. Ludendorff első föszállásmester. Esti Jelentés. A berlini Woljf-ügynökség 25-én esti jelentése: Kemény harcok Bapa- ume és Péronne között. Az ellenséget itt az Encre és a Somme között az 1916 évi Somrne-i csata kezdete elölt elfoglalt régi állásából kivetettük. A Summe es az Oise között csapataink előrenyomulnak. A német tankok sikere. Berlinből jelentik: St. Quentintöl délkeletre harcoló német hadosztályokhoz tankokat osztottak be. A roham- jármüvek fényesen beváltak. Használhatóságukat és gyorsaságukat mindenütt dicsérik. Az összes harcba vetett gépkocsik sértetlenül tértek vissza. Főleg ezek beavatkozásának köszönhető, hogy az ellenség szívós ellenállását és géppuskafészkeit könnyen és gyorsan leküzdöttük. A német iffizérség rendkívüli pusztítása. Rotterdamból jelentik: A Times közli az angol főhadiszállásról: A tüzérségi tüzelés, mely pénteken reggel fél halkor kezdődött az egész arcvonalou, rendkívül heves volt. A németek 10—14 méternyi távolságban állították föl ágyúikét, azonkívül a futóárkokban is nagyszámú mozsarakat helyeztek el. Elülső állásaink bombázása a leghevesebb lövöldözések közé tartozik, amelyek ebben a háborúban eddig voltak. És példátlan az a távolság is, amelyre az ágyutüz kiterjed. Nemcsak az első fuíóárkok és a tartalék állások voltak tűz alatt, hanem a messze mögötte levő területek is, számos városok és falvak. Az ellenség olyan távolságra lőtt, amilyenre csak nagykaüberü, gyorstüzelő ágynval lehet. Itt az eddig legnagyobb rneny- nyiségü tüzérségi muníció halmozással áriunk szemben. 45300 fogoly, S08 ágyú, iőhbeaer gépfegyver. Berlinből jelentik: Vilmos császár a franciaországi nagy csatáról a következő táviratod küldötte a harctérről a császárnéhoz: Ma éjszaka súlyos küzdelem után elesett Bapaume. Csapataink Bapaumen keresztül nyomulnak előre. Tovább délre Albert irányában menetelnek. A Somme folyón Peronne és Ham között több helyen átkeltek. A csapatok szelleme most is épp oly friss, mint az első órákban volt. Eddig több mint 45 000 foglyot ejtettek, 600« nál több ágyút, több ezer géppuskát s óriási mennyiségű muníciót és élelmiszerkészletet zsákmányoltunk, épp úgy, mint az olaszországi csata után. Isten legyen velünk! Vilmos. 48 óra alatt 500 négysxögkilométei*a<j Berlinből jelentik: A Localanzeiger haditudósítója a nyugati csatáról ezeket jelenti az utolsó nap győzelméről: Azzal teszem legjobban szemlélhetővé a két nap leforgása alatt elért területnyereséget, ha megemlítem, hogy 48 óra alatt 500 négyzetkilométer térhódítást éltünk el, tehát többszörösét annak, amit a Somme csata idején hónapokon át kénytelenek voltunk feladni. Éhez járul a zsákmány hihetetlen nagy tömege, ágyukban, puskákban, élelmiszerekben és munícióban. Ango| foglyoktól tudjuk, hogy támadásunk egész zavart keltet az ellenségben, A császár ezt mondotta nekem: Üzenje meg haza, hogy idekinn a harctéren minden egyes ember minden képességét összeadta és mindenki tudja, szentül hiszi, hogy győzni fogunk. Németország a maga boldog jövőjéért harcol. Hindenburg ezeket mondta: Megkezdődött a nagy színjáték. Az első felvonása befejeződött. Calais felé. A Havas-ügynökség jelenti: Lehetségesnek tartják, hogy gyors támadás fog következni az angol front belga bal szárnyán, is, Calais felé, az lser és Arras között s igy közvetlenül Angliát fogja fenyegetni, de a szövetségesek arra is fel vannak készülve. Páris lakossága menekül. Géniből jelentik: Párisi lapok szerint a francia fővárosban a szombati nap igen izgalmas volt. Negyedkilenckor Párisi hatalmas dörrenés rázta meg. Kezdetben azt hitték, repüiőtámadásról van szó. Az utcák hamarosan kiürültek. Az ágyutüz délután 2 óráig tartott. A nagy izgalom miatt a déli lapok szerkesztőségeiben nem fejezhették be a munkát. A Havas-ügynökség nem volt képes továbbítani külföldi táviratait. Páris egész népe a pincékben rejtőzik. A képviselőház néhány bizottsága a föld alatt tartott ülést. A képviselőház folyosóin arról beszéltek, hogy a 24 centiméteres ágyú, amely Párisi lölte, az sztrák-magyar tüzérségé. Páris népe tömegesen menekül. Valóságos vándorlás folyik a városból. Ji román békeiárgyafás. Bukarestből jelentik hivatalosan : A tárgyalások a sző/etségesek és Románia között kielégítően folynak. Az eddig még nem tisztázott kérdésekben lényeges közeledés állapítható meg. Zendülések Görögországban Berlinből jelentik : Megbízható forráshói közük, hogy Athénben, Patrasban, Pyr- gosban és Korinthusban zendülések támadtak. A görög csapatok vonakodtak fegyvereiket használni. Az egész Peloponezus za- varog. Politikai hírek. A választójog ügye. Budapesti tudósítónk telefonálja : We- kerie Sándor miniszterelnök audienciájának a választójog szempontjából nem volt nagyobb jelentősége. A miniszterelnök mielőtt elutazott főj kereste Vázsonyit és hosszasabban tanácskozott vele. A választójogra vonatkozó kompromisz- szumos tárgyalásokat a bizottsági tárgyalás szünete alatt nem folytatják. Ünnep után a bizottsági tárgyalással párhuzamosan megindulnak a kompromisszumos tárgyalások is. Beavatott helyről eredő vélemény szerint a megegyezésre nincs semmi kilátás. Ma már a kabineti túlnyomó többsége azon az állásponton van, hogyha részletes vitánál a javaslat második szakaszát leszavazzák felfüggesztik a további tárgyalást. Utcai lapelárusitókat felvesz a Kiadóhivatal