Szatmári Újság, 1918. március (2. évfolyam, 52-78. szám)

1918-03-14 / 63. szám

ösatmár, 1918. március 14, Szatmári Újság 3-ik oldal. Hatvan krajcár! — kisebb egy korona! Nu muszáj. Lehet kézzel is • kavarni. Lehet 3zéHel is élni, mezítláb is járni! Nem kény­szerítik az embert, hogy vegyen. — Háború van. — — Szatmár megye közigazgatása. Szaímár vármegye közigazgatási bizottsága most tartotta rendes havi ülését Jékey Sándor főispán elnöklete alatt, Az alispánt jelentés­ből kitűnik, hogy az ellátatlanok lisztszük­ségletének fedezésére a közélelmezési mi­niszter a műit hóra 40 waggon lisztet utalt ki, Bár a kiutalás emelkedett, azonban ará- nyitva az ellátatlanok számának emelkedésé­hez, a kiutalás még igy is elégtelen. Egyéb élelmiszerekből is kevés bocsáttatott rendel­kezésre. Az aiispáni jelentés tudomásul vé­tele után dr. Schönpflug Béla főorvos jelen­tette. hogy a vármegye egészségügyi álla­pota jó. — Letelepedhetnek a foglyok Ma­gyarországon. Érdekes átirat érkezett Szat­már városhoz a fogolytáborok parancsnok­ságától, Az átirat szerint azok az orosz fog­lyok, akik Magyarországon akarnak maradni és itt letelepednek, szabad életet folytathat­nak. A letelepedésre az engedélyt kérni k II és ebbő! a célból a fogolyügyeleti tisztnél keli első sorban jelentkezni. —Szatmármegyei Gazdasági Egyesület igazgatói választmánya szerdán j délelőtt a városháza tanácstermében ülést | tartott. A múlt ülés jegyzőkönyvének hitele­sítése után dr. Böszörményi E mii alelnök megnyitó beszéde után Viíágossy, titkár a nagykárolyi pénziigyigazgatóságnak az 1917. évi haszonbér átlagokra vonatkozó megkere­sése tárgyában szólalt fel, helytelenítve az 50 százalékos adóemelést. Majd a f. évi márci us 6 i bikavásárról referált, amelyre 58 bikát hajtottak föl, — köztük 18 nyugati és 40 magyarországi fajta. Eladatott 19 bika 94000 koronárt, a legdrágább 8000, a legolcsóbb 2800 korona ár volt. Böszörményi alel­nök előterjesztette Domahidi Elemér ny. fő ispán indítványát, amelyben fejtegeti, hogy a bérlő kivette a földet a gazdától a régi adó­alapon s ma is elnézik a régi állapotot, ezért intézkedni kell, hogy az újonnan behozott adók a földbérlőket terheljék. — A széna- rekvirálás ellen tiltakozik. Indítványozza, hogy föliratot intézzenek a földmivelésügyi minisz­tériumhoz , kérve a széna-rekvirálás elejtését. A krumpli maximálásáról is szóvá teszi. Most a krumplit potomáron adják, nem fogják termelni1 Indítványozza, hogy a feliratban kér­jék a minisztériumtól a krumpli megfelelő maximálását. Domahidi Pál főszolgabíró a a lisztadag felemelésének szükségességét vi­tatja, mivel a mezei munkások e gyenge táplálkozás mellett nem tudják végezni nehéz munkájukat. Feliratot kell intézni az alispán­hoz a fejadagok felemelését kérve. — A vá­lasztmány elfogadta az indítványokat. — A hős 12-ösök. A hadseregpa­rancsnokság Iváncsó János, Nyiri Sándor, Luka László, Lackó György és Tambor Ig­nác honvédeknek az ellenséggel szemben tanúsított vitéz magatartásukért a bronz vi­tézség! érmet adományozta. — A Vörös Kereszt gyűlése. A szatmári vörös Kereszt ma d. u. 5 órakor gyűlést tart a városháza kis tanácstermében, amelyen a választmány a rendes évi közgyű­lés tárgyát készíti elő s a hazatérő magyar hadifoglyok felsegitésének a módozatairól fog tanácskozni, — A takarmányt elveszi a katona­ság. A szatmármegyei takarmányelosztást intéző bizottság Ilosvay Aladár alispán el­nöklésével tegnap ülést tartolt, amelyen jelen volt Tihy Gyula gazdasági felügyelő, Ferencz Ágoston városi gazdasági tanácsnok, Vilá- gossy Gibor gazdasági egyesületi titkár. Az ülésen annak az intézkedésnek a hátrányai­val foglalkoztak, amely hat kilogramm takar­mányadagot állapított meg a gazdasági ál­latok számára. A gazdák télen törekszalmán, pelyván meg más ilyesfélén tengették jószá­gaikat, hogy a tavaszi mezőgazdasági mun­kálatok idejére valamelyes takarmányt taka­rítsanak meg, úgy hogy 12 kg. takarmányt adhassanak jószágaiknak, hogy bírhassák a tavaszi munkát. Ezt a megtakarított takar­mányt most a katonaság feleslegnek tekinti és elrekvirálja. Ilyen körülmények között az a veszély fenyeget, hogy a sovány takarmá­nyon áttelelt jószágok nem fogják bírni a munkát a 6 kgos takarmányadagolás mellett és ebből kiszámíthatatlan károk származnak a mezőgazdaságra. A bizottság fölterjesztés­ben kéri a földmivelésügyi minisztert, hogy a télen megspórolt takarmány rekvirálását szüntesse be. — Március 15. A szatmári kath. fő- | gimnázium ifjúsága március 15-én délután 4 j órakor a kir. kath. főgimnázium dísztermé­ben — a főgimnáziumi hadiárvák javára ha­zafias ünnepélyt rendez. Belépési dij: ülő­hely 2 kor., karzati állóhely 50 fill. Jegyek a pénztárnál válthatók. Műsor: Nyitány. Előadja : Hoffman Ferencz cs. és kir. kar­mester vezetésével a kir kath. főgimn. ifjú­sági zenekara. Petőfi Sándor: Nemzeti dal. Szavalja: Antal Dániel. „Egy bucsucsók ha­zám felé.“ Tábori őrszem dala zongorakisé- rettel. Énekli: Unger István Ünnepi beszéd. Mondja: Radlinszky József. Hubay Jenő: Csárdajelelenet. Hegedűn játsza: Hoffmann Ferencz cs. és. és kir. karmester, zongorán kiséri: Hoffmann Rezső „A vén kuruc.“ Me­lodráma Halassy—Köveskutitól. Szavalja: Vári Gyula. Kisérik: 1. hegedűn : Balogh Ist­ván, II. hegedűn : Hoffmann Rezső gordon­kán : * * * , zongorán : Hoffmann Ferenc, harmóniumon: Radlinszky József. Pásztor József: Március 15. Alkalmi színjáték I fel­vonásban. Szereplők: Unger István, Kótay Viola, Antal Dániel. Himnusz. Énekli az if­júság. — A kertészkedő tisztviselők vető­magja. A közélelmezési minisztertől szerdán ériesités érkezett dr. Vajay Károly kir. tan. polgármesterhez, hogy a szatmári tisztvise­lők kerteszkedő csoportjának részére a mi­nisztertanács határozata alapján ez évben is ! ingyen vetőmagot utalt ki, mégpedig 2950 kg. burgonyát, 90 kg. babot, 45 kg borsói, j 40 kg, tengerit, 187 4 gr. fehérkáposzta-, 46 8 gr. vörös káposzta , 93 6 gr. kalarábé, 117 gr. kelkáposzta-, 936 gr. fehérrépa-, 234 gr. petrezselyem-, 468 gr. sárgarépa-, 234 gr céklarépa-, 936 gr. retek és 17 gr. zellermagot. Ezek a vetőmagvak a polgár- mester címére fognak megérkezni. Fölhívja a miniszter a polgármestert, hogy a vető­magvak arányos szétosztását és rendeltetés­szerű felhasználását ellenőriztesse s a ker­tészkedés állapotáról időnkint tegyen jelen­tést. — Áthelyezés, A pénzügyminiszter dr. Klein Andor nagykárolyi adóbiztost Te mesvárra, Lánczky Antal pénzügyi számvizs­gáló, szinérváraljai járási számvevőt pedig Makóra helyezte át. — Rendőrhatóságilag engedélyezett magánkutató iroda Szatmárnémeti, Petőfi- utca 4. sz. Elvállal helyben és vidéken ké­nyes megbízásokat, nyomozásokat, megfigye­léseket, magán és családi ügyekben. Üzleti, irodai, gyári alkalmazottak megfigyelése. Házassági ügyekben a legalaposabban meg­állapítja az egyén előéletét, családi és tár­sadalmi helyzetét, jeliemét, jelen életmódját. Utazási megbízások. Kereskedelmi informá­ciók, Eltűnt egyének tartózkodási helyének kinyomozása, Hagyatéki ügyekben történendő nyomozások. Névtelen levelek Íróinak kinyo­mozása. Nemességi ügyek, ős- és családfák összeállítása. Stb. Legszigorúbb diskréció. Hűséges megbízható alkalmazottak, tulajdonos Szerafiti Elemér Szatmárnémeti, szab. kir. város rendőrségének volt detektív csoportve­zetője. 1 —3 — Hirdetmény. A Szatmári Leszámí­toló Bank r.-t. hadifoglyok részére pénzkül­deményeket közvetít. A Páris elleni légitámadás. Genf, márc. 13. A párisi Havas-ügynökség jelenti: A Páris elleni repülőtámadásnak 29 halottja, 50 sebesültje volt. A külvárosban öt halott, 29 sebesült. Hatvanhat embert, főleg nőt és gyermeket a földalatti vasút bejáratánál a tolongásban agyonnyomtak. Az angol Reuter-ügynökség részleteket jelent a Páris elleni repülőtamadásról. Hat­van német repülőgép tört át vonalainkon. Zárótüzelésünk miatt csak néhányan érték el eredeti céljukat. A németek igen sok bom­bát dobtak le Párisba. Számos épület rom- badőit, kigyulladt. Az áldozatokat pontosan megállapítani még nem lehet. Wiison nem tart Japánnal. Genf, márc. 13. A Petit Párisién jelenti Washingtonból: Wilson közvetlenül küszöbön álló üzenetében ki fogja jelenteni, hogy az Egyesült Államok semmiképen sem csatlakoznak Japán szibériai akciójához, mert Amerikától távol áll a hó­dítási szándék. Az entente legnagyobb erő­feszítéssel sem tudta elemi, hogy Wilson megváltoztassa üzenetét Japán javára. Felelős szerkesztő: Szalánczy József. mmmtmmmBmmmmmmmm u ni - ohmhmmi Pászba-árusilás. A statusqua izr. hitközség gondnoksága felkéri t. tagjait, hogy pászkájukat mihamarább vegyék át (naponta fél 9—12 és fél 3—5 óráig), Jtogy a sürgős hatósági elszá­molás idejében megejthető legyen. A késedelmezők kiteszik magukat annak, hogy pászka nélkül maradnak. Az Urániában ma csütörtökön este 5, a fővárosi Uránia Mozgóképpalota legvonzóbb slágere. Babits Mihály regénye gyönyörűen filmesitve, Beregi Oszkár, Mészáros 7 és 9 órai kezdettel nem Gólyakalifa folytató ag a dráma 5 felvonásban-------W — """ — — J nain.wn.wn V íM ajos és Bánity Judit szenzációs alakításával a — «/ ~ felvonásba? A magyar fiimesinálás magasrendűségének ékesen szóló bizonysága ez a film, amely rendezése, kiállítása és irodaim ne tekintetében egészen pazar, egészen különálló. .... ■■■ ■■ ■ ■— — ——— —» ■■ ■— ■ sz íne tekintetében egészen pazar, egészen különálló. Számozott helyek. ® ' Rendes helyár. [m\ Kedv. áru jegy nincs. 14 tagú művészi zenekar.

Next

/
Oldalképek
Tartalom