Szatmári Újság, 1918. február (2. évfolyam, 28-51. szám)
1918-02-19 / 43. szám
3IW» - 1H1UI—II — ■ » » Ml «—*»«—» * Előfizc; «i árak helyben és vidéken: Egész évre 50 K — f. Fél évre 15 K — f. Negyed „ 7 a ' f. Egy hóra 2 K 80 f. Egyes szám a... fillér. Pályaudvarokon 16 fillér. Lápvezérlő bizottság: Dr. Falussy Árpád Dr. Nagy Vince Dr. Jártnv Dr. Adler Adolf Dr. Weisz Sándor. Főszerkesztő: Dr. Havas Miklós. Béla Szerkesztős :-g: Kazinczy-utca 20. szám , Telefonszám: 455. Kiadóhivatel : Kazinczy-utea 22. szám. , Telefonazám: 454. Laptulajóo/ios: Demokráczia lapViadó Részvény íársaság Tisza tfcsBpgöjB. Tisza István a választójogi javaslat ellen a bizottsági ülésen hevesen kifakadt, azt mondván: Szivem tele van keserűséggel. Elhiszük. Olyan politikus, a kit a király és a nép egyaránt elejt, aki pariját fainak viszi, aki a világ Összes parlamentjeit kiátkozza, mert az általános szavazati jogon alapulnak, aki tehát az e- gész világgal meghasonlott. az o- lyan politikusnak tényleg van rá oka, hogy fejét huzakodásra adja. Tisza,-aki mindig a komoly és a realisztikus politikust adja, nagy mestere a hangulatkeltésnek. Most is nagyban alkalmazta ezeket a kétes és demagóg eszközöket, amikor azt mondta, hogy a nemzetiségek örülnek a legjobban az általános választójognak. Hogy lehet komolyan venni Tisza aggodalmát a nemzetiségekkel szemben, amikor éppen Tisza volt az, aki titokban folytonosan a románokkal paktált, föembereiket mindenféle Ígéretekkel, mandátummal, állásokkal akarta megnyerni ? Különben Tiszának álláspontja a választói reformmá5 szemben -nem volt mindig egyforma. Eleinte egyáltalában nem akart hallani reformról. A kulisszák mögött óriási küzdelem folyt Khuen-Héder- váry és Tisza közt, aki váltig ellenezte, hogv a trónbeszédben említést tegyenek a választói jogról. De kénytelen volt engedni. Később erőlködött, hogy az ígéret ne menjen teljesedésbe. Ezzel is megbukott és 1913-ban előállott egy rossz, egy gyűlöletes álreformmal. De akkor azt is sokalta. Most meg kijelentette, hogyő tulajdonképpen egyetért Wekerlével és az általános szavazati jog hive. Pedig mindig állította, hogy az a nemzet végveszélyét jelenti. Hát most már megszűnt a végveszély? Most csak a katonák választójoga jelenti a végveszélyt? Ez a végveszéllyel játszó szólam kezd nagyon nevetséges lenni! Tisza álláspontjából mindig enged, de későn. Ő mindig lekésik egy ideával. Hát ez a legrosszabb, amit egy politikusról mondani lehet. Hiába éljeneznek hívei. Tulajdonképpen ők csak saját magukat éljenzik. Szegények szeretnének éleiben maradni és nyomorúságos politikai exisztenciájukat tovább tengetni. 8 vörös gárdistáit kiirtják s finneket. Stockholm, febr. 18. Az orosz vörösgárdisták Finn- ; országban kiadták a jelszót, hogy a tizenkét évnél idő- ■ sebb férfiakat ki kell pusztítani. Több helyen már meg- ! kezdték a kiirtásukat. Helsingforsban a vörösgárdisták az asszonyokat és gyermekeket is legyilkolták. • '■ ■ ■. 8 németek ttj frontja az oroszokkal szemben. Budapest, febr. 18. A Magyar Távirati Iroda jelenti a sajtó ; hadiszállásról: A mai német hivatalos hadijelentés közli, hogy a í nagyorosz fronton hétfőn lejárt a fegyverszünet. Az Ukránia el- szakadása folytán támadt nagyorosz front a Keleti tengertől körülbelül a Pripjetig terjed. Ezen a fronton kizárólag*némeí csapatok j állanak. 8z ukránok visszafoglalták Kiew vöröst. Stockholm, febr. 18 Kiew tele van ukrán csapátokkal, mé- i lyek a bolsewikiek ellen indulnak. A rada csapatai hat napig tarló í harc után, melyben a maximáljalak nagy veszteséget szenvedtek, | visszafoglalták Kiewet. | 8 bolsevikjük gyilkolnak, rabolnak Líviamiban. Berlin, tebr. 18. A Wolff-ügynökség jelenti Rigából: Az | orosz vörös gárda rémuralma kiterjed Livlandnak az egész meg nem szállott területére. A vörös gárdisták a legtöbb földbirtokost előzték, házaikat kirabolták. Mindenütt proletár komiíék uralkodnak. Az éhínség küszöbön van. A vörös gárdisták a templomokban táncmulatságokat rendeztek. A lakosságot lefegyverezték, ezért nem képes ellenállást kifejieni a vörös gárdistákkal szemben. Az egész Livland sóvárogva várja a fegyveres hataiom beavatkozását, amely megszabadítja az országot az egyre elviselhetetlenebbé váló terrortól. Egy német buvárhajó támadása Dover ellen. London, febr. 18. Egy ellenséges buvárhajó tizenhatodikén reggel tizenkét órakor tüzelést kezdett Dover ellen. Hárem négy perc alatt harminc gránátot lőtt ki és egy gyermeket megöltek, három férfit, egy asszonyt, három gyermeket megsebesítettek, továbbá néhány ház megrongálódott. 8z angol parlament a bábét követeli. London, febr. 18. Az alsóházban Adantson munkásvezér követeli, hogy a szövetségesek tárgyaljanak a béke lehetőségéről. Bentinok képviselő kijelentette, hogy elérkezett az idő, hogy a diplomácia lépéseket tegyen a háború befejezésére. Balfour kijelentette, hogy a háborúnak mindaddig nem lesz vége, amig a központiak készek • nem lesznek a békefárgyaiás asztalához leülni. A központiak nem hajlandók a megegyezésre. Németország megmutatta keleten, hogy hódítani akar. Snowden kijelentette, hogy a legsürgősebb kötelesség a kormányt elkergetni, amely óriási tudatlanságot árult el a béke dolgában. • IfiífKRiS és BfOSiDPSlég toréittöl* {tótban. | Berlin, febr. IS. \ Az oroszok ultimátumot intéz- ! tek a román kormányhoz és felszólították, hogy azonnal vonja vissza csapatait Besszarábiából. Ä románok a követelésre semmit sem válaszoltak. Az ultimátum tegnap este iejárt, tehát Oroszország és Románia között ma már I hsdiállapot van. líQiréQ bombázása í London, febr. 18. j (Hivatalos.) Tegnap este 10 óra ! előtt ellenséges repülők 'repültek át a kenn pariok felett és London felé tartottuk. A támadás még folyamatban van, eddig Londonra egy bombát vetettek. Mű hadifogoly Fétopöáron. Stockholm, febr. 18. A P. T. Ü. jelenti: A hadifog- I lyok ügyeinek biztosa bejelentette | a népbiztosok tanácsának, hogy Pélervár környékén 40.000 magyar, osztrák és német hadifogoly tartózkodik felügyelet nélkül. Rendőri hadjárat. Berlin, febr. IS. Miután Németországnak szabadkeze van keleten, lehetővé válik, hogy a keleti kérdéseket most már nemcsak katonai, hanem politikát szempontból is megoldja. Ez nem jelenti a keleti tartományok an- nexióját Az annexiós sajtó hangja nem jelenti a hivatalos német politikát. Most kezdődő akciónkat rendőri természetű biztosításnak kell tekinteni, amelynek célja a rabló és fosztogató orosz bandák megfékezése. Liviand segélyüiáitása. Berlin, febr. 18. A Wolff-ügynökség jelenti: A dorparíi, fellini és pernaui kisbirtokosok meghatalmazott képviselői Danzigba érkeztek és észak Livland valamennyi észt kisbirtokosa nevében a német kormánytól segítséget kértek, hogy a német hadsereg azonnal szállja meg az országot. Épugy a hapsali német lakosság is követeket küldött a német hadvezetöséghez, hogy szállja meg mielőbb az országot, mert különben minden elveszett.