Szatmári Újság, 1918. január (2. évfolyam, 1-27. szám)
1918-01-10 / 9. szám
2-iX uiilaL és roraá« bolsevikleket, fegyvereiket adják vissza és a letégyvérzett orosz kaionákaak adjanak elégtételt. Jassy ellen uj bolsevik! csapatok vonaliak. Az eutente elismeri Ukrajnát. Genf, jan. 9. A Le Maiin jelenti: Az • eltelte Ukrajnát önálló államnak akarja el- j ismerni. Néhány nap múlva a szövetségesek ffifliegbizottja Kiewbe érkezik es rásztvesz majd a rada tanácskozásai» is, i Menderson pétervári nagykövet. Siokholra, jan. 9, Az Extrabladed jelenti : Londonból: Hendersonnak pétervári nagykövetté való kinevezése legközelebb megtör- ■ téník. A háború eseményei, j ooo Vezérkarunk jelentése. Budapest, jan. 9. Az osztrák-magyar vezérkar jelentése : Keleti harctér : Fegyverszünet. Olasz harcvonal: Kedvezőién látási viszonyok következtében a harci tevékenység csupán egyes tüzrajtaiitésekre szorítkozott. A vezérkar főnöke. Heves francia támadás. Berlin, jan. 9. A német nagy főhadiszállás jelentése: Nyugati harctér: Rnpprecht trónörökös hadcsoportj* : Angol felderítő osztagok erős tüzelés védelme alatt előretörtek a hout- ulsteri erdő déli szegélye ellen. A Boechinghe —stadeni vasútvonal mentén nehány század támadást intézett. Az ellenség s hoisem tudta vonalainkat elérni, tüzűinkben súlyos veszte- : séget szenvedett. Leus két oldalán élénk tü- j zérségi tevékenység, kézigránáfharc folyt. ' Albrecht wttrtembergi herceg hadcsoportja: Flireytől nyugatra a franciák délután j heves tízhaíás után négy kilométer szélességbe* erős támadásokra törtek előre. Az ellenség néhány helyen benyomult előörsv«- aalainkba. Arra irányuló kísérletei, hogy ezeken túl is terűdet nyerjen, meghiúsultak. Ellentámadásainkkal az ellen?éget az éj folyamán mindenütt eredeti állásaiba vetettük vissza. Macedón és olasz arcvonal : A helyzet • változatlan. Keleti harctér : Nincs újság. Ludendorf, első főázáliás«ester. Az olasz csapatok átcsoportosítása. Luganó, jan. 9. A hidegek, a havazás íz Asiagó és a Piave között harci szünetre vezettek. Csak az ágyutüz tart. Az olasz front mögött átcsoportosítások folynak. A legutóbbi harcokban sokat szenvedett csapatokat visz- szavonják s valószínűleg angol és francia csapatok jőnuek a tietyükbe. Franciaország japán segítséget kuayorál. Amsterdam, jan. 9. A Manchester Guardian jelenti: Franciaország ismét iépésekeí tett a japán kormánynál japán csapatoknak Európába küldése érdekében. De ismét határozottá* elutasító választ kapott. A japán publicisták kifejtik, hogy Angliának, Amerikának nincs joga Japántól segítséget kérni, amíg a faji megkülönböztetéseket nem szüntetik meg. A világ legnagyobb autokratája ma nem Vilmos császár, hanem Wilson, vagy Lloyd George. Svájci határ, ja* 9. Tokióban csapaí- •Itolások történtek, Műszaki csapatoknak Európába szállításáról beszélnek. A japán sajtó hevese* tárgyalja a csapaiszállitások kérdését. Egyes lapok hat-nyolc expedíció* csapat kiküldése mellett vannak, a többség azonban ellenzi a csapatküldést. Eislílycsztett hajók. Berlin, jan. 9. Az Atlanti-oceánon és az angol csatornában 5 gőzöst és i vitorlást sülyesztettek el német buvárhajók. Zürich, jan. 9. Az Indiai-Óceánon ismét egy német kobzó hajó tűnt föl, amely veszélyezteti a hajók befutását a Vörös-tengerre.' A carnbrati vereség. Genf, jan. 9. Az Ech# de Pari* jelenti: Lloyd George a csmbraii vereség «tán vizsgálatot indított az angol főparancsnokság ellen. Az angol főparancsnokságban sok változás lesz. Haig valószínűleg más beosztást fog kapni. Fa f adjuk tuaapélyesea * hazatérő5.gyalogezredet: Nagy József tb. tanácsnok felhívás*. Hosszú távoliét után a szatmári házi- i ezred hazajön. A szálláacsiuáiőfc már megérkeztek Szamárra és január 15-én már itt \ lesz a pótzászlóalj-parancsnokság is. Amilyen nehéz szívvel vált meg Szaímár közönsége j a vitéz, dicső hírű 5. gyalogezredtől, époly nagy és türelmetlen örömmel várja most a , visszatérésüket. Ennek a nagy, benső öröm- i nck akar kifejezést adni külső megnyilvánu- i lásaiban is Nagy József tb tanácsnok városi aki arra hivja föl Szatmár varos közönségét, hogy tegye minél szeretetteljesebbé a hazaérkező 5 ösök fogadtatását, keresse meg a módját annak, hogy minél intenzivebben és boldogabban .érezzék hazatérő katonáink, hogy távozásuk óta mindig visszavártuk őket t büszke örömmel öleljük dobogó szivünkre mindegyiküket Nagy József ti», tanácsnok fölhívása következőé* hangzik: Szatmár szive és áldozatkészsége valóban kimeríthette* Párjai ritkító neuieslelki- ségérő! tett fényes tanúságot e város közönsége a háború tartama alatt. Nem volt olya* humánus ügy, melyet a legnagyobb készséggel magáévá ne tett volna s őszinte lelkesedéssel a bőkezűséggel ne támogatott volna. A jótékonyságnak egész légióját kellene, itt felsorolai, ha mindazon nemeslélekre valló áldozatkészségre reá akarnék mutatni, melyet e város közönsége kifejtett. Ezt azonban ez alkalommal felesleges- | nck tartom Csupán arra akarom kérni e nemes : város közönségét, hogy midőn házi ezredünk, : az 5. gyalogezred, haza érkezik, fogadjuk I őket szívesen s valamelyes formában mutas- j- suk meg, nem feledkeztünk meg róluk sem j s hálásak vagyunk azokért a *agy áldozatokért, melyeket érettünk a haza védelmében életük kockára tevésével hoztak. Felhívom tehát az illetékes tényezők figyelmét, hogy tegyenek lépéseket az iránt, hogy a napokban városunk falai közé hazaérkező fiainkat, testvéreinket megfelelő módon, magyaros vendégszeretettel fogadjuk. Nagy József. tb. tanácsos. Kétségtelen, hogy & fölhívás visszhangra fog találni Szatmár közösségének szivében és mindenki ott lesz a szép ünnepségen: a hazaérkező háziezred fogadtatásán. EieiiiszepcsempÉszés Szsfatárra! isiiciia. A rendőrség kézrekeritettegy csempész t Nem kis gondot okoz a szatmári rendőrségnek és csendőrségnek kinyomozni azokat, akik a kiviteli tilalom alatt álló élelmi- cikkeket részben Mármarosba, de nagyrészben Galíciába postacsomagokban, valótlan tartaíombevallás segítségével csempészik ki. A postai szállítóleveleken feladóként mindig hamis név szerepel. Csak a címzett neve az igazi. A címzett ellen pedig, miután osztrák állampolgár, a kihágási eljárás lefolytatása sok nehézségbe ütközik. De a címzett a legtöbb esetben le is tagadja, hogy a postacsomag feladásához bármi köze is volna. A szatmári rendőrség szerdán kézre- keritett egy ilyen hivatásos éleimiszercsem- pészí, aki Richter Éliás, 19 éves talmudista és osztrák állampolgár. Állandóan itt tartózkodott Szatmáron és innen csempészgeíte postacsoaiagokban az élelmiszereket Turka galíciai helységbe, a nagyapja Richter lehel ottani kereskedő címére. A r rendőrség előtt eleinte tagadott Richter Éiiis, azonban az iráspróbák alapján kénytelen volt bevallani, hogy a posta- hivatalnál az rendőrség által lefoglalt több csomagot 6 adta fel. A rendőrség folyamatba tette a csempész elien a kihágási eljárást és már ennek befejezte előtt, kitiltotta Richter Éliást Szat- már területéről négy esztendőre és nyomban illetőségi helyére tolor.coltatta. HÍRE k. í lE®iög0&ő-S5SOlt»a. Abban a. jótékonysági akcióban, melyet a háborús viszonyok okozta nyomorúság enyhítése céljából társadalmi egyesületek és nemes szivü emberbarátok a mai időkben í fokozott mértékben folytatnak, a szatmári í napilapok eddig is buzgósággal igyekeztek • résst vermi. Ha a helyi sajtót és annak ve- í zetőit jótékonysági ügyekben és bármely i oldalról igénybevették, mi mindenkor készseggel, örömmel állottunk rendelkezésre és f minden kezdeményezést szívesen fölkarol- \ tunk. Ezúttal azonban olyan jótékony akciót ’ óhajtunk propagálni, amelyet a szatmári na- < pilapok kezdeményeznek és ebben a nagv- j közönség támogatását és lelkes segítségét j kérjük. Elhatároztuk ugyanis, hogy a sze- 1 gény, fázó emberek számára egy melegedenő ; szobát állítunk fel. Az a meggyőződésünk, l hogy erre nálunk, a téli Ínséges időben és jj a mai horribilis fa-árak mellett igen nagy t szükség van. Az anyagi lapot erre úgy kívánjuk \ megteremteni, hogy a jelzett célra egy nagy* szabású matinét rendezünk a színházban, i Ezen a matinén a legkitűnőbb erők fognak | közreműködni és a közönségnek valóban ; művészi gyönyörűségben lesz része. A prog- > rammot pár nap múlva már közölni fogjuk I és reméljük, hogy a közönség nagy érdeklődése révén a melegedő szoba rövid időn belül fölállítható lesz. A matinéra szóló pá hoiy és támlásszék — előjegyzéseket Huszár Aladár könyvkereskedő már holnaptól kezdve elfogad. — Az önálló magyar hadsereg. Bécsbél jelentik : A Reichspost írja : A kormányhoz közelálló beavatott körben úgy j tudják, hogy Wekerle formulát talált az ön- | álló magyar hadsereg kérdésében, amely meg | fogja nyerni a király hozzájárulását és a f pártok részéről is kedvező fogadtatásra fog ’ találni. G3 2 <r, SS o ■*-* "ZC .£ E IÄ J2 CO-c fejő -O c Zi-C« tu v"* i-—? 00 'jzc/2 i>£y . <o :2 ÍO -Cd ZJ c aj « N <& t/3 Ö/5 Cd 2? c > Sl 81 J2 ;|| Sf b| 3) N] ül