Szatmári Újság, 1917. november (1. évfolyam, 1-23. szám)
1917-11-14 / 9. szám
l ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Helyben : Egy évre . . 22 K — f. Fél évre . . 11 K — f. Negyed évre . 5 K 50 f. Egy hóra . . 2 K — f. __________Egyes szám ára — K 08 f. Lap vezérlő bizottság: Dr. Falussy Árpád Dr. Nagy Vince Dr. Jármy Béla Dr. Adler Adolf Dr. Weisz Sándor. Főszerkesztő: Dr. Havas Miklós. Felelős szerkesztő: Szalánczy József. ELŐFIZETÉSI ÁRAK : Vidéken: Egy évre . . 28 K — f. Fél évre . . 14 K — f. Negyed évre . 7 K — f. Egy hóra . . 2 K 50 f. j___________Egyes szám ára — K JOJf. Elfiglaltik Olaszország legerősebb hatáp-epüdifiiiénpéf. Lanton és Foitsano rimákat bevettük. Heves kanak az Eseml. Budapest nov. 13. Újra komiul. északról a világmegváltás harangja. A forradalmak földrengés-hullámai után most rengeti meg a leghevesebb lökés Oroszországot. A mai ember képzelete nem juthat el a megnyugvás fáradtságához, már üvölt az uj és uj események viharzása és kiheverten a letargiából, a szenzáció-csömörből, megreszket bennünk az ember az északi káprázat lobogásakor. Megtépett nemzetek, — vérző népek — asszonnyal gyermekkel, ágyukkal, társzekerekkel, egy gomolyagba döntött hadseregek fölött, a szenvedések tajtékján újra pirosodik az orosz vér, Pétervár kopár aszfaltján újra virágzik a halál, a szobák újra hurcol- kodnak és butorbarrikádokon, talán a bölcső fölött, uj sorsáért küzd az orosz. Mi, akik messziről figyeljük ezt az uj északi tablót, látván a tragédia végéhez nem érkező felvonásait, mily szörnyű utakon jut el az ember a tőle elrabolt békéhez! Mert hiszen mindenkinek szive hallja: az ágyuk dörgésén átzugó hörgés, a világrenden átorkán- zó népharag, mely idezendül hozzánk Oroszországból, a békét akarja, hogy a hó megint tiszta legyen, hogy a trojka ne bukdácsoljon uttalan utakon, szegény rohadó katonák fölött. Munkás- és katona forradalom az uj orosz forradalom. Munkás és katona : a \ roLtárság, amelynek to >tén gördült végig a iegkinzóbban a há- j ború. A letiport, kifosztott, vérében kegyetlenül megcsapolt orosz nép emeli most fel a homlokát és meggyöngült erőiben is földagadf íz rokkái indul a a harcba a békéért. Nem kell képzelődés ahhoz, hogy sejthessük, hogy a mostani villámló napokban, az olasz szerencsétlenség és az orosz szenvedés üzengetett egymásnak. Ki tudja? A déli pálma talán már álmodik az északi fenyőről ? Mi, akik közbül vagyunk, megindultan várjuk, ha átsuhan fölöttünk a fehér géniusz........... Ol asz harctér. A hétközség területén az ellenségtől további magaslati állásokat ragadtunk el. Grignontól keletre magyar, osztrák csapatok rohammal elfoglalták a Cina di Campon a Leone páncélmüvet. Ugyanekkor a Cima di Lan páncélerőd felrobbantva került kezünkre. E két erődmü elfoglalásával az olasz határ erődítmények legerősebb zárócsoportján ütöttünk rést. Lamont és Fonzanót elfoglaltuk. Conrád tábornagy csapatai a legutóbbi napokban több mint 2500foglyot szállítottak be. A Cordevole völgyben egy olasz ezredet szétmorzsoltunk és fegyver le- 1 tételre kényszeritettiik. Egy ezredest, négy törzstisztet és négyezer embert foglyokul szállítottunk be. Az Alsó-Piave mentén helyenkint élénkebb harci tevékenység. Keleti harctér. Egy rohamcsapatnak Gorodisce mellett végrehajtott vállalkozásán kivül nem történt jelentős esemény. Albán harctér. Változatlan. A vezérkar főnöke. Berlin nov. 13. (A nagyfőhadiszállás jelenti) Nyugati harctér. Rupprecht trónörökös hadcsoportja. Flandriában tüzeléssel és ellentámadással visszavertünk erős felderítő osztagokat, amelyek kora reggel a belgák részéről az íser területen, angolok részéről a harcvonalon törtek állásaink ellen. A tüzérségi harc csekélyebb maradt, mint az előző napokon. Este a tüzelés Dixmuiden-nél és fő harcterület egyes szakaszain erősödött. A német trónörökös hadcsoportja. A Bruyenestől északra gyalogságunk egy elszántan végrehajtott rajtaütése foglyokat és géppuskákat eredményezett. A Maas keleti partján a tüzérségi tevékenység a nap folyamán élénk volt. Bongartz hadnagy huszonkettedik, Buckler alőrmester huszonötödik légigyőzelmét aratta. Keleti harctér: A rigaeter-wari vasútvonaltól délre őrségeink visszaverték egy orosz' portyázó osztag támadását. Gorodiscetől délkeletre német és osztrák magyar rohamcsapatok egy vállalkozása eredménnyel járt. A Macedón arcvonalon: A tüzérségi harc Paralovótó! keletre emelkedő magaslatokon a Cserna hajtásban jelentékeny erőre fokozódott. Olasz harctér. A hétközség területen elragadtuk az olaszoktól a Monte Lengarat. A hegységben a Sugana és Cis- mone völgy között előnyomuló csoportok rohammal foglalták el a Leone páncél müvet a Cima di Campon és a Cima di Lan páncélerődöket. Fonzano birtokunkban van. Az Alsó-Piave ment . fokozódott a tüzérségi tűz. Ludendorf főszállásmester. f