Szatmári Napló, 1905. január (2. évfolyam, 1-25. szám)
1905-01-15 / 11. szám
1904. január 15. SZATMÁRI NAPLÓ 3 tagokkal. Körülbelül fél órát töltött Hieronymi a körben s nevét a vendégkönyvben megörökítvén, búcsút vett a társaságtól s a vele volt Kris- tóffy főispánnal együtt távozott. — Az állandó vegyes felülvizsgáló bizottság. Nyíri Sándor honvédelmi miniszter értesítette Szatmár város tanácsát, hogy az 1905. évben az állandó vegyes felülvizsgáló bizottság elnökéül B. Kovács Jenőt, helyetteséül Pap Géza polgármestert nevezte ki. A bizottság ebben az esztendőben jan. 30, feb. 23, márcz. 22. ápr. 18, május 25, június 26, julius 27, aug. 24, okt. 16 és 25, nov, 16. és decz. 11-én fog működni. Házasság. A szatmári anyakönyvi hivatalban ma Félegyházy Pál folyammérnök örök hűséget esküdött Körösmezey Erzsiké kisasszonynak, Szatmár város főjegyzője kedves leányának. — Automobilok összeírása. Ez az ördöngős masina már annyi galibát csinált s annyi ember hátát törte össze, hogy most kordába szedik azokat. Ezután már csak vigyázattal lehet vele embereket gázolni s nem lehet rajta a postagalambbal versenyezni, — mert a tulajdonosok belekerülnek a fekete könyvbe. A honvédelmi miniszter az automobilok és önműködő egyéb jármüvek, gőzkocsik összeiárását rendelte el. A fogatok és vonóállatok összeírására ugyanis katonai szempontból szükség lévén, az automobilok is, mint katonai czé- lokra szintén alkalmas jármüvek, ezután nyilván lesznek tartva. Ez a miniszteri leirat tegnap érkezett meg Szatmár város ka- tonaügyosztájyához, amely a lóösszeirással kapcsolatosan fogja a töf-töf masinák ösz- szeirását eszközölni. — Herczegi életmód. Egy ismert fiatal földbirtokosunk a múlt héten künn járt a birtokán. A tanyán találkozik Máté gazdával, aki harminczöt év óta áll az uradalom szolgálatában . . . Megszólítja. — Mi újság Máté gazda? — Mines semmi különös nagyságos uram. A lovak jók, a csikók gyönyörűen fejlődnek . . . Á malaczok, tinók egészségesek, — Hát kend hogy van ? — Fáznak a csendőrök. Amíg a város lakossága a csöndes éjszakákon ágyban piheni ki a nap fáradalmait, a közrend uj őrei, a csendőrök a csontig ható hideg éjszakákon köpenyegeikbe belehuzódva járkáltak szerteszéjjel az utczákon. A hideget, a fagyot nem érzik ilyenkor a csendőrök. Az a tudat adja meg nekik a melegséget, hogy ezrek élete és vagyona felett őrködnek. De hogy né- miképen mégis védve legyenek az idő viszontagságai ellen, a nagykárolyi szárnyparancsnokság megkereste a várost, hogy az őrszemek részére faköpönyeget építtessen, amelybe 2 csendőr férjen be. Az úgynevezett „posztok“ — mint értesülünk — a legközelebb fel is épülnek a város több j helyén és telefon összeköttetéssel lesznek ellátva. — Tolvaj czigányok. A rendőrséghez már régóta érkeznek panaszok, hogy a vá- ; ros területén egy tolvajbanda működik 1 nagy előszeretettel. A csendörség megin- j ditotta a nyomozást és eredménynyel is } is járt a munkája, a mennyiben Varga Ádám, János, Gáspár, Danó Gyuri és Miska czigányokat, a kik a tömeges lopást elkövették, elfogta. Ezek a tolvajok a heti pi- aczok alkalmával a vidékieket és kifosztották. — Megfagyott család. Csengerböl i írja tudósítónk, hogy a csendőrség portyázása közben a Csenged puszta közelében az ut mellett egy mély árokban felborult kocsit talált. A kocsi előtt pedig 2 megfagyott ló. A csendőrök a nagy hófúvástól nem tudták a kocsit kiemelni s ezért a legközelebbi tanyáról hívtak segítséget. Amikor a kocsit kiemelték, a kocsi alatt egy asszony és három apró gyermek csonttá fagyott holttestét találták. A megindított nyomozás során megállapították, hogy a szerencsétlenség áldozatai Mocsonya Péter és családja. Mocsonya mint béres szolgált az ugocsamegyei Ferenczi-tanyán, a honnan elindult családjával kocsin, hogy uj szolgálati helyére, a szatmármegyei Csengeri- pusztára költözzön. A nagy viharban nem tudtak messze jutni s ezért útközben meg kellett szállniok egy csárdában, ahonnan másnap reggel indultak tovább. A szél ekkor lecsendesedetí, de útközben, a mikor már alig néhány kilométernyi távolságban voltak rendeltetési helyüktől, az időközben kitört hóvihar megakadályozta őket a tovább utazásban. A sötétség beálltával a lovak is, meg a gazdájuk is eltévesztették az utat és befordultak egy mély árokba, a honnan nem tudtak kiszabadulni. — Anyakönyvi hirek. A szatmári anyakönyvi hivatalban az elmúlt héten 16 születés és 19 halálozási esetet jelentettek be. Házasságot hét szerelmes pár kötött. SZÍNHÁZ. MŰSOR: Vasárnap: Egyenlőség. Hétfő: Áldozati bárány, Kedd: Heidelbergi diákélet. Szerda: Bőregér. Egyenlőség. Barrie, angol drámairónak a Nemzeti Színház e nagy sikert aratott darabját csak ily későn ismerhette meg a szatmári közönség. Az angol színmű irodalom ezidőszerint divatos darabjai közül ez a legértékesebb és legnépszerűbb is. Nem foglalkozunk a darab leírásával, inkább a színtársulat drámai személyzetének igyekszünk referádánál inkább kiérdemelt méltatást nyújtani a jó előadásért. Kétségtelen ugyanis, hogy az ilyen genre-ű darabok előadása, mert uj és velünk szokatlan, kétszeres nehézséggel jár, mert nem csak ielkiismerettel, de érdekfeszítően is kell az előadóknak játszatni, hogy ez áj iránynak egy csapásra rokon- szenvet biztosítsanak. Crichton admirális, fantázia főszerepe pompásan találja Krasznay színészi-egyéniségét. Intelligens előadási stylusa, teljes készültsége pedig nagyban emelték sikerét. Nyugodt, természetes, meggyőző beszéde éreztette velünk, hogy e darabban az ész aristokratiája, mily fenséges fölényben van a születési aristokrátiával szemben. Lady Maryt Kendy Boriska játszotta, ki leginkább azért tetszett, mert arisztokrata volt és mégis mindvégig vagyon rokonszenves. Emészt szerepében Szőke mindvégig előkelő és igen sikerültén vitte vidám hangulat felé egészséges kedélyével a közönséget. Lord Loan Szentes alakításában nagyon szinpatikus és igy mindvégig tetszett is a közönségnek. Az a jelenés, hol megtudja a hajó érkezését, tökéletes és frenetikus tapsra ragadta a közönséget. Garay Iluska Elize-je legsikerültebb volt a női szereplők között. Kisebb szerepeikben Pataki, Szilágyi Berta és Papír egészítették ki sikeresen az őszjátékot. IRODALOM. — Habkisasszony. Adalék a felsőbb leányok lélektanához. Irta: Hans von Kahlenberg. Bevezetéssel ellátta Bródy Sándor. Modern, sőt ultramodern regény, melynek érdekességét, sőt bizonyos tekintetben pikáns Ízt ad, hogy szerzőjének férfineve alatt — leány rejtőzik. A Párisban élő írónő olyan közvetlen közelből figyelte meg a leányélet legintimebb titkait, a hova férfiszem sohase pillanthat és igy érthető, hogy könyve szinte lelep lezés számba meg. Német nyelven már a harmincz- ötezredik példány forog belőle közkézen és a mesteri fordítás Szilágyi Béla kiadásában jelent meg. Budapest, Károly-körut 26.) MULATSÁG. — A könyvnyomdászok tánezmu- íatsága. A szatmári könyvnyomdászok tánczvigalmának rendezősége nagy tevékenységet fejt ki már most is a mulatság sikere érdekében. A mulatságot tudvalevőleg műkedvelői előadás fogja megelőzni, a mikor is „Gyimesi Vadvirág“ ez. népszínmű kerül színre. A darab női szerepeinek eljátszására a rendezőség Suri Kornéliát, Bartha Piroskát, Berey Teruskát, Kerti Ilonkát, Mladencsik Izabellát, Nagy Juliskát, Kolozsváry Ernikát és Pongrácz Esztikét kérte fel, a kik végtelen ambiczóval láttak neki a szerep megtanulásához. — Felolvasó est a kath. kaszinóban. A kath. kaszinó ma vasárnap este 6 órakor a Cecil-egylet zenetermében felol- vasó-esfélyt tart, amelyen dr. Kovács Gyula tanár adja első személyesen szerzett tapasztalatait Norvégiáról. Felolvasás után dr. Fodor Gyula, Mondik Endre és Haller Jenő mulatságos jelenetet játszanak el együtt. Műsor után társas szórakozás lesz a kath. kaszinó helyiségében. Beléptidij személyen- kint 40 fill., családjegy 1 korona. Az érdeklődő közönséget ez utón hívja meg az elnökség. TÖRVÉNYSZÉK. — Rendelet a tolonczszállitásról. A tolonezoknak a tolonczállomásokon való átadása, illetőleg átvétele tárgyában a belügyminiszter körrendeletét intézett Szatmár város közönségéhez, — A tolonczszállitás — mondja a körrendelet — kötelességévé tétetett a tolonezhatóságoknak, hogy az abban megjelölt vasúti vonalakhoz a tolon- ezok átvétele, illetőleg átadása czéljából mindenkor megbízható tolonczkisérőket rendeljenek ki. A székesfővárosi főkapitány jelentése szerint a tolonczállomások legnagyobb része ebbeli kötelességét nem teljesíti s majdnem naponkint ismétlődik az az eset, hogy a tolonczállomásokon tolonczát- vevő közeg nem jelentkezik, minek következtében a szállítás rendszeres foganatosítása lehetetlenné tétetik s emiatt némelykor még közveszedelmes tolonezok is szahadon bocsáttatnak. Felhivja most a miniszter a törvényhatóságokat, hogy az e tárgyban már kiadott intézkedés pontos végrehajtása iránt a legszigorúbban intézkedjenek. — Csak megvolnék instálom, hanem a Pista fiamnak sok a baja . . . Nem dolgozik az akasztófára való. Pedig úgy élhetne nálam mint egy herczeg, csak legalább egy tél öl fát hasogatna fel napjában . . . Felelős szerkesztő és laptulajdonos: Balassa Sándor.